Вариант №99302. ЕГЭ по русскому языку. Прохождение теста

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Запишите номера ответов без пробелов, запятых и других дополнительных символов.

1) Услышав вдалеке песню, рассказчик пошёл быстрее на голос, опасаясь, что песня закончится и он потеряет ориентир.

2) Семён с трудом играет по нотам из сборника произведений для баяна, потому что плохо владеет нотной грамотой.

3) Со случайно встреченным ночью человеком Семён говорит совершенно искренне, потому что его глубоко волнуют переживания, которые он испытывает.

4) Семён не может осознать того, что ему необходимо учиться.

5) Рассказчику хотелось ещё побыть с ребятами, но ему нужно было идти на утиное озеро.

(1)Мне нужно было попасть на утиное озеро к рассвету, и я вышел из дому ночью, чтобы до утра быть на месте. (2)Воздух был тёпел и чист; мерцали блестящие звёзды; пахло свежим сеном и горьковатой свежестью ночных лугов; за полями, за рекой, за лесными далями слабо полыхали зарницы.

(3)Я шёл уже часа полтора, а до озера было ещё далеко. (4)Я почти жалел уже, что ушёл ночью из дома, и думал, не присесть ли под деревом, не подождать ли рассвета, как вдруг до меня донёсся тонкий дрожащий звук, похожий на песню. (5)Я остановился, прислушался… (6)Да, это была песня! (7)Слов нельзя было разобрать, но я обрадовался этому голосу и на всякий случай пошёл быстрее. (8)Песня не приближалась и не удалялась, а всё так же тянулась тонкой запутанной нитью.

(9)Вскоре, миновав осиновый подлесок, внизу, в небольшом распадке, окружённом со всех сторон густым лесом, я увидел костёр. (10)Возле него, подперев рукой голову, лежал человек, смотрел на небо и негромко пел.

(11)Спускаясь вниз, я споткнулся и громко затрещал валежником. (12)Человек у костра замолчал, живо повернулся, вскочил и стал вглядываться в мою сторону, загораживаясь ладонью от костра.

— (13)Кто тут? — вполголоса испуганно спросил он.

— (14)Охотник, — ответил я, подходя к костру. — (15)Я шёл на песню…

(16)Человек, на чью песню я так спешил, оказался парнем лет шестнадцати. (17)Он был некрасив, с худой кадыкастой шеей и большими оттопыренными ушами. (18)Рядом сидел мальчик лет восьми.

— (19)Семён у нас всякую музыку сочиняет, — охотно сказал мальчик. — (20)У нас в школе даже играл и в клубе…

(21)Семён кинул на меня быстрый испытующий взгляд и нехотя признался:

— Вообще-то, конечно, любитель я этого дела.

— (22)Ему батя баян купил, — опять не вытерпел мальчик. — (23)3наете, как он на баяне играет! (24)Он что хотите вам сыграет!

— (25)Это верно! — подтвердил Семён и вздохнул. — (26)Верно, играю. (27)А только у меня мечта есть, такая мечта! (28)Я как играю? (29)Я вот беру в клубе сборники для баяна. (30)Ну, сыграю и вижу: не то! (31)Возьмёшь аккорд, вроде и хорошо, но ежели прикинуть на тонкий слух, то чистоты настоящей и вкуса нету. (32)Нету истинной чистоты! (33)А песня, особо ежели долгая, должна свой запах иметь, как вот река или лес. (34)Схватит меня за сердце, не могу я, ну совсем не могу — и начинаю по-своему перекладывать…

(35)Он вдруг подозрительно вгляделся в меня, стараясь угадать, не смеюсь ли я над ним. (36)И, успокоенный, продолжал, часто моргая, шевеля пальцами тёмных рук:

— У меня мечта есть… (37)Сочинить одну вещь, чтобы вот такую ночь изобразить. (38)Лежу я ночью у костра, и вот у меня в ушах так и играет, так и мерещится. (39)А сочинил бы я так: сперва чтобы скрипки вступили тонко-тонко. (40)И это была бы вроде как тишина. (41)А потом ещё и скрипки тянут, а уже заиграет английский рожок, таким звуком — хрипловатым. (42)3аиграет он такую мелодию, что вот закрой глаза и лети над землёй куда хочешь, а под тобой все озёра, реки, города, и везде тихо, темно. (43)Рожок играет, а виолончели ему другой голос подают, поют они на низких струнах, словно сосны гудят, а скрипки всё своё тянут и тянут тихонько. (44)Тут и другие инструменты вступают и все вместе играют громче и громче… (45)И заиграет весь оркестр необыкновенную музыку! (46)Главное, чтоб там инструменты были, которые звенят, как колокольцы. (47)Ну, а после надо понемногу инструменты убирать, и будет всё тише и тише, и окончат опять же одни скрипки, долго будут тянуть, пока совсем не замрут…

(48)Семён смотрел в темноту, моргал, облизывал пересохшие губы.

— (49)А ещё, — продолжал он, — надо будет колокол добавить, чтобы он звонил равномерно. (50)Только потихоньку. (51)А как луна из-за леса выходит, ведь это можно изобразить?.. (52)Я вот рассказать вам не могу про ночь и всё такое, ну звёзды там или туман над рекой. (53)А в музыке я всё могу, сердце щемит у меня, лягу спать — не сплю, а засну — часто такая музыка играет! (54) Проснусь— всё хочу вспомнить и не могу… (55) Учиться надо, это уж обязательно!

(56) Семён замолчал, смущённо улыбнулся и стал поправлять костёр.

(57) Мне пора было идти. (58)Я с сожалением попрощался с ребятами.

(59)Я успел уже порядочно отойти — взобрался на гриву, отыскал тропу и зашагал к озеру, когда меня опять настигла песня Семёна. (60)И снова не разобрать было слов, не уловить мелодии, но я знал теперь, что песня эта прекрасна и поэтична, потому что рождена чистым талантом, красотой мерцающих звёзд, великой тишиной и ароматом увядающего лета.

(По Ю.П. Казакову)

Юрий Павлович Казаков (1927-1982 гг.) — русский советский писатель, один из крупнейших представителей советской новеллистики.

Вариант №99303. ЕГЭ по русскому языку. Прохождение теста

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Запишите номера ответов без пробелов, запятых и других дополнительных символов.

1) Женщины и старики оказались на захваченной врагом территории.

2) Солдаты шли днём и ночью, чтобы соединиться со своей дивизией.

3) Старик попросил солдат остаться, чтобы помочь женщинам сложить печи.

4) Четверо уцелевших солдат до войны жили в одной деревне.

5) Описанные в тексте события происходили в самом начале войны.

(1)Нас осталось четверо. (2)Саша Алимов ещё хромал, раненный в ногу, и мы по очереди помогали ему идти. (3)Всё было бы ничего, если бы Валя Ермолаев не проваливался. (4)Он был такой грузный и большой, что кочки не держали его. (5)А путь наш лежал через болота, и мы часто останавливались и тащили Ермолаева за ремень или протягивали ему жердины. (6)Измученные, мы потом лежали на кочках.

— (7)Бросьте вы меня, — стонал Ермолаев. — (8)Не могу я больше.

(9)Лежать долго было нельзя: кружилась голова от дурманного запаха багульника и болотных трав. (10)Надо было подниматься и снова брести, опираясь на винтовки.

(11)Хорошо, что ночи стояли светлые: мы шли и ночью. (12)На четвёртую ночь мы выбрались в сухой березняк и увидели огни, услышали женские голоса. (13)Мы подошли ближе. (14)Сперва нам показалось, что это табор: стояли телеги, плакали ребятишки. (15)Это были погорельцы — бабы и старики. (16)Деревня сгорела, и они ушли в лес. (17)Днём хоронились, а ночью рыли землянки, варили картошку.

(18) Когда мы вышли на свет костра, женщины испугались.

(19) Мы стали совсем страшные на этих болотах. (20)Волосы в тине, лица заросшие, гимнастёрки, штаны бурые от ржавой воды. (21)Только винтовки мы держали в порядке: мы обматывали их тряпками, поднимали над головой, когда лезли в трясину.

(22)Мы сели погреться и сразу заснули. (23)Проснулся я в землянке, на овчине. (24)Это была не землянка, а какая-то нора. (25)Низкая, без нар, стены земляные, пол земляной, вместо двери висели два половика. (26)Старуха и женщина лет тридцати сидели на полу и месили тесто в бадейках. (27)Женщина заметила, что я проснулся, и дала мне печёной картошки. (28)Я лежал, ел картошку, а она рассказывала про свое житьё. (29)Вечером они собирались пойти на пожарище поискать листы железа: надо печки складывать.

