Подготовка к ЕГЭ
ФИПИ
Сайт fipi.ru – Федеральный институт педагогического измерения. Многие считают данный сайт одним из лучших для подготовки к ЕГЭ и ОГЭ. Сайт содержит последние новости касающихся экзаменов, здесь появляются максимально быстро новые задания из открытых баз данных, нормативно-правовые документы, касающиеся ЕГЭ и ОГЭ, демоверсии вопросов, КИМ и кодификаторов.Отличается он еще и тем, что на данном сайте можно найти материалы не только для подготовки к ЕГЭ по английскому, но и по немецкому, французскому и испанскому языкам.
Незнайка
neznaika.info — российский сайт, специализирующийся как на сдаче ЕГЭ, так и на ОГЭ. Имеет следующие преимущества: собраны все предметы, по которым проводятся ЕГЭ и ОГЭ; имеет удобный и дружелюбный интерфейс; возможность прохождения как общего теста по ЕГЭ (ОГЭ), так и по отдельным темам; объясняется структура экзамена, шкала и система оценки отдельных заданий.
Сдам ГИА
Сайт sdamgia.ru является образовательным порталом.
Экзамер
Сайт examer.ru также предлагает материалы для подготовки ко всем предметам по ЕГЭ и ОГЭ. Особенностями сайта являются: наличие отзывов, подготавливавшихся в прошлом для сдачи ЕГЭ по различным предметам, и, в некоторых случаях, советы по лучшему распределению времени и усилий в ходе обучения; после регистрации на сайте появляется возможность начать обучение по какому-либо одному предмету с созданием базы данных на пользователя;
выбор уровня прохождения подготовки в зависимости от результатов теста из 6 вопросов, количества времени до сдачи ЕГЭ (ОГЭ) и необходимого балла; возможность соревнования с другими участниками подготовки, благодаря специальной функции «Арена»; имеет дружественный и удобный в использовании интерфейс; подготовка проходит в интерактивном режиме с применением игровых элементов.
ЯндексРепетитор
Страница yandex.ru/tutor/ege/ содержит задания, составленные экспертами, в том числе авторами «СтатГрада». По каждому предмету есть тренировочные онлайн-варианты и ответы с разборами. Каталог заданий ЕГЭ обновляется каждую неделю. Есть возможность решения заданий по отдельным темам.
4ЕГЭ
Сайт 4ege.ru отличается тем, что предоставляет презентации и видеоуроки по определенным темам, которые предлагает разобрать. Пояснения довольно понятные, зависят от уровня задания.
Учи.ру
uchi.ru — интерактивная образовательная онлайн-платформа, содержит интерактивные курсы по основным предметам и подготовке к проверочным работам, тренировочные онлайн-варианты ЕГЭ по русскому языку и математике.
ctege.info
Сайт ctege.info содержит материалы о ЕГЭ, изменения 2020, реальные варианты прошлых лет из открытого банка заданий, работы «Статграда», пробные варианты ЕГЭ с ответами.
Ниже представлена подборка основных ресурсов, которые можно использовать в зависимости от предмета.
Математика
Сайт alexlarin.net полностью посвящен подготовке к ЕГЭ и ОГЭ по математике. На сайте:
публикуются последние материалы, посвященные заданиям ЕГЭ и ОГЭ, есть возможность обсудить решение сложных задач на форуме с другими пользователями; имеются диагностические и тренировочные работы по ЕГЭ и ОГЭ; все ссылки формируются на основе открытых баз данных.
Сайт gramota.ru хотя и не является подготовительным к ЕГЭ по русскому языку, содержит массу полезной информации с возможностью ознакомиться с грамматикой русского языка, проверить правильность написания сложных слов, а также предоставляет возможность пройти онлайн-диктант.
Химия
Специализированный сайт www.chem-mind.com предоставляет широкий круг материалов по химии: видеосюжеты о различных химических реакциях, о взаимодействии различных элементов, статьи и тесты. Желающие также могут пройти курс по химии, охватывающий как школьную программу, так и выходящие за ее пределы данные. Существуют различные варианты подготовки к ЕГЭ по химии.
Биология
Сайт biology100.ru представляет материалы по подготовке, тесты к экзамену, а также предлагает варианты репетиторства, как в мини-группах, так и в больших группах.
Достоин внимания видео курс по подготовке к ЕГЭ по биологии.
Обществознание
— собрание эссе по обществознанию, планы развернутых ответов по всем экзаменационным темам, большую базу лекций по данному предмету;
-humanitar.ru/page/schoolchild
История
Портал hist-ege.ru является специализированным сайтом подготовки к ЕГЭ по истории, содержащим как видеоуроки, так и демоматериалы. Также посетителю предлагаются задания по картам, различные сочинения по историческим темам.
