15 слов из словарика паронимов ЕГЭ, значения которых легко перепутать

Знаете ли вы, чем отличается «зачинатель» от «зачинщика»? А сможете без долгих раздумий подставить в предложение нужное прилагательное из двух — «жестокий» и «жёсткий»? В ЕГЭ по русскому языку умение отличать похожие слова друг от друга очень пригодится. Мы заглянули в словарик паронимов ЕГЭ-2021 и разобрали слова, которые могут вызвать сложности (причём не только у выпускников).

Полезная рассылка «Мела» два раза в неделю: во вторник и пятницу

  • Маяковского вполне можно назвать зачинателем русского рэпа
  • Зачинщиков драки отстранили от занятий

С тем, что Маяковский — «первый русский рэпер», конечно, можно поспорить (особенно если вам близка рэп-культура). Но думаем, с нами бы согласились многие современные известные рэперы. Поэтому давайте лучше поговорим о паронимах.

Перед нами тот случай, когда путаница в словах грозит полным изменением смысла. Зачинателю — человеку, который стал основоположником чего-то в науке или искусстве — наверняка будет обидно, если вы «обзовёте» его зачинщиком.

Потому что рядом с «зачинщиком» всегда есть что-то не самое приятное: драка, скандал, уличные беспорядки и прочее. Путать эти слова точно не стоит.


  • Вдох — выдох!
  • Он услышал вздох облегчения

Если продолжать тему рэпа, то нас, как и многих, очень интересует вопрос: когда рэперы во время выступления успевают вдыхать воздух? Он, конечно, риторический, так что мы продолжаем молча восхищаться. И разбираться, чем вдох отличается от вздоха.

При вдохе воздух просто поступает в лёгкие, вдох может быть глубоким или, наоборот, небольшим. Вздох же — понятие, к которому примешиваются эмоции: он может быть тяжёлым, выражать сожаление или, наоборот, облегчение. В общем, без вдохов мы точно не сможем, а жить, не вздыхая, — вполне посильная задача (но это не точно).


  • В темноте послышался оклик «Кто идёт?»
  • Твои слова вызвали у меня отклик

Ещё одна пара слов, в которой одна буква полностью меняет смысл. Оклик — это реплика, возглас, с помощью которого привлекают чьё-то внимание. А отклик в одном из значений может быть ответной реакцией на оклик — это ответ на обращение, зов. В переносном смысле окликом также называют след или пережиток чего-либо («отклик прошлого»).

А ещё отклик — это душевное состояние как ответ на что-либо, в последнее время в этом значении слово используют особенно часто. И да, не можем не вспомнить расхожее сегодня сочетание «мне это откликается», которое в литературном языке лучше всё-таки пока не использовать.


  • Менделеев написал несколько словарных статей: «Вареники», «Варенье» и «Компот»
  • Он любит участвовать в словесных баталиях

Занимательные факты в «Грамотности на „Меле“»! Дмитрий Менделеев — тот самый, создатель периодической системы химических элементов — увлекался не только химией. Например, он написал несколько статей для энциклопедии Брокгауза и Ефрона — про компот, вареники и варенье.

Словарной может быть статья, работа, издательство — всё, что так или иначе относится к словарям. Словесными — споры, баталии, материал, поток. Ну и не можем не вспомнить грубое, но очень ёмкое сочетание «словесный понос».


  • Жизнь — жестокая штука
  • На этой неделе у меня довольно жёсткий график

Если жёсткий график длится слишком долго, то и вся жизнь может показаться штукой жестокой. Так что желаем всем, как говорится, work-life balance.

Что касается паронимов, то оба прилагательных можно употребить по отношению к человеку, но значения у них будут всё-таки разные. Жестокий человек — значит безжалостный, беспощадный, а жёсткий — суровый и резкий. Например, руководитель может быть жёстким в плане работы, но это совсем не значит, что он жестокий человек.

Жёстким также может быть график, жёсткой может быть позиция, и жёстким может быть просто что-то твёрдое на ощупь (подушка или кровать). Да, сегодня мы часто можем и про ветер, например, сказать, что он «жёсткий» — то есть сильный. Но в словарях в таком значении слово пока помечено как разговорное, а в ЕГЭ, сами знаете, лучше не рисковать.