— (30)Что ж вы, в деревню не вернётесь?

— (31)Пепелище там, — сказала старуха.

— (32)Наша деревня-то у самого шоссе. (33)От немца там замучаешься, — сказала дочь.

(34)Был август сорок первого года. (35)Я ни разу ещё не подумал о том, сколько может продлиться война. (36)Даже в голову не приходило. (37)И никто у нас тогда не задумывался. (38)А эти бабы думали. (39)Они знали, что придётся зимовать и надо сложить печи и приготовиться к зиме. (40)Я слушал их и впервые задумался, что же будет с ними и со всеми нами зимой.

— (41)А куда вы идёте, может, в Питере немцы, — сказала старуха.

— (42)Не знаю, — сказал я. — (43)Может быть. (44)Только всё равно нам надо идти.

— (45)А то остались бы. (46)Помогли бы нам печи сладить.

— (47)Нет, — сказал я. — (48)Нам надо идти.

(49)В это время в землянку влезли Махотин и Саша Алимов.

— (50)Что делать будем? — сказали они. — (51)Есть такое мнение — задержаться.

— (52)Надо бабам помочь, — сказал Махотин. — (53)И вообще…

— (54)А где Ермолаев? — спросил я.

— (55)Ермолаев влюбился и чинит ей сапоги.

(56)Денёк был туманный, тёплый. (57)Отовсюду доносился приглушённый осторожный шумок. (58)3вякали чугуны, потрескивала береста. (59)Тут было семей пятнадцать — двадцать — всё, что осталось от деревни. (60)В корыте, подвешенном между двух берёз, стонал больной ребёнок. (61)Мать качала люльку.

— (62)Может, кто из вас врач? — спросила она.

(63)Среди нас не было врача, мы все были с одного завода. (64)Мы ничего не понимали в медицине. (65)Когда у Саши Алимова рана начала гноиться, мы просто вырезали ему кусок ножом, а потом прижгли. (66)Вот и вся была наша медицина.

— (67)Я бы лично остался, сказал Махотин.

(68)И я бы остался. (69)Мы рассказывали друг другу, как хорошо было бы остаться. (70)Хотя бы на недельку. (71)Отоспаться, и подкормиться, и помочь бабам… (72)Только теперь мы начинали чувствовать, как измотались.

— (73)Ежели идти, так сейчас, пока туман не согнало, — сказал старик. — (74)Вам шоссе переходить.

— (75)Эх, дед, что ты с нами делаешь, — простонал Ермолаев. — (76)Ребята, больной я, что ж это происходит, люди… — (77)Он встал, чуть не плача, и, шатаясь, побрёл куда-то.

(78)Ермолаев вернулся, неся наши четыре винтовки. (79)Он снял пилотку и низко поклонился:

— Простите нас, дорогие товарищи, женщины и дети.

(80)Мы тоже поклонились. (81)Мы не знали тогда, что за война ждёт нас, не знали о мёрзлых окопах, о блокаде, о долгих годах войны. (82)Мы ничего не знали, но мы уже чувствовали, что уйти отсюда просто, а вернуться нелегко.

(83)Женщины смотрели на нас сухими глазами. (84)Покорно и молча. (85)Никто больше не уговаривал нас и не осуждал. (86)Таисья во все глаза смотрела на Ермолаева, прижимая к себе сапоги, они блестели, смазанные жиром.

— (87)Возьми сапоги-то, возьми! — сказала она.

(88)Ермолаев замотал головой:

— Не возьму. — (89)Он притопнул босой ногой. — (90)Я привыкший.

— (91)Обуйся, — сказал я.

(92)Ермолаев обнял меня за плечи:

— Может, шинели им оставим, а? (93)Мы и так дойдём. (94)А им зимовать.

— (95) Обуйся, — сказал я.

(96)Он отступил.

— (97)Сердца в тебе нет! — крикнул он.

(98)Ребята смотрели на меня как чужие. (99)Они тоже готовы были снять с себя сапоги и шинели, я чувствовал это. (100)Я протянул руку и взял сапоги.

— (101)Не трогай! — закричал Ермолаев.

(102)Я бросил ему сапоги.

— (103)Надевай, — сказал я. — (104)Или оставайся тут.

(105)Я пошёл, не оборачиваясь. (106)Потом я услышал, что за мной идут ребята. (107)А потом услышал, как нагнал нас Ермолаев.

(108)Ещё не доходя до шоссе, мы пересекли ту погорелую разбитую деревню. (109)Белёные русские печи высились, широкие и могучие, среди выжженной земли.

(110)По шоссе ехали мотоциклы и машины, и мы долго лежали в кустах. (111)Наконец мы под покровом тумана проскочили шоссе и снова шли лесом. (112)К утру следующего дня мы перешли фронт где-то у Александровки и спустя час разыскали в Пушкине штаб нашей дивизии.

(По Д.А. Гранину)

Даниил Александрович Гранин (1919-2017 гг.) — советский и российский писатель, киносценарист, общественный деятель.

К уроку по русскому языку – материалы и мероприятия от Корпорации Российский учебник (издательство Дрофа – Вентана)

  • Интернет-магазин
  • Где купить
  • Аудио
  • Новости
  • LECTA
  • Программа лояльности
Мой личный кабинет Методическая помощь Вебинары Каталог Рабочие программы Дошкольное образование Начальное образование Алгебра Английский язык Астрономия Биология Всеобщая история География Геометрия Естествознание ИЗО Информатика Искусство История России Итальянский язык Китайский язык Литература Литературное чтение Математика Музыка Немецкий язык ОБЖ Обществознание Окружающий мир ОРКСЭ, ОДНК Право Русский язык Технология Физика Физическая культура Французский язык Химия

МТС запустил онлайн-курсы для подготовки к ОГЭ и ЕГЭ

11:42 17 октября 2019

Образование, Южно-Сахалинск

МТС запустил на образовательной платформе Smart University курсы по русскому языку для подготовки к основному государственному экзамену (ОГЭ) и единому государственному экзамену (ЕГЭ). Подготовка к ЕГЭ и ОГЭ на онлайн-платформе МТС доступна в полном объеме по основным базовым предметам — русскому языку, математике и английскому языку.

«МТС сделала очередной шаг к созданию современной, высокотехнологичной и доступной каждому системы онлайн-образования, запустив программу подготовки школьников к обязательным в российских школах экзаменам. Эффективность программы Smart University уже доказана результатами учеников первого набора: средний балл сдававших ЕГЭ по математике и английскому в прошлом учебном году составил 83 балла. Более 36%, сдавших ЕГЭ по математике, вошли в шесть процентов лучших учеников по результатам в России», — рассказал руководитель проекта Smart University в МТС Ярослав Смирнов.

Образовательные курсы Smart University — это занятия в формате «один на один» с преподавателем по индивидуальной программе. Вне зависимости от учебной дисциплины программа обучения каждого ученика строится с учетом его текущего уровня знаний, целей и графика.

Учиться можно на компьютере, ноутбуке и в мобильном приложении, которое дублирует функционал веб-платформы.

Первый урок предоставляется бесплатно. На вводном занятии преподаватель Smart University продиагностирует текущий уровень знаний пользователя, а на основании полученных данных специальная программа сформирует персональный план обучения и посчитает, сколько уроков нужно для достижения цели.

Доступные курсы на онлайн-платформе Smart University: английский язык:

  • Подготовка к ОГЭ
  • Подготовка к ЕГЭ
  • Общеобразовательный английский для школьников с 6 класса (с разных начальных уровней)
  • Общеобразовательный английский для взрослых (с разных начальных уровней)
  • Деловой английский для корпоративной среды

Математика:

  • Подготовка к ОГЭ
  • Подготовка к профильному ЕГЭ
  • Подготовка к базовому ЕГЭ

Русский язык:

  • Подготовка к ЕГЭ
  • Подготовка к ОГЭ

Подробнее ознакомиться с курсами Smart University можно по ссылке.