Касательно ЕГЭ по истории, интерес могут вызвать следующие ссылки на видеоуроки:
youtube.com/watch?v=MmpSpHPn3aw;
zen.yandex.ru/media/id/5a5e06c6168a9103d5395b99/onlainresursy-dlia-podgotovki-k-ege-po-istorii-5a5e09323dceb7f260599b8e
География
rosuchebnik.ru/material/podgotovka-k-ege-po-geografii-razbor-zadaniya-33
Литература
Хорошим сайтом для подготовки к ЕГЭ по литературе является 5litra.ru, а также literarus.ru.
Английский язык
Ресурсов для подготовки к английскому языку на просторах интернета, пожалуй, больше всего, наиболее заметные из которых:
englishdom. com — представлены новшества по сравнению с предыдущим годом, описываются типичные ошибки, допускаемые при сдаче экзамена, а также предоставлен широкий круг подготовительного материала, включающего как аудио материалы, так и текстовые.
skyeng.ru/programs/ege – предлагает индивидуальные курсы для подготовки к ЕГЭ с длительностью уроков по 100 минут. Создатель обещает высокую эффективность при прохождении 6-8 уроков в неделю.
Информатика
Лучшим ресурсом для подготовки к ЕГЭ по информатике по праву считается сайт Константина Полякова
Физика
Хороший видеокурс по физике представлен на самом популярном видео хостинге. Автор с самого начала знакомит зрителя со структурой курса, состоящего из 32 занятий, каждое из которых соответствует одному экзаменационному заданию.
Также самые интересные темы по физике хорошо разъясняются на канале youtube . Курс содержит такие интересные темы как «Атом водорода по Бору. Спектры», «Электродинамика», «Ядерные реакции» и другие интересные темы, знание которых безусловно поможет в сдаче ЕГЭ по этому интересному предмету.
ОГЭ по русскому языку 2022: готовые ответы на экзамене
Posted 6 июня 2022, 09:00
Published 6 июня 2022, 09:00
Modified 23 декабря 2022, 13:52
Updated 23 декабря 2022, 13:52
6 июня 2022, 09:00
Фото: Медиахолдинг 1Mi
Где взять ответы на ОГЭ по русскому языку 7 и 8 июня 2022 года?
Самое частое заблуждение учеников 9 классов, приводящее к низким баллам, — надежда найти по русскому языку ответы по ОГЭ 2022 года в сети Интернет. Чаще всего предоставление ответы по ОГЭ предлагаются за деньги, и это мошеннические сайты.
Экзаменационные материалы, то есть вопросы и ответы на ОГЭ по русскому языку, формируются непосредственно перед днем сдачи экзамена и рассылаются по регионам в нескольких вариантах. Действительно, иногда в сети в открытом доступе появляются ответы на реальные варианты ОГЭ, но это происходит не ранее чем за 2-3 часа до начала экзамена. Но и тут полагаться на судьбу не стоит: во-первых, ваши решения могут не совпасть с опубликованными ответами, во-вторых, за пару часов до экзамена невозможно выучить правильные ответы и даже подготовить шпаргалку.
Если вы не можете найти правильные ответы на ОГЭ по русскому языку для 9 классов, не паникуйте. Учтите, что для получения пятерки по русскому языку достаточно набрать всего лишь 33 балла. При этом максимальное количество баллов, которые можно набрать в тестовой части экзамена, — 7. Остальные баллы даются за творческие задания: изложение — 7 баллов и сочинение — 9 баллов. А вот за грамотность можно получить сразу 10 баллов.
Из этого можно сделать вывод, что главное в ОГЭ по данному предмету — грамотно написать изложение и сочинение. Что касается тестовой части, то к ней подготовиться легче, тем более что задания требуют лишь краткого ответа.
Заданий по русскому языку будет несколько: по темам средств выразительности, пунктуации, орфографии, синтаксиса, лексике, содержанию текста. Списки тем, примерные вопросы и решения на них можно найти на сайтах подготовки к основному государственному экзамену совершенно бесплатно.
Что делать для успешной сдачи ОГЭ по русскому языку:
- Оценить уровень своей подготовки. Найдите пробники экзаменационных задач и тренировочные тесты в открытом доступе в интернете. Задачи с решениями и пояснениями можно найти на сайтах: Незнайка.инфо, exam-prep.ru, Сдам ГИА: Решу ОГЭ, saharina.ru и многих других.