  • Встречайте дипломантов конкурса!
  • Он легко сумел уладить конфликт — настоящий дипломат!

Чтобы быть дипломатом, не обязательно носить с собой кожаный чемоданчик и заниматься налаживанием международных отношений. В переносном смысле дипломат — это ещё и человек с дипломатическими способностями, который действует тонко и умело (а вы можете похвастаться такими способностями?).

С дипломантом же всё однозначно. Это тот, кто получил диплом за участие или победу в каком-либо конкурсе, а также тот, кто работает над выпускной работой в университете.


  • У меня есть нестерпимое желание уехать из города на выходные
  • Его последняя выходка была нетерпимой
  • Я вообще человек нетерпеливый

С последним словом всё более-менее понятно. Нетерпеливым можно назвать человека, который в целом терпением не отличается, или того, кто выражает нетерпение в данный момент. И да, так можно назвать не только человека: нетерпеливыми могут быть взгляд, ожидание, поза.

Что касается двух других слов, нестерпимым может быть только что-то неодушевлённое, то, что сложно переносить: холод, жара, боль, горе. Нетерпимый же — значит «недопустимый», если мы говорим о поступках, обычаях, поведении, и «лишённый терпимости» — если мы говорим о человеке или его характере.

Лексические нормы современного русского языка. Задание 5

 

 

   Лексические нормы (нормы словоупотребления) требуют правильного выбора слова и уместного его употребления в общеизвестном значении и общепринятых сочетаниях.
   Отступление от норм словоупотребления приводит к нарушению таких важных требований к речи, как общепонятность и точность.
   Задание 5 посвящено проверке знаний лексических норм языка, в частности правилам употребления паронимов.

   Паронимы – это однокоренные слова, относящиеся к одной части речи, близкие по звучанию, но различные по значению и лексической сочетаемости.

   В данном разделе вы найдете справочную информацию по паронимам, примеры их использования, а также упражнения на паронимы, выполняя которые, вы сможете закрепить полученные знания.

1. Словарь слов-паронимов в русском языке

2. Практические задания

Задание 1. Подберите к каждому парониму соответствующий синоним и антоним.
Сытый – сытный, невежа – невежда, длинный – длительный, нестерпимый – нетерпимый, оборотливый – оборотный, понятный – понятливый, скрытый – скрытный, удачный – удачливый, явный – явственный, будний – будничный.

 

Задание 2. Составьте словосочетания с приведенными ниже паронимами.
Анекдотичный – анекдотический, всякий – всяческий, выборный – выборочный, динамический – динамичный, злой – злостный, технический – техничный, экономный – экономический, войти – взойти, надеть – одеть, эффективный – эффектный.

 

Задание 3. Составьте словосочетания с приведенными ниже паронимами и словами, данными в скобках. Укажите возможные варианты.
1. Близкий, ближний (приятель, отъезд, взгляды, станция, родственник, взрыв). 2. Мелкий, мелочный (интересы, натура, подробности, предприятия, человек). 3. Представить, предоставить (слово, отпуск, доказательство, путевки, гостя, материалы). 4. Туристический, туристский (бюро, лагерь, база, агентство, маршрут, костер, одежда, сбор, автобус, песня, поход).

 

Задание 4. Объясните разницу в значении слов «русский» и «российский». Составьте словосочетания или предложения с каждым из них.

 

Задание 5. Из приведенных в скобках паронимов выберите нужный. Мотивируйте свой выбор.
1. Люди часто не понимают (сущность – существо) происходящих событий. 2. Между странами установились (дружественные – дружеские) отношения. 3. Эти модели после (апробирования – апробация) переданы в массовое производство. 4. Испытание нового автомобиля (проводится – производится) в течение месяца. 5. В толковых словарях даются различного рода стилистические (пометки – пометы). 6. Автор брошюры не приводит никаких (основания – обоснования) своих выводов. 7. Предложенное в статье решение кажется (проблемный – проблематичный). 8. Необходимо повсеместное создание (демократичные – демократические) органов самоуправления. 9. Он привык работать без надрыва (методически – методично), четко выполняя все (методические – методичные) рекомендации. 10. Аспирант собирается (представить – предоставить) свою работу на конкурс. 11. В развитии русского языка немаловажную роль играют внеязыковые (факты – факторы). 12. Военнослужащим, инвалидам, (командированным – командировочным) билеты предоставляются вне общей очереди.