6+

Вебинары — Региональный центр обработки информации

Онлайн-консультации по подготовке к ЕГЭ-2020

Онлайн-консультация по подготовке к ЕГЭ-2020 по биологии 23.05.2020
Ведущий: Шпирная Ирина Андреевна,
председатель предметной комиссии

Онлайн-консультация по подготовке к ЕГЭ-2020 по химии 23.05.2020
Ведущий: Михайленко Оксана Ивановна,
старший эксперт предметной комиссии

Онлайн-консультация по подготовке к ЕГЭ-2020 по обществознанию 16.05.2020
Ведущий: Скалина Алла Николаевна,
председатель предметной комиссии

Онлайн-консультация по подготовке к ЕГЭ-2020 по французскому языку 16. 05.2020
Ведущий: Киреева Зарима Ренатовна,
заместитель председателя предметной комиссии

Онлайн-консультация по подготовке к ЕГЭ-2020 по английскому языку 16.05.2020
Ведущий: Ризяпова Элина Марсовна,
председатель предметной комиссии

Онлайн-консультация по подготовке к ЕГЭ-2020 по географии 16.05.2020
Ведущий: Саттарова Гульнара Ансафовна, председатель предметной комиссии

Онлайн-консультация по подготовке к ЕГЭ-2020 по математике 07.05.2020
Ведущий: Луценко Владимир Иванович,
заместитель председателя предметной комиссии

Онлайн-консультация по подготовке к ЕГЭ-2020 по русскому языку 07.05.2020
Ведущий: Ситдикова Марина Германовна,
старший эксперт предметной комиссии

Онлайн-консультация по подготовке к ЕГЭ-2020 по математике 25.04.2020
Ведущий: Трунов Кирилл Владимирович,
председатель предметной комиссии

Онлайн-консультация по подготовке к ЕГЭ-2020 по русскому языку 25.04.2020
Ведущие: Ямалетдинова Альмира Мухаметовна председатель предметной комиссии

Григорьева Татьяна Владимировна,
заместитель председателя предметной комиссии

Онлайн-консультация по подготовке к ЕГЭ-2020 по немецкому языку
Ведущий: Буркова Татьяна Александровна,
председатель предметной комиссии

Онлайн-консультация по подготовке к ЕГЭ-2020 по физике
Ведущий: Закирьянов Фарит Кабирович,
председатель предметной комиссии

Онлайн-консультация по подготовке к ЕГЭ-2020 по истории
Ведущий: Новикова Оксана Ивановна,
председатель предметной комиссии

Онлайн-консультация по подготовке к ЕГЭ-2020 по литературе
Ведущий: Леонова Гузель Ахмадиевна,
председатель предметной комиссии

Онлайн-консультация по подготовке к ЕГЭ-2020 по химии
Ведущий: Сергеева Лидия Григорьевна,
заместитель председателя предметной комиссии

Онлайн-консультация по подготовке к ЕГЭ-2020 по информатике
Ведущий: Гильдин Александр Григорьевич,
председатель предметной комиссии

Онлайн-консультации по подготовке к ОГЭ-2020

Онлайн-консультация по подготовке по русскому языку 16. 05.2020
Ведущие: Булатова Любовь Петровна, заместитель председателя предметной комиссии
Боцьковская Аниса Сарваровна, старший эксперт предметной комиссии

Онлайн-консультация по подготовке по математике 16.05.2020
Ведущий: Мешкова Людмила Викторовна,
старший эксперт предметной комиссии

Онлайн-консультация по подготовке к ОГЭ-2020 по математике 07.05.2020
Ведущий: Фомина Ольга Александровна,
старший эксперт предметной комиссии

Онлайн-консультация по подготовке к ОГЭ-2020 по русскому языку 07.05.2020
Ведущий: Ошеева Юлия Владимировна,
председатель предметной комиссии

Онлайн-консультация по подготовке к ОГЭ-2020 по математике 25. 04.2020
Ведущий: Сафина Гулюс Фанисовна,
земеститель председателя предметной комиссии

Онлайн-консультация по подготовке к ОГЭ-2020 по русскому языку 25.04.2020
Ведущие: Мамяшева Альбина Феликсовна, старший эксперт предметной комиссии
Ахкамова Лариса Николаевна, старший эксперт предметной комиссии

Онлайн-консультация по подготовке к ОГЭ-2020 по математике 18.04.2020
Ведущий: Фомина Ольга Александровна,
старший эксперт предметной комиссии

Онлайн-консультация по подготовке к ОГЭ-2020 по русскому языку 18.04.2020
Ведущие: Борихина Наталья Викторовна, старший эксперт предметной комиссии
Галимова Лилия Флюровна, старший эксперт предметной комиссии

Видеоуроки по подготовке к ЕГЭ-2020

Химия ЕГЭ задания 1-25
Ведущий: Сергеева Лидия Григорьевна,
заместитель председателя предметной комиссии

Химия ЕГЭ задания 26-29
Ведущий: Сергеева Лидия Григорьевна,
заместитель председателя предметной комиссии

Химия ЕГЭ задание 30
Ведущий: Михайлова Наталья Николаевна,
председатель предметной комиссии

Химия ЕГЭ задание 31
Ведущий: Михайлова Наталья Николаевна,
председатель предметной комиссии

Химия ЕГЭ задание 32
Ведущий: Михайленко Оксана Ивановна,
старший эксперт предметной комиссии

Химия ЕГЭ задание 33
Ведущий: Сергеева Лидия Григорьевна,
заместитель председателя предметной комиссии

Химия ЕГЭ задание 34
Ведущий: Михайленко Оксана Ивановна,
старший эксперт предметной комиссии

Химия ЕГЭ задание 35
Ведущий: Сергеева Лидия Григорьевна,
заместитель председателя предметной комиссии

Математика ЕГЭ разбор сложных заданий
Ведущий: Трунов Кирилл Владимирович,
председатель предметной комиссии

Физика ЕГЭ разбор сложных заданий
Ведущий: Закирьянов Фарит Кабирович,
председатель предметной комиссии

Разбор заданий по русскому языку ЕГЭ

Готовимся сдавать ЕГЭ по русскому языку PDF, 673 КБ

Ведущие: Ямалетдинова Альмира Мухаметовна, председатель предметной комиссии
Григорьева Татьяна Владимировна, заместитель председателя предметной комиссии

Распространенные ошибки при выполнении заданий по Биологии ЕГЭ
Ведущий: Шпирная Ирина Андреевна,
председатель предметной комиссии

Вебинар по подготовке к апробации КЕГЭ

Вебинар по подготовке к апробации КЕГЭ 30.10.2019

Государственная итоговая аттестация в 9 классах:

Организация проведения ГИА по образовательным программам основного общего образования в 2019 году

Вебинар по подготовке к апробации по итоговому собеседованию:

Вебинар по подготовке к итоговому собеседованию 13.03.2019

Вебинар по подготовке к итоговому собеседованию 13.02.2019

Вебинар по подготовке к итоговому собеседованию 13.02.2019 для экспертов

Вебинар по подготовке к апробации по итоговому собеседованию 09.11.2018

Федеральный институт педагогических измерений (ролики для экспертов):

Актуальные вопросы содержания КИМ ОГЭ и ЕГЭ 2020: русский язык

Актуальные вопросы содержания КИМ ОГЭ и ЕГЭ 2020: химия

Актуальные вопросы содержания КИМ ОГЭ и ЕГЭ 2020: биология

Актуальные вопросы содержания КИМ ОГЭ и ЕГЭ 2020: математика

Актуальные вопросы содержания КИМ ОГЭ и ЕГЭ 2020: история

Актуальные вопросы содержания КИМ ОГЭ и ЕГЭ 2020: обществознание

Актуальные вопросы содержания КИМ ОГЭ и ЕГЭ 2020: иностранные языки

Актуальные вопросы содержания КИМ ОГЭ и ЕГЭ 2020: литература

Актуальные вопросы содержания КИМ ОГЭ и ЕГЭ 2020: физика

Актуальные вопросы содержания КИМ ОГЭ и ЕГЭ 2020: информатика

Актуальные вопросы содержания КИМ ЕГЭ 2020: китайский язык

Актуальные вопросы содержания КИМ ОГЭ и ЕГЭ 2020: география

Федеральный центр тестирования (обучающие ролики):

Государственная итоговая аттестация в 9 классах (обучающие ролики):

Организация работы на станции удаленного сканирования в ППЭ ОГЭ

Как иностранному абитуриенту сдать ЕГЭ

Иностранный абитуриент может поступить в российский вуз несколькими способами, один из них – сдать единый государственный экзамен. Как это сделать, читайте в статье.

В России можно получить качественное образование по всем направлениям: техническим, естественно-научным и гуманитарным. Если вы уже решили учиться в российском вузе и выбрали специализацию, настало время подумать о вступительных испытаниях. Чтобы стать студентом одного из престижных университетов России, иностранный абитуриент должен выдержать серьезный конкурс.