- Проверьте, в каких вопросах вы допускаете ошибки, и изучите теоретическую часть. Снова пройдите тестовые задания на онлайн-пробниках.
- Чаще делайте упражнения на грамотность и на расстановку знаков препинания. Обращайте внимание на правильное написание слов и пунктуацию при чтении текстов.
Тесты онлайн помогут девятиклассникам подготовиться к ОГЭ и успешно сдать русский язык. Это же правило действует и для учеников 11 классов, которые готовятся сдать единый госэкзамен. Выпускники прошлых лет отмечают, что задания в реальных тестах всегда легче пробников, поэтому проблем со сдачей экзамена не будет.
Девятиклассники могут пересдать русский язык повторно в случае, если нужные баллы при первой попытке набрать не удалось. Такой шанс предоставляется тем ребятам, кто провалил ОГЭ по нескольким предметам, а также не смог прийти на экзамен по уважительным причинам.
Русский язык можно пересдать в специальные резервные дни: 5 июля, а также 8 и 9 июля. Еще одна попытка пересдать основной государственный экзамен дается девятиклассникам осенью — 21 и 24 сентября.
#Новости#Экзамен#Школьники#ОГЭ 2022#Ольга Земскова#Общество
Подпишитесь
Без «Оземпика» и «Саксенды»: из аптек исчезли самые дорогие препараты для диабетиков
Сегодня, 14:50
Спрос на сотрудников со знанием китайского языка вырос на 70% в 2022 году
Сегодня, 04:50
РБК: один из крупнейших в мире поставщиков зерна остановит экспорт из России
Сегодня, 04:23
Вашингтон поддержал идею создания спецтрибунала по Украине
Сегодня, 04:41
«Ведомости»: к 2025 году отменят роуминг с Казахстаном, Киргизией и Арменией
Сегодня, 05:10
Роскачество: в 40% роллов «Филадельфия» есть кишечная палочка
Сегодня, 06:00
Заседание Совета по русскому языку • Президент России
Заседание участники сосредоточили внимание на реализации Федерального закона №
См. также
Утвержден новый состав Совета по русскому языку
12 августа 2019 г.
Совет по русскому языку был создан в 2014 году для совершенствования государственной политики в области развития, защиты и поддержки русского языка.
Новый состав Совета утвержден 2 августа. Помимо ведущих российских филологов и лингвистов, в него вошли входят представители педагогического сообщества, русской литературы историки, директора литературных музеев, писатели и издатели.
* * *
Выдержки из стенограммы Совета по русскому языку
Президент России Владимир Путин: Добрый день, коллеги и друзья.
Я бы хотелось бы начать, как обычно, с нескольких слов.
Темы которые мы обсуждаем и которые связаны с нашим родным языком, русским язык, государственный язык России, безусловно, одни из самых важно как для страны в целом, так и для каждого гражданина, для нашего соотечественников и миллионов людей во всем мире, говорящих по-русски и использующих в своей работе, творческих проектах и как средство общения.
Уникально богатый, разносторонний и многогранный, русский язык, несомненно, является частью мирового культурного наследия. Но в первую очередь важно для этого стране, для России, где она составляет основу ментального и исторического общности десятков самобытных культур и народов и в значительной степени обеспечивает суверенитет, единство и самобытность русской нации.
Мы, наши стране, несут огромную ответственность за сохранение, развитие и распространение русского языка и русской литературы, тем более сейчас, когда мы сталкиваемся с попытками искусственного вытеснения, и я хотел бы подчеркнуть это, грубо говоря, совершенно бесцеремонно сократить пространство русского язык в мире и вытеснить его на периферию.
Войну русскому языку объявляют не только закоренелые русофобы, как мы видим — это ни для кого не секрет, и всякими маргиналами группами, но и активными и агрессивными националистами. К сожалению, в некоторых странах это становится официальной государственной политикой. Но что стоит за эта политика, и мы должны это четко осознавать, опять-таки является давлением и прямым нарушение прав человека, в том числе права на родной язык, культуру и историческая память.
В сложившихся обстоятельствах перед нами стоят две одинаково важные задачи. Во-первых, обеспечить должный уровень знаний и грамотности российских граждан, а значит, сделать русский язык конкурентоспособным и привлекательным в мировом масштабе как современное, живое и динамично развивающееся средство общения. Второй задача – оказать эффективную информационную, образовательную и гуманитарную поддержку для русскоязычной среды за рубежом.
Многое имеет было сделано в этих областях в последнее время. Вопросы русского языка и литературы нашли отражение в ключевых программных документах нашей страны и занимают важное место в основах государственной культурной политики и стратегии для развития информационного общества. Концепция обучения русскому языку языка и литературы в России, а также принята концепция государственной поддержки и популяризации русского языка за рубежом.