 

Лексико-грамматические особенности паронимов в научном тексте Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

«номинация» мы употребляем в широком смысле, как «обозначение всего отражаемого и познаваемого человеческим сознанием, всего сущего или мыслимого: предметов, лиц, действий, качеств, отношений, событий, эмоций, переживаний» [3. С. 314-315]) функции. Книжные фразеологизмы в законах и иных нормативно-правовых актах выполняют также смыслообразующую функцию.

Следует отметить, что в разговорной речи фразеологизмы вносят в текст присущую им образность и выразительность, однако в юридическом дискурсе эта особенность не всегда проявляется. Частотность использования фразеологизмов в юридической практике объясняется тем, что они «закреплены в сознании носителей языка в качестве элементарных коммуникативных единиц» [9. С. 104].

В юридическом дискурсе фразеологизмы являются своеобразным коммуникативным посредником между различными коммуникантами. Употребление разговорных фразеологизмов в протоколах допроса и очной ставки основывается на сходстве фонда общих знаний адресанта и адресата, а также опирается на способность адресата понимать текст.

В целом, фразеологизмы являются важным структурно-семантическим компонентом юридического дискурса, на их основе вытраивается корпус внешней и внутренней институциональной коммуникации, определяются установки и нормативные положения.

Список литературы

1. Архангельский, В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке: Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. Ростов н/Д : Изд-во Ростов. ун-та, 1964.

2. Верещагин, Е. М. Лингвострановедческая теория слова / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. М. : Рус. яз., 1980.

3. Гак, В. Г. Языковые преобразования. М. : Языки рус. культуры, 1998.

4. Гришин, И. П. Сборник образцов уголовно-процессуальных документов / И. П. Гришин, В. С. Журило. М. : Юриспруденция, 2000.

5. Гудков, Д. Б. Теория и практика межкуль-турной коммуникации. М. : Гнозис, 2003.

6. Жуков, А. В. Переходные фразеологические явления в русском языке. Новгород : НовГУ им. Ярослава Мудрого, 1996.

7. Жуков, В. П. Русская фразеология. М. : Высш. шк., 1986.

8. Крикманн, А. А. Опыт объяснения некоторых семантических механизмов пословицы // Па-ремиологические исследования : сб. ст. М. : Наука, 1984. С. 149-179.

9. Савенкова, Л. Б. Русская паремиология: семантический и лингвокультурологический аспекты. Ростов н/Д : Изд-во Рост. ун-та, 2002.

10. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М. : Языки рус. культуры, 1996.

Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 33 (248). Филология. Искусствоведение. Вып. 60. С. 46-49.

Е. Н. Демидова

ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПАРОНИМОВ

В НАУЧНОМ ТЕКСТЕ

В статье рассматриваются факторы, причины и особенности реализации паронимии в научном тексте. Выявляются лексико-грамматические характеристики единиц, образующих паронимические пары.

Ключевые слова: научный текст, паронимия, паронимическая модель, структурные варианты прилагательных.

Фундаментальные научные труды по паро- М. С. Панюшевой (1968), Н. П. Колесникова

нимии в отечественном языкознании относят- (1971), Н. А. Янко-Триницкой (1979), продолжа-

ся к 60-90-м гг. XX в. Современные исследо- ют изучать различные аспекты паронимии в об-

ватели, опираясь на работы О. В. Вишняковой щеупотребительном языке: в контексте лингво-

(1974, 1981, 1984), Ю. А. Бельчикова (1968), дидактики (А.А. Терещенкова), теории культуры

речи (Л. А. Жданова, И. Н. Кузнецова, В. С. Пономарева), с позиций межъязыкового взаимодействия (Е. В. Федорчук, А. В. Потанина). Особо следует выделить работы Т. И. Веракши (2000) и О. В. Вишняковой (1984), в которых паронимия рассматривается как системное языковое явление наряду с синонимией, омонимией и вариантностью.