Что такое ЕГЭ

ЕГЭ – обязательный экзамен, который сдают выпускники российских школ; его результаты принимаются вузами страны. Для абитуриентов из-за рубежа это наиболее сложный путь поступления в университеты России, так как экзамен проводится только на русском и для успешной сдачи нужно владеть языком на высоком уровне. ЕГЭ проводится по 14 общеобразовательным предметам (русский язык, математика, физика, химия, биология, история, география, обществознание, информатика, иностранные языки – английский, немецкий, французский, испанский, и литература) в письменной форме, за исключением экзамена по иностранным языкам, в котором есть устная часть.

Если вы решили сдавать единый госэкзамен, обязательно зайдите на сайт выбранного вуза и посмотрите список специальностей. Там будет указано, какие предметы нужно сдавать на конкретную специальность. Это можно узнать, также заглянув в перечень вступительных испытаний Министерства образования и науки РФ1. При подаче заявления на участие в ЕГЭ абитуриент из-за рубежа может выбрать любое количество предметов, однако стоит учитывать, что для поступления в российский вуз обязательно нужно сдавать русский язык.


© ДВФУ

Результаты ЕГЭ начисляются в виде баллов, их можно набрать не более 100 за каждый предмет. Вузы сами определяют минимальное количество проходных баллов, но в любом случае оно не может быть ниже значения, установленного Рособрнадзором. В 2018 году минимальный балл по русскому языку был 36, по математике – 27, по информатике – 40.

Иностранные абитуриенты могут заработать дополнительные баллы для ЕГЭ (обычно до 10), заняв призовое место в одной из международных олимпиад, которые проводят российские вузы и университетские ассоциации. Такие интеллектуальные соревнования устраивают, например, Сибирский федеральный университет, Университет ИТМО, Дальневосточный федеральный университет, Московский физико-технический институт и другие.

У МФТИ для школьников ближнего и дальнего зарубежья разработаны специальные дистанционные курсы Phystech.Academy, направленные на подготовку к поступлению. Окончив их, иностранный абитуриент получает баллы, которые затем суммируются с баллами ЕГЭ.


© НГУ

Где иностранцы могут сдать ЕГЭ

Единый госэкзамен проводится во всех регионах России и в других государствах по единому расписанию. Обычно основной этап испытаний проходит с мая по июнь. За рубежом экзамен принимают в специально оборудованных пунктах – как правило, это школы, имеющие российскую государственную аккредитацию. Например, в Китае испытания можно пройти в школе при Посольстве России в Китае. В Монголии таких пункта два – в школе при Посольстве России в Монголии и в здании филиала Российского экономического университета им. Г.В. Плеханова в Улан-Баторе. В Молдавии пункт принятия ЕГЭ открыт при Приднестровском государственном университете им. Т.Г. Шевченко, а также в школе «Светоч» в Кишиневе; в Казахстане – в Гимназии им. Тохтара Аубакирова.

Информацию о том, где можно сдать экзамен в вашей стране, нужно узнавать у представителей Федеральной службы по надзору в сфере образования (Рособрнадзор), ответственной за проведение экзамена за рубежом. Желающие сдавать ЕГЭ должны в период с 1 ноября по 1 февраля подать заявление на участие. Обращаться с документом нужно в организации, на базе которых создаются пункты проведения экзаменов. В основном это общеобразовательные школы при посольствах России в разных странах (заграншколы МИД России). Их перечень есть на сайте Министерства иностранных дел РФ.

Документы для сдачи ЕГЭ

При регистрации иностранный абитуриент должен предъявить заявление, где указаны выбранные предметы, согласие на обработку персональных данных, паспорт и аттестат о среднем общем образовании с заверенным переводом на русский язык. Если аттестат выдается позже даты регистрации, можно предоставить справку из образовательной организации, подтверждающую освоение образовательных программ среднего общего образовании (оригинал и заверенный перевод на русский язык). Образцы заявлений можно найти на сайте Регионального центра обработки информации города Москвы.


© ТГУ

Как подготовиться к ЕГЭ

Как уже было сказано, для успешной сдачи единого госэкзамена выпускник зарубежной школы должен хорошо знать русский язык – чтобы понимать задания и грамотно формулировать ответы. Если вы считаете, что вашего уровня недостаточно, вы можете пройти короткие интенсивные курсы в одном из университетов России или приехать в летнюю/зимнюю лингвистическую школу. Это прекрасная возможность познакомиться с вузом и преподавателями и посмотреть, как устроен студенческий быт. Подтянуть навыки русской речи также можно, например, на курсах при российских центрах науки и культуры, которые открыты в более чем 50 странах мира.

Готовиться к ЕГЭ лучше всего по школьным учебникам, рекомендованным Министерством образования и науки России. Можно использовать методические материалы по всем предметам ЕГЭ, выложенные на сайте Федерального института педагогических измерений, а также видеоконсультации на официальном информационном портале ЕГЭ.

Сдав единый госэкзамен и получив результаты, иностранный абитуриент может направить их одновременно в пять вузов, выбрав не более трех направлений в каждом их них. Чтобы отправить заявку в университет, зарегистрируйтесь в Личном кабинете абитуриента и напишите в вуз напрямую, это бесплатно.  

Если вы не чувствуете в себе сил сдавать ЕГЭ, вы можете пойти другим путем. Например, принять участие в международной олимпиаде; призеры и победители получают различные льготы при поступлении. Также некоторые вузы проводят внутренние экзамены специально для иностранных абитуриентов. В любом случае, в первую очередь вы должны выбрать университет и обратиться туда. Сотрудники подскажут вам, как действовать. 


Состав вступительных испытаний и минимальное количество баллов по результатам ЕГЭ для поступления в 2020 году

№ п/п

Образовательная программа бакалавриата

Состав вступительных испытаний

приоритетность

минимальные баллы

Направление подготовки 01.03.01 Математика

1

Математика

математика

1

75

физика

2

65

русский язык

3

60

2

Совместный бакалавриат НИУ ВШЭ и Центра педагогического мастерства

математика

1

75

физика

2

65

русский язык

3

60

Направление подготовки 01.
03.02 Прикладная математика и информатика

3

Прикладная математика и информатика

математика

1

75

информатика и информационно-коммуникационные технологии (ИКТ)

2

75

русский язык

3

60

4

Программа двух дипломов НИУ ВШЭ и Лондонского университета «Прикладной анализ данных»  (реализуется на английском языке)

математика

1

70

иностранный язык

2

70

русский язык

3

60

Направление подготовки 01.
03.04 Прикладная математика

5

Прикладная математика

физика

1

65

математика

2

65

русский язык

3

60

Направление подготовки 03.03.02 Физика

6

Физика

физика

1

70

математика

2

70

русский язык

3

60

Направление подготовки 04.
03.01 Химия

7

Химия

химия

1

70

математика

2

70

русский язык

3

60

Направление подготовки 05.03.02 География

8

География  глобальных изменений и геоинформационные технологии

география

1

60

математика

2

60

русский язык

3

60

Направление подготовки 06.
03.01 Биология

9

Клеточная и молекулярная биотехнология

биология

1

70

математика

2

70

русский язык

3

60

Направление подготовки 07.03.04 Градостроительство

10

Городское планирование

математика

1

60

обществознание

2

65

русский язык

3

65

Направление подготовки 09.
03.01 Информатика и вычислительная техника

11

Информатика и вычислительная техника

физика

1

60

математика

2

65

русский язык

3

60

Направление подготовки 09.03.04 Программная инженерия

12

Программная инженерия

информатика и информационно-коммуникационные технологии (ИКТ)

1

75

математика

2

70

русский язык

3

60

Направление подготовки 10.
03.01 Информационная безопасность

13

Информационная безопасность

физика

1

60

математика

2

65

русский язык

3

60

Направление подготовки 11.03.02 Инфокоммуникационные технологии и системы связи

14

Инфокоммуникационные технологии и системы связи

физика

1

60

математика

2

65

русский язык

3

60

Направление подготовки 37.
03.01 Психология

15

Психология

биология

1

60

математика

2

60

русский язык

3

60

Направление подготовки 38.03.01 Экономика

16

Единый конкурс на образовательные программы «Экономика» и «Совместная программа по экономике НИУ ВШЭ и РЭШ»

математика

1

65

русский язык

2

60

иностранный язык

3

65

обществознание

4

65

17

Экономика и статистика

математика

1

60

обществознание

2

60

русский язык

3

60

иностранный язык

4

60

18

Мировая экономика

математика

1

60

обществознание

2

65

иностранный язык

3

70

русский язык

4

60

19

Программа двух дипломов по экономике НИУ ВШЭ и Лондонского университета (реализуется на английском языке)