Однако есть ряд аспектов, требующих особого внимания. Во-первых, речь идет о повышении качества подготовки педагогов всех уровней образования, создании необходимых условий для развития литературно-лингвистических и педагогических навыков. инициативы, в том числе и наших общественных объединений.
Средства массовой информации также должны играть роль. Они может способствовать созданию и продвижению соответствующего контента, но уровень, состояние и культура русского языка, используемого в российских СМИ промышленность, включая цифровой ландшафт, также важна.
Кроме того, хотелось бы отдельно рассмотреть вопросы правового обеспечения развития русского языка.
Как и все многонациональные страны, Россия считает свою языковую политику приоритетом для государства и болезненным вопросом для общества. Он должен быть взвешенным, сбалансированным и релевантным; это должно соответствовать современные тенденции, быть гибкими и реагировать на их изменения.
В связи с этим представляется целесообразным ознакомиться с соответствующими положениями действующего законодательства и внести необходимые внесение изменений, в первую очередь, в Федеральный закон О государственном языке Российской Федерации , принятого еще в 2005 году, и, конечно же, к Закону «О языках народов Российской Федерации» , которому в прошлом месяце исполнилось 28 лет. Целесообразно поручить эту работу Межведомственной комиссии по русскому языку, т. Прошу Правительство при экспертной поддержке членов нашего Совета утвердить его новых членов и обновить его полномочия.
В то же время, я хотел бы подчеркнуть что совершенствование правовой базы и норм русского языка сами по себе не должны предполагать каких-либо революционных изменений, не говоря уже о каких-либо вульгарных упрощения в пунктуации или орфографии. Наоборот, улучшение подразумевает одобрение норм, которые на самом деле делают наш язык таким живым и выразительным, одним из самых гармоничных, метафоричных и красивых в мире.
Наряду с обновлением законодательства, Прошу также начать работу над единым корпусом словарей, справочных книги и учебники по грамматике, содержащие нормы современного литературного языка когда он используется в качестве государственного языка Российской Федерации. Им следует становятся обязательными для использования всеми государственными органами, в том числе органами государственной власти – исполнительной, судебной и законодательной, школами и средствами массовой информации.
Еще раз повторюсь, наша цель — создание активной и целостной языковой политики, которая обеспечит сохранение и развитие русского языка и русской литературы как в России, так и за ее пределами мир. Участие профессионального сообщества в решении этой проблемы имеет решающее значение. Прошу членов Совета по русскому языку подключиться в этой работе. Коллеги, ваша экспертиза сегодня очень востребована.
Слово предоставляется господину Толстому.
Советник Президента, Председатель Совета по русскому языку Владимир Толстой Толстой ВладимирСоветник Президента : Большое спасибо, господин Президент.
Добрый день, коллеги, друзья.
Президент четко обозначил две важные взаимосвязанные цели, которые заключаются в том, чтобы сохранить русский язык в страну в той же мощной, правдивой и свободной форме, в которой мы получили от предыдущих поколений и последовательно сопротивляться любым попыткам вытеснить его из семейства мировых языков.
Война ведется против русских слово и русский язык в так называемом цивилизованном мире делает его можно считать его мощным и грозным оружием, а значит, это оружие должно быть в полной боевой готовности. Россия совершила настоящий прорыв успехов в военной сфере и в обеспечении своей обороноспособности за последние годы, но многое еще предстоит сделать в культурной сфере, наиболее важно, в тонкой настройке управления этими процессами.
Многие ведомства и организации формально занимаются продвижением и поддержкой русского языка за рубежом, но в большинстве случаев по-разному описывают цели своей деятельности, не следуют одни и те же критерии оценки результатов и, главное, часто не иметь полной информации о политической, социальной и культурной среде в котором они будут работать. Крайне скромно, надо признать, распределяются бюджетные средства разбросаны по многочисленным организациям, усилия которых почти не скоординированы. Результат подобен пословице: «Всех дело — никого не касается».
Русский мир за пределами России неуклонно сужается, и то, как мы приближаемся к этому сегодня, мы не сможем остановить или даже замедлить этот процесс. Мы не можем заимствовать зарубежный опыт напрямую, так как языковая политика Франции, Германии, Испании, Великобритании и Китая сильно различается и очень специфична. Однако деятельность этих стран в продвижении своих языков по всему миру, сохраняя французский, немецкий и испанский языковые пространства привели нас к выводу, что успех приходит, когда эта деятельность контролируется из единого центра, и государство финансирует его без прерывания и в запрошенных количествах.