Если паронимия в общеупотребительном языке — достаточно подробно изученный феномен, то причины и особенности паронимических замен в научной речи исследованы слабо. Вместе с тем, по мнению ряда ученых — С. В. Гринева (1993), И. С. Куликовой и Д. В. Салминой (2002),

Н. А. Шурыгина (2005), Е. И. Головановой (2007) и др. — неразграничение лексики со сходным морфемным составом и разной семантикой в сфере науки требует пристального внимания лингвистов. Исследование паронимии в научной речи значимо не только с теоретических позиций, но и в практическом плане — для устранения случаев ошибочного использования членов паронимического ряда.

Прежде всего необходимо уточнить понятие паронимии по отношению к научному тексту. В лингвистике наименование паронимы традиционно употребляется в широком и узком значении: в первом случае паронимами называют вообще всякие близкие по звучанию слова (Н. П. Колесников, Ж. Марузо), во втором — только семантически близкие однокоренные слова ( Ю. А. Бельчиков, О. В. Вишнякова). Широкое понимание паронимов (с возможностью окказионального смешения слов вплоть до созвучий типа легальный — лояльный, стерильный — стиральный и пр.), на наш взгляд, оправданно по отношению к общеупотребительному языку. При изучении научной речи наиболее приемлемо узкое понимание этого явления. Кроме того, в научном тексте явление паронимии, как правило, связано с лексемами, которые в обычной речи полными паронимами не являются.

Проводимое нами исследование пароними-ческих замен в научных текстах, выходящих на правах рукописи или в авторской редакции (т. е. без профессиональной редакторской правки), показало, что чаще всего это явление связано с употреблением слов, семантическое размежевание объема значений которых в естественном языке не завершено полностью (что и приводит, по-видимому, к их сближению в сознании авторов [3. С. 75]). К примеру, прилагательное лирический в 1-м и 2-м своих значениях может вступать в синонимические отношения с прила-

гательным лиричный (лирическое настроение — лиричное настроение) [2. С. 268], однако употребление этого же прилагательного в 3-м значении не допускает замены его коррелятом без изменения смысла, ср. лирический тенор — терм. разновидность высокого мужского голоса, лиричный тенор — характеристика высокого мужского голоса с точки зрения его выразительности.

Поскольку научный текст характеризуется повышенной требовательностью к точности словоупотребления (от этого зависит адекватность его декодирования), свободная взаимозамена между членами паронимического ряда здесь нежелательна. На невозможность подобных замен в терминологических сочетаниях указывают Л. К. Граудина и В. А. Ицкович [4. С. 417], а также авторы «Словаря паронимов русского языка» Ю. А. Бельчиков и М. С. Панюшева [2. С. 88, 176].

Рассмотрим лексико-грамматические особенности паронимов, функционирующих в научных текстах по филологии, исходя из того, что разница в значении слов каждой пары определяется их морфемным составом и грамматическими характеристиками. Исследуемые пары паронимических единиц выделены методом сплошной выборки из авторефератов кандидатских и докторских диссертаций, сборников статей, изданных по материалам конференций, а также из лингвистических словарей.

Как и в общеупотребительном языке, в научных текстах наибольшее количество случаев паронимии связано с использованием прилагательных. Подавляющее большинство последних образовано от иноязычных основ при помощи продуктивных в сфере научной речи суффиксов: -ическ-/-н- (синхронический — синхронный), -ическ-/-ичн- (антонимический — антонимич-ный), -н-/-ивн (дискурсный — дискурсивный), -ев/ -н (однокорневой — однокоренной), -н-/ -уальн-(концептный — концептуальный) и др.

Рассмотрим паронимическую модель прилагательных с суффиксами ивн-/-онн-, образованных от существительных на -ция (информативный — информационный, декларативный — декларационный и т. д.). Перед нами тип относительных прилагательных со значением «относящийся к.., свойственный, являющийся тем, что названо мотивирующим словом». Большая часть слов этой группы выступает в качестве синонимов или даже вариантов, четко разграничивающихся носителями языка паронимов среди них немного. Однако именно варианты и синонимы являются основными источниками паронимии. Так, в русском языке немалое число

прилагательных на -ический/-ичный, образованных от одних и тех же корней, еще в XIX-XX веках употреблялись как варианты, а в настоящее время использование их в одном и том же контексте недопустимо: технический — техничный, симпатический — симпатичный и т. д. «Признанных» паронимами, т. е. зафиксированных в специализированных словарях, всего 4 пары прилагательных: декоративный — декорационный, демонстративный — демонстрационный, информативный — информационный [2], адаптативный — адаптационный [5], однако в научных текстах их количество гораздо больше. Ср.: интегративный — интеграционный, перцептивный — перцепционный, коррелятивный — корреляционный, детерминативный — детерминационный, диссимилятивный — дис-симиляционный и т. д.