математика

1

60

иностранный язык

2

70

русский язык

3

60

Направление подготовки 38.
03.02 Менеджмент

20

Маркетинг и рыночная аналитика

математика

1

60

русский язык

2

60

иностранный язык

3

65

21

Управление бизнесом

математика

1

60

русский язык

2

60

иностранный язык

3

65

22

Управление логистикой и цепями поставок в бизнесе

математика

1

60

иностранный язык

2

65

русский язык

3

60

Направление подготовки 38.
03.04 Государственное и муниципальное управление

23

Государственное и муниципальное управление

математика

1

60

обществознание

2

60

иностранный язык

3

60

русский язык

4

60

Направление подготовки 38.03.05 Бизнес-информатика

24

Бизнес-информатика

математика

1

65

иностранный язык

2

65

русский язык

3

60

25

Цифровые инновации в управлении предприятием (программа двух дипломов НИУ ВШЭ и Лондонского университета) (реализуется на английском языке)

математика

1

60

иностранный язык

2

70

русский язык

3

60

Направление подготовки 39.
03.01 Социология

26

Социология

математика

1

60

обществознание

2

60

иностранный язык

3

60

русский язык

4

60

Направление подготовки 40.03.01 Юриспруденция

27

Юриспруденция

обществознание

1

60

история

2

60

русский язык

3

60

иностранный язык

4

60

28

Юриспруденция: частное право

обществознание

1

60

история

2

60

русский язык

3

60

иностранный язык

4

60

Направление подготовки 41.
03.01 Зарубежное регионоведение

29

Программа двух дипломов НИУ ВШЭ и Университета Кёнхи «Экономика и политика в Азии»(реализуется на английском языке)

история

1

60

иностранный язык

2

70

русский язык

3

60

Направление подготовки 41.03.04 Политология

30

Политология

история

1

65

обществознание

2

65

иностранный язык

3

60

русский язык

4

60

Направление подготовки 41.
03.05 Международные отношения

31

Международные отношения

история

1

65

обществознание

2

65

иностранный язык

3

70

русский язык

4

60

32

Программа двух дипломов НИУ ВШЭ и Лондонского университета по международным отношениям (реализуется на английском языке)

история

1

60

иностранный язык

2

75

русский язык

3

60

Направление подготовки 41.
03.06 Публичная политика и социальные науки

33

Программа двух дипломов НИУ ВШЭ и Лондонского университета по международным отношениям (реализуется на английском языке)

обществознание

1

60

иностранный язык

2

75

русский язык

3

60

Направление подготовки 42.03.01 Реклама и связи с общественностью

34

Реклама и связи с общественностью

обществознание

1

65

иностранный язык

2

60

русский язык

3

60

Направление подготовки 42.
03.02 Журналистика

35

Журналистика

творческое испытание

1

60

литература

2

65

иностранный язык

3

60

русский язык

4

65

Направление подготовки 42.03.05 Медиакоммуникации

36

Медиакоммуникации

иностранный язык

1

60

творческое испытание

2

60

литература

3

65

русский язык

4

65

Направление подготовки 45.
03.01 Филология

37

Филология

литература

1

70

русский язык

2

75

иностранный язык

3

75

38

Античность

литература

1

60

русский язык

2

60

иностранный язык

3

60

Направление подготовки 45.
03.02 Лингвистика

39

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

иностранный язык

1

70

русский язык

2

60

обществознание

3

60

Направление подготовки 45.03.03 Фундаментальная и прикладная лингвистика

40

Фундаментальная и компьютерная лингвистика

математика

1

65

русский язык

2

60

иностранный язык

3

60

Направление подготовки 46.
03.01 История

41

История

история

1

65

иностранный язык

2

60

русский язык

3

60

42

Античность

история

1

65

русский язык

2

60

иностранный язык

3

60

Направление подготовки 47.
03.01 Философия

43

Философия

обществознание

1

70

история

2

60

иностранный язык

3

60

русский язык

4

60

Направление подготовки 50.03.02 Изящные искусства

44

Современное искусство

русский язык

1

60

литература

2

60

иностранный язык

3

60

Направление подготовки 50.
03.03 История искусств

45

История искусств

история

1

65

иностранный язык

2

65

русский язык

3

60

Направление подготовки 51.03.01 Культурология

46

Культурология

обществознание

1

60

русский язык

3

60

история

2

60

иностранный язык

4

60

Направление подготовки 54.
03.01 Дизайн

47

Дизайн

творческое испытание

1

60

русский язык

2

60

литература

3

60

48

Мода

творческое испытание

1

60

русский язык

2

60

литература

3

60

Направление подготовки 58.
03.01 Востоковедение и африканистика

49

Востоковедение

история

1

60

иностранный язык

2

60

русский язык

3

60

50

Монголия и Тибет

иностранный язык

1

60

история

2

60

русский язык

3

60

51

Турция и тюркский мир

иностранный язык

1

60

история

2

60

русский язык

3

60

52

Эфиопия и арабский мир

иностранный язык

1

60

история

2

60

русский язык

3

60

факультетских экзаменов на знание LOTE (-Языки, отличные от английского-)

Экзамен на знание китайского языка служит только для выполнения требований к общему языку образования. Тем, кто не справился, не дается никаких рекомендаций по зачислению на курс, а тем, кто сдает экзамен, не дается академический кредит. Если вы сдадите экзамен, ваши языковые требования Gen Ed будут отмечены как «выполненные».

Тест на знание китайского языка теперь доступен онлайн. Следующая возможность взять его будет в субботу, 10 апреля 2021 года с 14:00 до 16:00.м. Центральное время. Регистрация откроется в конце марта. Пожалуйста, проверьте еще раз.

Если вы не знаете, какой уровень владения вам необходимо продемонстрировать, чтобы удовлетворить ваши языковые требования Gen Ed, обязательно спросите своего научного руководителя. Перед регистрацией на экзамен вы должны знать, какую версию теста вы хотите сдать. Уровень владения языком, который вам необходимо продемонстрировать, зависит от вашего колледжа, факультета и вашей специальности. У вас есть только одна возможность пройти квалификационный тест, поэтому перед регистрацией на экзамен убедитесь, что вы знаете, какая версия теста требуется для вашей академической программы.

  • Тесты по версии T1 на 3 семестра китайского языка или уровень владения третьим
  • Тесты версии T2 за 4 семестра китайского языка или четвертый уровень владения языком
  • Тесты версии T3 для 6 семестров китайского, или шестой уровень владения
  • Тесты версии T4 для 8 семестров китайского, или восьмой уровень владения

Тест на знание китайского языка разработан для оценки ваших навыков чтения, письма, восприятия на слух и разговорной речи на мандаринском диалекте китайского языка, а также для оценки этих навыков независимо от регионального диалекта китайского языка, уровня навыков или набора символов (т.е., упрощенный или традиционный). Перед началом теста вы сможете выбрать предпочитаемый набор символов. Чтобы сдать экзамен, вы должны продемонстрировать удовлетворительные навыки восприятия на слух, понимания прочитанного и письма на китайском языке. Превосходная производительность в одном навыке не компенсирует неадекватную производительность в другом навыке. Говорить, однако, необязательно. Если вы решите выполнять устные задания, ваш образец речи не будет учитываться при оценке на экзамене.

Однако, если ваша цель — продолжить изучение китайского языка, вам необходимо пройти онлайн-тест на определение уровня владения китайским языком , а не тест на знание языка.Как только вы закончите, появится предварительная рекомендация по размещению на курсах, основанная на ваших оценках по разделам «Понимание речи на слух и понимание прочитанного» с несколькими вариантами ответов. Если ваши устные и письменные навыки указывают на то, что начальное размещение должно быть скорректировано, вы будете проинформированы об этом по электронной почте незадолго до начала занятий.

  • Если вы собираетесь стать новым первокурсником или переводчиком на 2021-2022 годы, тест на определение уровня будет доступен в мае. Пожалуйста, проверьте еще раз.
  • Если вы старшеклассник, вы можете самостоятельно записаться на «Тест по китайскому языку для студентов, продолжающих обучение», и ваше зачисление будет действительным для зачисления на курс осенью 2021 года.

Онлайн-курс русского языка | Time4Learning

Time4Languages ​​позволяет учащимся Time4Learning K-12 легко выучить русский язык или улучшить его беглость.

Онлайн-курс русского языка включает в себя отмеченный наградами , проверенный метод, с помощью которого студенты учатся говорить и думать по-русски.Здесь не требуется запоминания или перевода. Иммерсивная среда учит студентов, соединяя слова и фразы с изображениями.