Кстати о суммах, Россотрудничество [Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и международному гуманитарному сотрудничеству] получит в этом году 4 миллиарда рублей, а фонд «Русский мир» — 424 миллиона рублей. Для сравнения: годовой бюджет Гёте-Института эквивалентен 15 миллиардам долларов. рублей, и Китай выделяет аналогичную сумму на поддержку Конфуция учреждения и классы, хотя никто в мире не выступает против немецкого или китайского.
Я глубоко убежден, что министерство иностранных дел может и должно возглавить международное аспекты государственной языковой политики, где может быть восстановлен. МИД располагает полной и постоянно обновляемой информацией о внутриполитических процессах в зарубежных странах и его руководителях. показать миру и нам лучший образец грамотного и литературного живого языка.
Если такое решение делается под МИД, можно было бы разработать целостную концепция международной языковой политики Российской Федерации и обновление предыдущие акты и решения в этой области.
Эта концепция может быть реализована через новую государственную программу поддержки и продвижения русского языка за рубежом, в которой МИД будет исполняющим обязанности, заинтересованные ведомства будут соисполнителями, а соответствующие государственные и общественные организации – участниками программы. Понятно, что финансирование программы должен превышать текущий бюджет в несколько раз, чтобы обеспечить достижение поставленных целей.
Очевидно, сохранение Русского мира за пределами России будет успешным только в том случае, если русский язык будет жить полнокровной жизнью внутри страны и развиты и обогащены.
Я не буду вдаваться в подробности школьного и университетского образования — мои коллеги лучше квалифицированы, чтобы говорить об этом, но хотел бы отметить два философские аспекты в этом отношении.
Первый, Русский не может и не должен быть неродным, своего рода иностранным языком для граждан России. Двуязычная среда, в которой формируются личности детей в национальных республиках страны, — это благо и подарок судьбы, а не наказания и недостатка. Человек, который говорит и думает на двух родных языках имеет преимущество по определению, и этот потенциал преимущество должно быть реализовано в работе, жизни и творчестве. Создание условия для реализации этих преимуществ должны быть целью языковой политики правительства.
Во-вторых, это для нас жизненно важно обеспечить гарантированное грамотное использование русского языка в общественных местах, где он представляет национальный язык русского Федерация. По закону правительство должно использовать только нормативную литературную версию русского языка во всех отношениях с гражданами. Это не должно оставаться просто тщеславным желанием, но должно строго соблюдаться.
Увы, это так так сложилось, что вопросы русского языка, его сохранения, развития и функционирования как государственного языка не являются предметом деятельности или прямым ответственность одного отдела в этой стране. Очевидно, языковой проблемы не могут быть решены в рамках одного филиала или отдела, но я убеждены в необходимости иметь механизм реализации законов о языках и за использование мягкого давления для обеспечения грамотного и нормативного использования русского языка. Языковая политика правительства не может быть заброшенной.
Ваши слова а указания о Межведомственной комиссии при Правительстве и о расширении ее полномочий вселяют в нас большие надежды. Я думаю, это долгожданный решение.
И последнее замечание. В 2024 году исполнится 225 лет. рождения главного творца современного литературного русского языка – Александра Пушкин. Господин Президент, если Вы поддержите нас и если поэт будет готов годовщина будет отмечаться как национальное событие, мы могли бы использовать оставшиеся лет до этой даты за совместные усилия по представлению наших молодых соотечественников Пушкину и богатству русского языка и помочь им осознать Историческая миссия России – нести в будущее этические и эстетические ценности нашей цивилизации, не подлежащие ревизии.
Так уж получилось, что даты Пушкина удивительным образом совпадают со знаковыми события современной истории. Таким образом, год Пушкина 200 -й -й юбилей стал отправной точкой для возрождения России, ее возвращения на путь развития, предопределенный его исторической судьбой. 2024 год также может стать вехой в истории и жизни нашей Родины. Имя Пушкина, его творчество, его свежий и мудрый язык обязательно помогут нам в этом поступательное движение.
Мы также можем вспомнить, что в ближайшие несколько лет мы будем наблюдать 200 й юбилей Достоевского и Некрасова, Фета и Островского, Салтыкова-Щедрина и Льва Толстого, и 150 -й -й годовщины со дня рождения Бунина, Куприна, Леонида Андреев и Иван Шмелев. В этом контексте представляется целесообразным объявить десятилетие классической русской литературы через аналогию с Десятилетием детства. Как сказал один из ее славных представителей Иван Гончаров: «Литература — это язык, на котором выражается все, о чем думает страна, чего она хочет, что оно знает, что хочет и что должно знать».