Одним из факторов, способствующих развитию дополнительных значений у бывших вариантов, является использование лексем либо в узкоспециальных разделах наук, либо в различных науках. Группа слов, которая является частью узкого раздела той или иной науки и употребляется только в пределах своей области, долгое время сохраняет способность к свободной взаимозамене в любых контекстах. Например, по данным «Словаря лингвистических терминов» О. С. Ахмановой, в отношения тождества вступают термины-прилагательные аппозитивный — аппозиционный, демаркационная (функция) — демаркативная (функция), ситуативный — ситуационный) [1]. Термины, используемые в разных сферах, чаще развивают вторичные значения и закрепляются за определенными контекстами, в которых свободная взаимозамена исключена. Например, так произошло с терминами коммуникативный — коммуникационный, которые широко используются в научных трудах по журналистике, комму-никативистике, лингвистике и т. д. По данным упомянутого выше «Словаря лингвистических терминов» [1. С. 200], они являются вариантами. Между тем Н. В. Муравьева, отмечая, что «прилагательное коммуникативный происходит от англ. communicative, которое является многозначным: 1) общительный, разговорчивый; 2) коммуникационный [Большой англорусский словарь. М., 1979. Т. 1. С. 287]», пишет: «Очевидно, что эти значения тяготеют к разным смыслам слова “коммуникация”: второе значение в большей степени характеризует коммуникацию как процесс в целом, а первое — коммуникацию в узком смысле, как собственно кон-

такт, даже скорее такую разновидность контакта, как диалог. Поэтому, строго говоря, при переводе на русский язык, необходимо было использовать два слова — “коммуникационный” (в широком смысле) и “коммуникативный” (в узком смысле)» [6].

Другим фактором, способствующим расхождению значений слов, считающихся вариантами, являются изменения, которые затрагивают лексико-грамматические характеристики лексем. Например, некоторые относительные прилагательные с суффиксом -ивн- развивают качественное значение, т. е. получают возможность обозначать признак, который может проявляться в большей или меньшей степени, например, информативный текст — текст насыщенный информацией (более или менее информативный текст). Кроме того, подобного рода прилагательные выражают внутренние характеристики предмета или явления, выделяют его по некоторым содержательным особенностям.

Прилагательные с суффиксом -онн- продолжают оставаться относительными и имеют более широкое значение «относящийся к тому…, содержащий то, что названо мотивирующим словом», например, информационный — относящийся к информации, сообщающий о чем-либо. Подобные прилагательные в большинстве случаев характеризуют предмет, явление с какой-либо внешней стороны (связь предметов в пространстве, их отнесенность к одной и той же категории, классу и т. д.). Сравните:

Декларативный // Декларационный

Декларативный. 1. Имеющий форму декларации (во 2 знач.), торжественный. Д. тон. 2. Чисто словесный, внешний. Обещания носят д. характер.

Декларационный. 1. Соотносящийся по знач. с сущ.: декларация (1,2), связанный с ним.

2. Свойственный декларации (1,2), характерный для нее.

Демонстративный // Демонстрационный

Демонстративный. 1. Вызывающий, подчеркнуто выраженный. 2. Основанный на демонстрации, публичном показе чего-л..; сопровождаемый демонстрацией чего-л.

Демонстрационный. Предназначенный, служащий для демонстрации, публичного показа чего-л.

В первом случае делается акцент на содержательных характеристиках явления, позволяющих рассматривать его в определенном ракурсе, но необязательно относить к самостоятельному классу объектов. Данные характеристики

являются для рассматриваемого явления второстепенными, не столь существенными. Во втором — подчеркивается отнесенность предмета или явления к определенному предмету или явлению (а именно — к декларации, демонстрации и т. п.).