Поскольку это самая большая страна в мире, которая охватывает 11 часовых поясов , неудивительно, что русский язык является крупнейшим родным языком в Европе, где его носителями являются примерно 144 миллиона человек. Помимо России, на русском говорят в Румынии, Польше, Словакии, Норвегии и Финляндии. Многие слова английского языка содержат слова, заимствованные из русского языка.Вот несколько примеров: космонавт, белуга, блинчик и бабушка.

Расширьте свою учебную программу, изучив иностранный язык

59,95 $ $ 74,95

На каждого учащегося / на каждый язык
Доступ на 6 месяцев

* Доступно для Time4Learning Только для членов

Как изучается русский язык работай?

Онлайн-курс русского Time4Languages ​​включает отмеченные наградами материалы для домашнего обучения языков на базе Rosetta Stone® и состоит из 5 уровней, каждый из которых состоит из 4 частей.

Каждый блок включает 4 основных урока. Core Lessons научат вашего ученика русскому языку. Учащиеся, которые в некоторой степени понимают русский язык, могут использовать основной урок в рамках каждого блока как метод определения того, с чего им следует начать.

Целенаправленные занятия в рамках онлайн-курса Time4Languages ​​ русского языка, основное внимание в котором уделяется устной речи, чтению, письму, произношению, лексике, грамматике и аудированию.

Каждому занятию в рамках курса присваивается оценка , и каждый блок заканчивается разговорным этапом, который поможет учащимся обрести уверенность, проанализировав то, что они узнали, с помощью имитации разговора на русском языке.

Родители имеют доступ к автоматизированной отчетности, которая позволяет им измерять прогресс в онлайн-программе, вместо того, чтобы изучать язык и оценивать работу своего ребенка.

Time4Languages ​​- это программа самообучения , которая позволяет учащимся K-12 учиться в своем собственном темпе с помощью увлекательных уроков. Студенты начнут с основ и изучат базовые навыки разговора, такие как приветствия, вступления, а также простые вопросы и ответы.

Интерактивное и увлекательное изучение русского языка в учебном ритме!

Занимательный курс русского языка одновременно увлекателен и эффективен. Студенты могут взаимодействовать с курсом, говоря в микрофон (встроенный в компьютер или приобретаемый отдельно), чтобы гарантировать правильное произношение.

Для более подробной практики студентов могут получить доступ к экрану анализа речи. Этот инструмент позволяет учащимся улучшить свое произношение путем записи и воспроизведения собственного голоса, чтобы сравнить его с носителем русского языка.

Онлайн-курс русского языка Time4Languages ​​позволяет студентам приостанавливать урок, повторять задания так часто, как это необходимо, а также пропускать уроки.Хотя рекомендуется, чтобы учащиеся следовали предлагаемой последовательности, поскольку материал создан для самостоятельной работы, изучающие русский язык могут работать в другом порядке.

Для получения максимальных преимуществ рекомендуется, чтобы студенты заходили на свой курс русского языка 3-5 раз в неделю на 20-30 минут каждый день.

Зарегистрируйтесь сегодня, чтобы улучшить свою учебную программу Time4Learning за счет онлайн-обучения.

Другие доступные языки

Школа русского языка ProBa

Языковой центр ProBa предлагает круглогодичные индивидуальные и мини-групповые курсы русского языка в Санкт-Петербурге. Санкт-Петербург, «Курсы на дому», «Учеба и работа», «Волонтерство».

Наша школа русского языка была основана в 1995 году и заработала прочную репутацию благодаря дружелюбной и личной атмосфере, а также вниманию к высоким академическим стандартам преподавания русского языка. О…

Расположенная в центре Санкт-Петербурга, недалеко от Невского проспекта — главной улицы нашего города, ProBa — одна из самых центральных языковых школ в Санкт-Петербурге.
Научитесь говорить и понимать по-русски в самом центре Санкт-Петербурга.Петербург — возможно, лучшее место в городе — View School Location…

«Русский проект» — Учеба и работа.
Этот проект нацелен на людей, желающих не только изучать язык, но и делать что-то, чтобы жить такой, какая она есть на самом деле. Наши программы «Учеба и работа» дают вам возможность не только жить в другой стране и открыть для себя Россию, но и попробовать себя в качестве учителя в новой жизни. Попробуйте себя в роли преподавателя иностранного языка или волонтера в больнице. Проверьте свои способности адаптироваться и учиться! Учеба и работа

Аккредитации. С 2004 года «ПроБа-Центр» является членом ASTRA — Ассоциации школ и учителей русского зарубежья. Это означает, что ProBa — надежная и постоянно действующая школа с отличной программой изучения русского языка, первоклассным преподаванием, интересной и разнообразной программой общественной деятельности. Посмотреть все аккредитации…

Привет!
Я Олег Прокофьев, программный директор языкового центра ProBa, хотел бы лично поприветствовать вас на нашем веб-сайте, где, мы надеемся, вы найдете всю необходимую информацию об изучении русского языка с нами здесь, в Санкт-Петербурге.Петербург. Если вам нужно выучить и улучшить свой русский язык для работы, для дальнейшего обучения или просто в рамках языковых каникул, мы можем предложить вам множество различных курсов круглый год. Пожалуйста, найдите время, чтобы осмотреть наш сайт, и не стесняйтесь использовать страницу контактов, чтобы задать нам любые вопросы, которые могут у вас возникнуть. С уважением и добро пожаловать!

Работайте с нами — учителя, агентства и школьные группы информация Если вы являетесь агентом, желающим продвигать нашу школу, пожалуйста, заполните свои данные, и мы свяжемся с вами в ближайшее время.Мы приглашаем иностранных профессиональных преподавателей и институты для организации групповых курсов русского языка для ваших студентов, а также ознакомительных поездок в Санкт-Петербург…

Современный язык — малый русский

Курс
Факультативные *
Выберите пять из следующих:
МЛРУ-201

Начало русского I

Beginning Russian I знакомит с русским языком и развивает базовые навыки говорения, аудирования, чтения и письма.Грамматика вводится в разговорных темах. Курс очень интерактивен, и студенты учатся общаться на выбранные темы, создавать диалоги и разыгрывать ситуации реального мира. Студенты, которые уже знают русский язык, должны пройти контрольный тест перед записью в класс. Семинар (осень, весна).

МЛРУ-202

Начало русского II

Beginning Russian II работает над дальнейшим развитием коммуникативных навыков в рамках разговорных тем.Студенты изучают больший словарный запас и грамматику, а, пишут на заданные темы, могут разговаривать, читать и писать на изучаемом языке. Студенты должны сдать вступительный экзамен и проконсультироваться со своим координатором программы, если это их первый курс RIT по русскому языку, и они уже изучали русский язык ранее. (Предварительные условия: минимальный балл 1 на экзамене RIT Language Placement Exam или MLRU-201 или эквивалентном курсе). Семинар (осень, весна).

МЛРУ-301

Средний русский I

Русский язык на среднем уровне I начинает второй год изучения русского языка.Студенты изучают новые темы с более сложными языковыми структурами. Студенты подготовлены к разговору на темы, а также к построению бесплатных разговоров на русском языке. Студенты продолжают развивать свои функциональные навыки на среднем уровне. Студенты должны сдать вступительный экзамен и проконсультироваться со своим координатором программы, если это их первый курс RIT по русскому языку, и они уже изучали русский язык ранее. (Предварительные условия: минимальный балл 2 на экзамене RIT Language Placement Exam, MLRU-202, MLRU-202T или эквивалентном курсе.) Семинар (осень, весна).

МЛРУ-302

Средний Русский II

Intermediate Russian II продолжает второй год изучения русского языка. Студенты изучают больше новых тем и продолжают развивать разговорные и функциональные навыки на среднем уровне. Они могут разговаривать на самые разные темы. Студенты начинают читать более сложные тексты и писать эссе по темам. Студенты должны сдать вступительный экзамен и проконсультироваться со своим координатором программы, если это их первый курс RIT по русскому языку, и они уже изучали русский язык ранее. (Предварительные условия: минимальный балл 3 на экзамене RIT Language Placement Exam или MLRU-301 или эквивалентном курсе.) Семинар (осень, весна).