<…>
Владимир Путин: У меня есть пара моментов, прежде чем я передам слово нашему коллеги, которые передали заметки.
Г-н Толстой сказал, что русский язык — мощное оружие и т. д. Давайте не будем использовать эти слова. Я серьезно. Имеет смысл их не использовать. Почему? Потому что если это оружие, оно будет сдано в качестве оружия. С ним уже борются, но по другим причинам. Действительно, это сила в определенной степени, мягкая сила. Я считаю, что этого достаточно.
В конце концов, и я указал на это много раз, не секрет, что подавляющее большинство специалистов считает, что влияние той или иной страны в современном мире измеряется не оружием, а ее экономикой, а за оружием, культурой, образованием и наукой следуют как производные от экономики. У всего есть своя предыстория, поэтому вперед, но он может очень быстро испортиться, если не поддерживается высокоразвитым и быстрорастущая экономика.
Об экономике и рынке законам, я хотел бы возразить Владимиру Алпатову (руководитель Научно-исследовательского центра этнических и языковых отношений в Институте языкознания Российской Академии наук) «что рыночные законы вытесняют языки». нет. Все наоборот. Посмотрите, еще в советские времена Восточная Европа изучала Русских широко и неплохо поработали, кстати. Мы все еще используем это. «Мы» в широком смысле этого слова, его используют наши партнеры. Почему? Потому что это имело смысл и было выгодно в хорошем и не примитивном смысле этого слова говорить Россия как Советский Союз была ключевым партнером. От этого зависели карьеры людей и было реальное сотрудничество с Советским Союзом. Было влияние.
Советский Союз распался и проценты в языке стали увядать. Это исчезновение искусственно поддерживается, г-н Толстой тут как тут, потому что нас все еще опасаются. Но что мы видим сейчас? Я вам совершенно серьезно говорю, что в странах, с которыми экономическая политическое сотрудничество начало возрождаться, есть всплеск интереса к русскому языку, настоящий всплеск интереса. Нам говорят: «Дайте нам учебники и учителей». И не только в бывших советских республиках, но и в так называемом «дальнем зарубежье» мы отчетливо видим этот интерес.
Как только страна начнет производить прогресс, и как только экономика начнет дышать, наши достижения в культуре и образование приобретают совершенно новое измерение, и все поднимается на этот уровень. Конечно, обороноспособность тоже важна в этом смысле. Все работает вместе, поэтому мы должны принять это во внимание. Есть абсолютно объективные факторы.
Конечно, если мы затупим инструмент сама, ничего хорошего из этого не выйдет ни в этой стране, ни за ее пределами. Мы должны содержать его в хорошем состоянии, и мы должны заботиться о нем, в первую очередь вы как яркие представители профессионального сообщества. Инструмент должен всегда быть в хорошей форме.
Интерес к русскому языку будет расти по мере роста нашего благосостояния в самом широком смысле этого слова, в том числе индивидуальное благополучие и национальное благополучие, и наше влияние продолжает расти. Тогда будет интерес к языку. Иначе не будет интереса не важно, что вы делаете. У нас может быть еще два-три автора, таких как Толстой или Пушкин. Их книги, без сомнения, будут переведены, и переводчики. Но если наша страна сильная и привлекательная, люди начнут учиться русский язык.
Это было небольшое отступление.
<…>
Владимир Путин : Они хотят сотрудничать с нами. Кто-то упомянул африканские страны. Один из участников нашей встречи с африканскими странами, премьер-министр довольно большой страны, говорил на хорошем, литературном русском языке практически без всякого акцента. Интерес к России возобновился по разным причинам. Интерес к языку сразу возрождается, просто мгновенно, за секунду.
Если страна маленькая, если в ней нет влияние и оно никому не нужно, интерес к нему угаснет. Люди будут посещать музеи, чтобы увидеть, кем были Пушкин или Толстой, но я должен вас уверить, независимо от того, как это ни печально для нас, со временем интерес ко всему этому пропадет. Я надеюсь люди всегда будут слушать музыку Чайковского. Но в принципе интерес к стране, культуре и языку пропадает мгновенно, как только интерес к стране как таковой, как к активному участнику международной общение, пропало.
Интерес к стране безусловно, связано с экономикой. Это очевидный факт. Но его производные занимаются политикой, обороной и т. д. Однако инструмент всегда должен быть исправен. форма. Извините, но говоря об инструменте, я имею в виду тему, мы сейчас обсуждаем — русский язык.