Таким образом, в современных научных текстах функционируют сходные по семантике прилагательные, которые постепенно превращаются из структурных вариантов в разные по значению слова. В отдельных случаях эти изменения фиксируются словарями, т. е. становятся общепризнанными, и случаи ошибочного употребления подобных слов единичны. Однако чаще всего изменения в значении соотносительных единиц осознаются слабо, разница между ними становится очевидной лишь при использовании этих слов в определенных контекстах. При этом наблюдается большое количество случаев ошибочных взаимозамен, что обусловлено отсутствием словарных толкований либо их недостаточной четкостью. Между соотносительными прилагательными, которые являются в настоящее время вариантами, развитие расходящихся значений потенциально возможно. И об этом необходимо помнить, поскольку подобные единицы впоследствии могут закономерно преобразоваться в паронимы.

Чаще всего разногласия и сомнения в правильности употребления возникают по отношению к тем словам, которые, несмотря на допустимость взаимозамены в некоторых контекстах, отличаются друг от друга лексико-грамматическими характеристиками, как например, качественные и относительные прилагательные, что отражается на их семантике в составе терминов и на ограничении сочетаемости.

Список литературы

1. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов. 3-е изд., стер. М. : КомКнига, 2005.

2. Бельчиков, Ю. А. Словарь паронимов русского языка / Ю. /сойей.Мт

Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 33 (248).

Филология. Искусствоведение. Вып. 60. С. 49-52.

У. А. Жаркова

ВОПЛОЩЕНИЕ ЗНАКОВОЙ ПРИРОДЫ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА В ИСКУССТВОВЕДЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (на материале немецкоязычных музейных каталогов)

В статье обосновывается правомерность вычленения стратегии интерпретации в искусствоведческих текстах, описываются способы ее вербализации на разных уровнях репрезентации иконическо-го знака.

Ключевые слова: искусствоведческий дискурс, стратегия, иконический знак.

Когда произведения искусства становятся предметом произведений вербальных, совокупность, взаимодействие и функционирование последних становится особым видом дискурса — искусствоведческим. Термин «искусствоведческий» представляет собой аллюзию к названию науки об искусстве, но, безусловно, следует при-

знать, что научные тексты из указанной предметной области формируют лишь одно из микрополей искусствоведческого дискурса, сосуществующее с текстами разной прагматической природы — рекламными, публицистическими, биографическими и т. д. И тем не менее название типа дискурса как нельзя более точно отражает

В мире словарей. Новый словарь паронимов русского языка

В мире словарей. Новый словарь паронимов русского языка

Красных В. И. Паронимы в русском языке. Самый полный толковый словарь: более 3500 паронимов, около 1500 паронимических рядов / В. И. Красных. — М.: Астрель: АСТ, 2010. — 591, [1] с.

В современной письменной и речевой практике большое место занимают слова и выражения, используемые подчас как синонимы, но имеющие разные значения — и стилистические, и функционально-семантические. Неумелое употребление таких «синонимов» часто смешивает слово и обозначаемое им явление, понятие, создает ситуацию неясного толкования или же бессмысленности. Кроме того, нынешняя языковая ситуация отличается обилием новых слов с красивой оболочкой, но «темным» содержанием, активно вводящимся в современную публицистику, научную речь. Поэтому особое значение в том числе и для статуса культурного человека приобретает знание тех языковых и социокультурных явлений, которые формируют речевой портрет эпохи. Одним из подобных явлений стала паронимия, которая уже прочно вошла в лексическую систему русского языка, но, в силу недостаточной изученности (в этом мы солидарны с автором книги), еще не получила однозначного решения. Но тем не менее, опуская дискуссии ученых (об этом подробно говорится в Предисловии «О лексических паронимах в современном русском языке»), нелингвисту важно помнить, что близкие или почти тождественные по звучанию и написанию слова часто имеют ощутимые различия в семантике, их необходимо различать и, что важнее, научиться чувствовать оттенки смыслов. В этом несомненную помощь может оказать рецензируемый словарь В. И. Красных.