МЛРУ-401

Продвинутый уровень владения языком I

Advanced Russian I, первый в продвинутой (третий год) последовательности курсов русского языка, предоставляет студентам подготовку на уровне продвинутого, среднего и продвинутого уровней, работа со всеми навыками (говорение, аудирование, чтение, письмо), включая разговор, с повышенным уровнем работать по чтению и письму.Кроме того, студенты узнают о русской культуре и истории из статей, которые они читают на изучаемом языке. Обратитесь к Координатору программы языков мира, если это ваш первый курс русского языка в RIT. Студенты должны сдать вступительный экзамен, если это их первый курс русского языка в RIT, и они ранее уже изучали русский язык или учащиеся по наследству должны улучшить свои навыки чтения и письма. (Предварительные условия: минимальный балл 4 на экзамене RIT Language Placement Exam, MLRU-302 или эквивалентном курсе. ) Семинар (осень).

МЛРУ-402

Продвинутый русский II

Advanced Russian II, второй курс продвинутого (третьего года) курса русского языка, предоставляет студентам подготовку на продвинутом уровне работы со всеми навыками (говорение, аудирование, чтение и письмо). Студенты могут участвовать в дискуссиях, писать рефераты, читать статьи и отрывки из произведений российских авторов. Студенты продолжают узнавать о русской культуре и истории через статьи.Обратитесь к Координатору программы языков мира, если это ваш первый курс русского языка в RIT. Студенты должны сдать вступительный экзамен, если это их первый курс русского языка в RIT, и они уже изучали русский язык ранее или изучают наследие. (Предварительные условия: минимальный балл 4 на экзамене RIT Language Placement Exam или MLRU-302 или эквивалентном курсе.) Семинар 3 (весна).

Учащиеся могут пройти до двух курсов культуры в рамках русского несовершеннолетнего. Помимо курсов по культуре, перечисленных для несовершеннолетних, советник факультета может одобрить другие курсы других факультетов, занимающихся аспектами русской культуры.
ENGL-416

Темы в мировой литературе †

ENGL-418

Великие авторы †

Этот курс дает возможность глубоко взглянуть на литературных гигантов и на созданные ими шедевры прозы и поэзии; это возможность увидеть роль, которую они сыграли, как в контексте своего времени, так и в более широком контексте истории литературы. Эти великие авторы сталкиваются с ключевыми вопросами современности, которые продолжают занимать нас по сей день; они задают вопрос, что значит быть человеком, и исследуют фундаментальные человеческие темы.Они дают нам свежий взгляд на прошлое и на самих себя. (Предварительные условия: до зачисления в этот класс необходимо завершить первый год обучения (FYW).) Лекция (весна).

Курсы русского языка

Русский язык в современном мире

8

8 разговорных языков в мире

260 000 000

260 миллионов человек в мире говорят по-русски

Самый распространенный славянский язык

Один из шести рабочих языков ООН и ЮНЕСКО.

Язык общения на постсоветском пространстве

4 язык в мире по количеству переведенных книг

2

2 nd самый популярный язык в Интернете

Язык всемирно известной русской культуры и литературы

Язык науки и бизнеса

НГУ предлагает программы на русском языке как иностранном

Академический год

×

Академический год

Полная программа (20 часов в неделю)
1 сентября — 31 мая, 700 часов / 35 ECTS, 3500 евро
Короткая программа (12 часов в неделю)
1 сентября — 31 мая, 420 часов / 21 ECTS, 2200 евро
Первый семестр
Полная программа (20 часов в неделю)
1 сентября — 22 декабря, 320 часов / 16 ECTS, 1700 евро
Короткая программа (12 часов в неделю)
1 сентября — 22 декабря, 192 часа / 10 ECTS, 1000 евро
Второй семестр
Полная программа (20 часов в неделю): 9 января — 31 мая, 380 часов / 19 ECTS, 2000 евро
Короткая программа (12 часов в неделю): 9 января — 31 мая 228 часов / 11 ECTS, 1200 евро

Узнать больше

Индивидуальный учебный план

×

Занятия в мини-группах с возможностью выбора продолжительности курса.
Стоимость обучения: 5-15 евро в час.
Полная программа (20 часов в неделю)
Короткая программа (12 часов в неделю)

Узнать больше

Для тех, кто учится / работает

×

Занятия в мини-группах с низкой интенсивностью.
Стоимость обучения 5-11 евро в час.

Узнать больше

Корпоративное языковое обучение

×

Занятия для сотрудников компании с возможностью выбора продолжительности и интенсивности обучения.

Узнать больше

Довузовские курсы

×

Для тех, кто планирует поступать на бакалавриат в России, но не знает русского языка.
Программа включает комплексное обучение русскому языку от начального до среднего, языковую подготовку по вашей специальности и профильные предметы (на русском языке).
Естественные науки: Для тех, кто хочет изучать медицину или естественные науки. 36 академических часов в неделю.
Предметы: Русский язык, химия, биология, физика, математика. 2 ноября — 2 июля.
Стоимость обучения: 3000 $
Экономика: Для желающих изучать экономику. 36 академических часов в неделю.
Предметы: Русский язык, математика, обществознание, введение в экономику. 2 ноября — 2 июля.
Стоимость обучения: 2500 $

Узнать больше

  1. Все наши программы доступны онлайн
  2. Обучение предлагается как для небольших групп из 3-8 человек (курсы русского языка), так и для больших групп из 10-15 человек (подготовительные курсы).
  3. Мы корректируем учебную программу в соответствии с потребностями каждой группы
  4. Наши учителя — профессиональные преподаватели иностранных языков
  5. Мы проводим подготовительные программы к ТРКИ (Тест по русскому языку как иностранному)
  6. Предлагаем размещение в общежитии (в 3 минутах ходьбы от университета) или в принимающей семье по разумной цене
  7. Низкая стоимость жизни в Новосибирске
  8. 1600 выпускников из 48 стран

1. Республика Корея — 23%

2. США — 19%

3. Япония — 11%

4. Китай — 10%

5. Франция — 7%

6. UK — 5%

7. Германия — 5%

8. Другие страны — 20%

Мы предлагаем программы русского как иностранного от нулевого до продвинутого в течение года.Обучение организовано в соответствии с семестровым календарем Университета; Летняя школа русского языка работает с июня по август .

Учебный календарь
Из К Академические часы * ЕКТС Расходы
в неделю общий
Первый семестр 01.09.2020 22.12.2020 320 16 1 700 €
Второй семестр 11. 01.2021 31.05.2021 20 (5 дней) 380 19 2 000 €
Учебный год 01.09.2020 31.05.2021
700 35 год 3 500 €
Вы можете выбрать один из следующих вариантов, если у вас уже есть средний (B1) уровень
Первый семестр 01.09.2020 г. 22.12.2020 192 10 1 050 €
Второй семестр 11.01.2021 31.05.2021 12 (3 дня) 228 11 1 250 €
Учебный год 01.09.2020 31.05.2021 420 21 год 2 200 €

* 1 академический час = 45 минут

Вам необходимо зарегистрироваться на курс за три месяца до начала курса. Если вы не можете приехать к дате начала курса, напишите нам по электронной почте и сообщите, когда вы хотите начать обучение.Мы проверим, возможно ли присоединиться к одной из мини-групп в течение этого периода. В этом случае вам необходимо зарегистрироваться за 3 месяца до планируемой даты начала.

Вы получаете сертификат с указанием количества кредитов (ECTS) в конце обучения.

Отзывы

Майер Алисса

Год: 2019

Программа: Курсы русского языка

Страна: США

Привет, меня зовут Алисса, я из США.Я учусь в Новосибирском государственном университете (НГУ) на лето по программе «Летний русский язык». Я выбрал НГУ, потому что хотел получить оригинальный русский опыт. При поиске вузов в России НГУ оказался лучшим вариантом. Он высоко оценен и хорошо известен. Программы в Санкт-Петербурге и Москве намного дороже, и здесь русскоязычная программа дает так много возможностей погрузиться в культуру и подружиться с русскими студентами. Мне нравится быть в окружении леса, и мое время здесь было незабываемым

Феррейра Мария

Год: 2019

Программа: Курсы русского языка

Страна: Бразилия

Жизнь и учеба в Академгородке были для меня очень хорошими.Новосибирский государственный университет дал нам хорошие классы, отличных преподавателей и, прежде всего, много общения с носителями русского языка. Я бы рекомендовал этот опыт.

Балет Томас

Год: Октябрь 2019 г.

Программа: Курсы русского языка

Страна: Франция

Помощь

CIEP (Центр международных образовательных программ) была полезна от подготовки документов (виза, контракт и т. Д.) До помощи, которую он оказал мне в освоении жизни в НГУ и Академгородке.Курсы русского языка были очень интересными и помогли мне быстро улучшить свои знания этого языка. Учителя профессиональные, и они помогли мне более уверенно говорить по-русски. Для этого идеально подходили занятия в малых группах. CIEP также организует интересные мероприятия (экскурсии в Новосибирск и Академгородок), которые предоставляют интересную информацию для тех, кто хочет лучше понять жизнь и историю Сибири.