<…>
Владимир Путин (ответ ректору Северо-Кавказского федерального университета Алине Левицкой, которая сообщила об опыте поликультурных школ с обучением на двух языках: русском и родном) : Вы подняли очень деликатный и важный вопрос, особенно важно для нашей страны. Это важно для любой поликультурной страны, но особенно для России. Мы должны найти баланс между тем, что необходимо — и очевидно, что дети должны знать свой родной язык, потому что без него не нет национальной культуры, и им нужно учить русский язык, чтобы чувствовать себя частью своей страны, большой и могучей державы. Это очень важно.
Разумеется, муниципалитеты имеют право принимать решение об одно- или двуязычном обучении – либо только на родном языке, либо и на русском, и на родном языке.
Как вы сказали, в некоторых этнических республиках решили, что обучение в их школах должно вестись как минимум на двух языках, потому что обучение детей только одному языку может повредить их будущим амбициям. А если кто-то из них решит продолжить образование в другом регионе, где им нужно будет говорить по-русски в своей будущей профессии? Только обучение на родном языке ограничит возможности детей. Что, если это невозможность получить образование по той или иной специальности в родном республика?
Конечно, я считаю, что это ошибка. Но такие вопросы должны решаться по согласованию с республиканцами, территориальные, региональные и, в данном случае, муниципальные власти, помня при этом, что люди не должны чувствовать себя ограниченными в чем-либо. Это было бы впадением в другую крайность и определенно было бы серьезной ошибкой для многоэтнического страна. Люди не должны чувствовать никаких ограничений в изучении своего родной язык, культура и история своего этноса.
<…>
Владимир Путин ( в ответ на замечания директора Института языкознания РАН Андрея Кибрика об исчезновении языки меньшинств и необходимость создания программы сохранения языка разнообразия в России ): Это предложение абсолютно в точку. мы обсудили это уже несколько раз. Такая программа должна быть в России. Любая форма поддержки языкового разнообразия в России приветствуется.
Господин Толстой говорит нам, что посвященный в нашей стране создан фонд, но, по его словам, он недостаточно финансируется. Нам нужно смотреть на реальные потребности. Конечно, любые потребности могут быть сделаны вверх, но надо исходить из реальности и смотреть, что нужно сделать, чтобы поддержать языки народов России.
Не буду повторяться. Мы хорошо осведомлены о том, как это поддерживалось в предыдущие годы. Был весь набор инструментов поддержки, включая журналы. Мы обязательно должны вернуться к этому и поработать над этим. Возможно, нужна конкретная программа, которая должны быть надлежащим образом профинансированы.
Вы упомянули цитату о «великом и могучий” русский язык. Вспомните нашего замечательного пародиста Александра Иванова, который перефразируя: «Великий могучим русским языком».
К сожалению, не хотим говорить что мы движемся в этом направлении, но есть тревожные признаки, ясно, и я согласен с теми, кто это сказал. Есть тревожные признаки того, как развивается русский язык и какую поддержку он получает или не получает. получать.
Основываясь на сегодняшнем обсуждении, мы обязательно подготовьте проект соответствующих инструкций. Я уверен, что сегодняшняя встреча будет продуктивным. Я надеюсь, что эти инструкции будут полезны в тех областях, которые мы обсуждали, и что будет предпринята попытка улучшить ситуацию. Как наш коллега, эта сходка не повредит, по крайней мере, и я думаю, что это быть достаточно продуктивным. Мне бы очень этого хотелось.
Хочу поблагодарить вас за то, что вы пришли на встречу и выразить надежду, что мы будем проводить такие встречи и в будущем. Они будут предметными и направлены на решение тех вопросов с русским языком, которые мы сегодня обсуждали. Я хочу поблагодарить вас за это и пожелать вам всяческих успехов.
Спасибо.
Темы
- Культура
Статус публикации
Публикуется в разделах: Новости, Стенограммы, Комиссии и советы, Совет по русскому языку
Дата публикации:
Прямая ссылка: ru. kremlin.ru/d/61986
Текстовая версия
НАТАЛЬЯ КУДРЯВЦЕВА
19 мая 2021 года правительство Украины утвердило план мероприятий по продвижению украинского языка во всех сферах общественной жизни на период 2022–2030 годов. План был разработан Министерством культуры и информационной политики с целью способствовать полноценному добровольному переходу на украинский язык, который имел бы долгосрочный эффект. Министр культуры Украины Александр Ткаченко назвал программу «мягкой украинизацией» и описал ее основные черты в своем Telegram-блоге.