Мы обратили внимание на тщательный подбор и описание паронимических рядов, большинство которых представляют двучленные образования типа глубинный – глубокий, элитарный — элитный, но встречаются и многочленные, например: воздействоватьдействовать содействовать; игорный – игральный – игривый – игристый – игровой; исправимый – исправительный – исправленный – исправный. Чем длиннее такой ряд, тем больше опасность совершить ошибку в использовании того или иного слова. Часто такой «словесный карнавал» мы наблюдаем в нашей речевой и письменной практике, например, при употреблении цепочки паронимов исследовать – обследовать – расследовать. В. И. Красных дает четкую характеристику предметно-семантических и в ряде случаев стилистических границ применения подобных лексем. Так, в последнем примере словарная статья сообщает:

Исслéдовать, сов. и несов. Что. 1. Подвергнуть (подвергать) научному изучению, рассмотрению. <…> Исследовать уровень радиации.

2. Тщательно осмотреть (осматривать) что-л. для выяснения, установления чего-л. Исследовать место преступления. <…>

Обслéдовать, сов. и несов. Кого-что. Произвести (производить) осмотр, проверку кого-чего-л. Обследовать работу какого-л. учреждения. <…>

Расслéдовать, сов. и несов. Что. Подвергнуть (подвергать) что-л. всестороннему рассмотрению, изучению, исследованию; провести (проводить) следствие. Расследовать факты. <…> (с. 223–224).

Среди представленных паронимов есть слова, отличающиеся каким-либо формантом, но обозначающие сходное явление без особых указаний на семантические и иные границы. Например, пара катастрофический – катастрофичный трактуется В. И. Красных одинаково: «Являющийся катастрофой, бедственный» (с. 227).

В словаре нашли отражение и старые, известные многим паронимические единицы, неумелое употребление которых, однако, перешагивает границы времени, и мы нередко слышим и читаем вместо педагогический, т. е. «относящийся к педагогу, педагогике» — педагогичный, т. е. «соответствующий требованиям педагогики» (см. с. 334–336). И таких паронимов немало: деспотический – деспотичный, патриотический – патриотичный, типический – типичный – типовой, эстетический – эстетичный. Их семантическое распознавание и грамотное употребление очень часто нарушаются не только в бытовой речевой практике, но и на страницах научных печатных изданий. В этом отношении данный словарь чрезвычайно полезен.

Примечательно, что автор ввел в книгу и новые, возникшие недавно паронимы, которые «успешно дублируют» схожие по звучанию, но отличные по значению слова, например: табель – таблица – табло – таблоид. В этой цепочке новым является популярное сейчас слово «таблоид», значение которого может смешиваться с уже устоявшимися в речевой практике лексическими единицами. Вероятно, закон аналогии «перетягивает» внимание читателя / слушателя, не всегда способного разобраться в структуре и значении иноязычного компонента. Здесь сложность представляет, по нашему мнению, различение последней пары табло — «световой информационный щит, экран, на котором высвечиваются различные сигналы, надписи», и таблоид — «бульварная газета, обычно сообщающая скандальные новости» (с. 435). Другая пара (реклама – рекламация) также применяется в современном тексте, нередко без разграничения смысла. Автор данного словаря разъясняет, что реклама — «широкое оповещение о каких-л товарах, услугах, зрелищах и т. п. с целью привлечь внимание и увеличить спрос на них», а рекламация — это специальный термин, обозначающий «претензию по поводу низкого качества товара или услуги с требованием возмещения убытков» (с. 392). В подобных примерах было бы полезно сообщать краткие этимологические сведения о слове.

В отдельных статьях В. И. Красных отмечает наличие фразеологических единиц. Так, в цепочке тепличный – тепловой – тёплый указано устойчивое выражение тепловой удар (с. 439).

Некоторую сложность в определении значения конкретной лексемы создает ее переносное употребление в речи, которое как бы наслаивается на основной смысл, оттягивая его, и тем самым усложняет исконную семантику и восприятие лексемы. Например, в ряду теневой – тенистый в активной практике наших дней находится как раз не основное значение первого слова теневой «относящийся к тени; являющийся тенью, создаваемый тенью», а переносное, которое уже начало дробиться на отдельные подзначения: «связанный с подпольным производством…» и «находящийся в тени, не обнаруживающий себя официально, но играющий при этом руководящую роль» (с. 438).