Загрузи больше

Для всех, кто умеет писать по-русски

13 апреля 2019 года состоится масштабное образовательное мероприятие «Тотальный диктант».Сотни тысяч людей в России и за рубежом собираются проверить свою грамотность. Не все знают, что у Total Dictation есть «младший брат» — тест TruD. Он создан специально для тех, кто изучает русский язык как иностранный, двуязычных детей, их родителей и всех тех, кто еще не владеет русским в совершенстве. Ольга Ребковец, руководитель проекта «Тотальный диктант», рассказала нам о тесте и его первых результатах.

Все мы знаем, как работает Total Dictation: в определенное время люди собираются в аудитории и пишут под диктовку местного жителя.Как выглядит тест TruD для иностранцев? Как они об этом узнают? Кто их собирает?

В случае с TruD принцип тот же — в определенное время люди собираются вместе, но сдают тест, а не диктант. TruD является неотъемлемой частью кампании Тотальный диктант, предназначенной для участников, изучающих русский язык как иностранный. Они узнают о кампании через социальные сети, СМИ, плакаты в учебных заведениях и т. Д. Российские учителя играют особенно важную роль, приглашая своих учеников принять участие в кампании.Вы можете проверить, доступен ли тест TruD в вашем городе, зайдя на сайт Total Dictation.

Как создается TruD? Основан ли он на том же тексте, который люди пишут под диктовку? Это похоже на сложную задачу, потому что Тотальный диктант тяжело переносится носителями русского языка.

Да, тест составлен на основе текста диктанта, чтобы дать участникам TruD возможность почувствовать себя частью глобального события. Ежегодно тест TruD составляют члены Экспертного совета Тотального диктанта Татьяна Ивановна Белица, Ольга Михайловна Александрова из Новосибирского государственного университета и их коллега из Дальневосточного федерального университета Ирина Борисовна Череповская.

Тест обновляется ежегодно благодаря отзывам, и его формат каждый год немного меняется. Ключевым явился переход от традиционного для школьников текста русского как иностранного с заданиями по лексике и грамматике к соревновательному формату. Все задания расположены по уровню сложности, чтобы разный уровень знаний не мешал участвовать в мероприятии. Остается последняя задача — написать под диктовку отрывок из основного текста.Эта часть не является обязательной из-за ее сложности и оценивается отдельно. Отрывок взят из текста диктанта в неизменном виде.

Как возникла идея проведения такого теста и кто его целевая аудитория?

По мере развития Total Dictation люди, любившие русский язык, но недостаточно хорошо владеющие языком, чтобы писать длинный и сложный текст, начали проявлять интерес к мероприятию. Мы постарались изменить формат конкурса, чтобы поддержать их желание изучать русский язык, чтобы эта аудитория могла участвовать в мероприятии.Результатом стала живая и понятная викторина на русском языке, которая под силу как тем, кто активно изучает русский язык, так и тем, кто почти не использовал его последние двадцать лет.

TruD предназначен для всех, кто изучает русский язык как иностранный: студентов, приезжающих в российские вузы из-за рубежа; студенты зарубежных вузов, изучающие русский язык; нерусские люди с русскоязычным наследием, в том числе двуязычные дети. В случае с TruD по-прежнему актуален девиз Тотального диктанта: «Для всех, кто умеет писать по-русски.«

TruD писали уже трижды, с 2016 по 2018 год. Можете подвести какие-то итоги? У вас отличные оценки и сколько? Какие характерные трудности возникают при написании теста?

Мы видим, что TruD был положительно воспринят участниками. Это подтверждают статистические данные: количество людей, сдающих тест, ежегодно удваивается, соревнование охватывает все большее количество стран и городов. Учителя русского языка из разных городов и стран активно присылают свои мнения и рекомендации, что особенно важно и ценно.

Мы внимательно изучаем статистику TruD, в том числе количество отличных результатов — 95 и более баллов. В 2018 году они заявлены на 8,6% от общего количества участников. Конечно, это не дает оснований для какой-либо оценки общего уровня владения языком.

В каких странах и городах TruD наиболее популярен и почему? На ваш взгляд, удалось ли тесту стать независимым брендом?

В 2018 году количество городов-участников превысило сотню и составило 133 сообщества в 44 странах мира.С первого же года TruD пишется на всех континентах Земли, кроме Антарктиды. Однако наиболее популярен тест в Азии — в Китае, Вьетнаме, Турции, Казахстане, Монголии, Сирии. Такой результат во многом стал возможен благодаря поддержке Дальневосточного отделения фонда «Русский мир», Дальневосточного федерального университета и Азиатско-Тихоокеанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы. В Европе наибольший интерес проявляют граждане Сербии, Германии, Италии, Испании, Франции, Словакии, Болгарии и Швейцарии.Владивосток, Пермь и Челябинск стали ведущими городами России в 2018 году по количеству участников.

О том, что TruD широко признан как отдельный бренд, говорить рано, проект еще молодой. Однако уже формируется заинтересованное сообщество, и есть города, где проводится только тест, без диктанта. Мы видим, что с каждым годом количество участников увеличивается вдвое. Мы начали с 1069 человек, через год в TruD приняли участие 2500 человек, прошлогодний рекорд — 5250 человек.

Будут ли новшества в тесте в 2019 году и ожидаете ли вы дальнейшего роста аудитории — как по странам, так и по количеству участников?

В 2019 году главным нововведением для всего конкурса Total dictation, включая TruD, станет включение отдельного отрывка текста и соответствующего теста США. Автор диктанта 2019 года Павел Басинский уже написал текст из четырех частей. Надеемся, что в странах Южной и Северной Америки этот факт станет дополнительным стимулом для роста.Опыт показывает, что на этих континентах начинают интересоваться Тотальным диктатом и самим тестом. Сейчас мы ориентируемся не на количество участников, а на качество TruD. Такой подход приведет к увеличению интереса к тесту и мероприятию в целом. Надеемся, что в 2019 году мы сможем подарить участникам по всему миру настоящий праздник русского языка. Мир, ТруД, апрель!

Современные языки и культуры: Университет Рочестера

Инструкции по онлайн-размещению WebCAPE

Департамент современных языков и культур использует онлайн-экзамен WebCAPE для оценки языковых навыков тех, кто ранее знал или изучает китайский, французский, немецкий, Итальянский, русский и испанский.Чтобы сдать этот экзамен, выполните следующие действия:

Шаг 1) Зайдите на Blackboard (learn.rochester.edu) в своем веб-браузере и войдите в систему, используя свой UR NetID и пароль. (Примечание: если у вас нет NetID или еще не создан пароль NetID, посетите http://tech.rochester.edu/services/netid/.)

Шаг 2) После входа в систему в свою учетную запись Blackboard выберите год обучения в разделе «Мои организации».

Шаг 3) На главной странице вашего учебного года щелкните ссылку «Ориентация онлайн» в левой части страницы.

Шаг 4) На странице «Ориентация в Интернете» прокрутите вниз и найдите раздел «Размещение на иностранном языке». Обязательно прочтите , прочтите инструкции ниже , которые предоставят вам ссылку на страницу UR WebCAPE и пароль, необходимый для входа.

Шаг 5) Войдите в учетную запись WebCAPE UR, используя пароль, указанный в Blackboard.

Шаг 6) Выберите желаемую опцию в меню «Язык» и нажмите кнопку «Начать».Перед фактическим тестом вам будет предложено ввести некоторые личные данные (имя, URID, адрес электронной почты) и информацию о вашем языковом фоне. Будьте максимально подробными, поскольку эта информация имеет решающее значение для нашей способности точно определить ваше место размещения.

Примечание. Любое семестровое размещение, которое вы можете получить с помощью числового результата онлайн-теста, не основано на официальных рубриках размещения UR и, следовательно, не должно рассматриваться как показатель вашего фактического размещения.

Если вы прошли WebCAPE до 31 июля, проконсультируйтесь с вашим консультантом по поводу результатов вашего размещения.Если вы прошли WebCAPE после 31 июля или у вашего консультанта нет информации о вашем размещении, обратитесь к соответствующему представителю программы, указанному ниже:

Китайский
Ping Pian
Адъюнкт-профессор преподавания китайского языка, советник программы для Китая
Телефон: (585) 275-4251
Электронная почта: [email protected]

Французский
Джули Папайоанну
Адъюнкт-профессор преподавания французского языка, координатор французского языка
Телефон: (585) 275-4251
Электронная почта: julie.