Программа соответствует Закону о языке 2019 года, принятому в последние дни президентского срока и первоначально подвергшемуся критике со стороны тогдашнего избранного президента Владимира Зеленского, который часто говорил по-русски во время своей президентской кампании. Однако в плане вновь излагаются основополагающие принципы закона 2019 года и подчеркивается роль украинского языка как маркера идентичности нации. В нем подчеркивается важность приоритета украинского языка как средства укрепления национальной безопасности во время непрекращающейся российской агрессии и оккупации части Украины. Конкретные шаги, предлагаемые планом действий, основаны на основных положениях 2019 года.Закон о языке.
План «мягкой украинизации» обеспечивает соблюдение нормы закона об обязательном использовании украинского языка государственными служащими и государственными служащими. Еще один пункт, поднятый в законодательстве 2019 года и преследуемый планом, — это создание сети офлайн- и онлайн-курсов украинского языка, доступных для всех бесплатно. Планом также предусмотрен долгожданный экзамен на знание украинского языка, в том числе как иностранного. Он предусматривает развитие словарной базы в свободном доступе, поддержку украиноязычного кинопроизводства, в том числе обязательное украиноязычное дублирование фильмов и телепередач, преподавание украинского языка как иностранного за рубежом. План также предлагает мотивировать население Украины учиться, получать образование и говорить на украинском языке, а также самостоятельно разрабатывать проекты по популяризации языка.
Несколько низовых проектов, направленных на популяризацию украинского языка, действительно существуют уже некоторое время. Бесплатные курсы украинского языка, волонтерская инициатива, способствующая использованию украинского языка среди русскоязычных, были запущены в 2012 году. С тех пор бесплатные языковые курсы прошли более чем в тридцати городах, в которых одновременно участвовало около 100 инструкторов-добровольцев. по всей Украине; они по-прежнему предоставляют единственную возможность изучать украинский бесплатно вне школьной системы. Команда языковых курсов также разработала ряд материалов на украинском языке , к которым можно бесплатно получить доступ в Интернете. Онлайн-проект «Учим по-украински», созданный в 2020 году, — еще одна волонтерская инициатива, направленная на поддержку преподавания украинского языка во внешкольном образовании, например, в спортивных кружках и кружках по интересам. Проект призван удовлетворить спрос на украиноязычное внешкольное образование, способствуя переходу на украинский язык среди существующих русскоцентристских кружков и групп. Волонтерами создана бесплатная онлайн-версия самого популярного словаря украинского языка, а также самая полная подборка текстов, написанных или опубликованных на украинском языке, «Общий регионально-аннотированный корпус украинского языка». Корпус размещен на веб-сайте Йенского университета в Германии и расширяется его разработчиками и студентами-добровольцами со всей Украины.
Мягкая программа украинизации согласуется с другими нововведениями в сфере образования, где украинский язык стал основным языком обучения во всех государственных школах Украины. Недавно объявленный план действий также соответствует введению украинского языка в качестве языка государственной службы по умолчанию, которое вступило в силу 16 января 2021 года, как это предусмотрено Законом о языке 2019 года. Последние события, однако, показывают некоторую нерешительность в соблюдении других положений закона.
Отсрочка в Верховной Раде
24 мая 2021 года в Верховной Раде Украины зарегистрирован законопроект № 5554, которым предлагается отложить требование закона об обязательном украиноязычном дублировании на телевидении, вступающее в силу с 16 июля 2021 года. отсрочку дал один из инициаторов законопроекта Никита Потураев, народный депутат от партии «Слуга народа» и бывший глава группы StarLightMedia, который назвал пандемию COVID-19 главным фактором, стоящим на пути украинской телеиндустрии принятие положений закона. Другой законопроект, 5554-1, был зарегистрирован 28 мая 2021 года. Он также предлагает перенести дату обязательного введения украиноязычного дубляжа вместе с другой нормой, определяющей украинский язык как основной язык массовых мероприятий. Министр культуры Ткаченко, автор кампании мягкой украинизации, поддержал перенос сроков реализации.
Впервые законопроект был рассмотрен для голосования в парламенте 1 июня 2021 года, но не набрал необходимого количества голосов. Вторая попытка, 15 июня, увенчалась успехом: рассмотрение законопроектов было поддержано простым большинством в 227 голосов, в том числе пятью депутатами от парламентской фракции «Голос», впоследствии отозвавшими свои голоса по причине технических нарушений. манере, в которой были внесены два законопроекта, и выразил твердую поддержку законопроекту 2019 г.Закон о языке. Голосование вызвало возражение со стороны Уполномоченного по защите государственного языка, который провел исследование языков, используемых пятью основными телеканалами Украины.
Leave A Comment