Автор данного словаря прежде всего призывает к внимательному, чуткому отношению к парониму как неотъемлемому компоненту лексической системы родного языка и верно подмечает, что «звуковое сходство слов является не случайным, а обусловлено их словообразовательными и смысловыми связями» (с. 3). Ср.: факт – фактор, нарушить — разрушить и мн. др.

Книга снабжена подробными сопроводительными материалами: предисловием «О лексических паронимах в русском языке», статьей «Как пользоваться словарем».

В разделе «Лексикографические источники» приведена словарная литература, которой пользовался автор при работе над изданием. В основном это толковые словари последнего десятилетия, однако главными материалами были многочисленные реальные тексты газет, иных публицистических источников и т. п. литература. Было бы целесообразно ее тоже включить в отдельный список. Во-первых, научным работникам стали бы ясны жанровые предпочтения автора и в целом круг изданий, из которых извлекались примеры. Во-вторых, по ним можно проследить период фиксации того или иного паронима, время его первого или наиболее раннего появления в современном тексте, частотность и многое другое. Это те факты, которые позже станут частью нашей лингвистической истории.

В заключение стоит сказать, что автор словаря, как это видно из собранного им обширного и интересного материала, работал по старинке, «вручную» собирая паронимы, разрабатывая и пополняя собственную картотеку, обдумывая каждый пример, каждое употребление. Его статьи по паронимам в течение многих лет публиковались в журнале «Русская речь» и уже стали частью речевой практики и той нормативной литературной традиции, которая продолжает жить, как и сам язык.

И, конечно, читатели должны быть благодарны В. И. Красных за полезный опыт общения с паронимами, потаенный смысл которых теперь может быть понятен, а приобретенные знания по распознаванию этого оригинального лексического явления пригодятся не только лингвистам и педагогам-практикам, но и журналистам, издательским работникам, иностранным учащимся, всем, кто интересуется историей и культурой родного языка.


© Все права защищены http://www.portal-slovo.ru

Словарь паронимов для ЕГЭ по русскому языку

Паронимы — это слова, похожие по звучанию, но разные по значению. Любое из этих слов может попасться на ЕГЭ.

  1. Абонемент – абонент
  2. Артистический – артистичный
  3. Бедный – бедственный
  4. Безответный – безответственный
  5. Болотистый – болотный
  6. Благодарный – благодарственный
  7. Благотворительный – благотворный
  8. Бывший – былой
  9. Вдох – вздох
  10. Вековой – вечный
  11. Великий – величественный
  12. Восполнить – дополнить – заполнить – наполнить – переполнить – пополнить; заполнен – наполнен – переполнен
  13. Враждебный – вражеский
  14. Выбирать – избирать; выбирая – избирая
  15. Выгода – выгодность
  16. Выдача – отдача – передача – раздача
  17. Выплата – оплата – плата – уплата
  18. Выплатить – заплатить – оплатить – отплатить – уплатить
  19. Вырастить – нарастить – отрастить
  20. Выращивание – наращивание – отращивание
  21. Высокий – высотный
  22. Гарантийный – гарантированный
  23. Гармонический – гармоничный
  24. Глинистый – глиняный
  25. Годичный – годовалый – годовой
  26. Гордость – гордыня
  27. Гуманизм – гуманность
  28. Гуманистический – гуманитарный – гуманный
  29. Двоичный – двойной – двойственный – двоякий – сдвоенный – удвоенный
  30. Действенный – действительный – действующий
  31. Деловитый – деловой – дельный – деляческий
  32. Демократичный – демократический
  33. Диктант – диктат
  34. Дипломант – дипломат
  35. Дипломатический – дипломатичный
  36. Длинный – длительный
  37. Добротный – добрый
  38. Доверительный – доверчивый
  39. Дождевой – дождливый
  40. Драматический – драматичный
  41. Дружеский – дружественный – дружный
  42. Единичный – единственный
  43. Желанный – желательный
  44. Жестокий – жёсткий
  45. Жизненный – житейский
  46. Жилищный – жилой
  47. Загородить – огородить – оградить – отгородить – перегородить
  48. Занизить – понизить – снизить
  49. Зачинатель – зачинщик
  50. Звериный – зверский
  51. Звуковой – звучный
  52. Зрительный – зрительский
  53. Изобретательный – изобретательский
  54. Информативный – информационный
  55. Информация – информированность
  56. Иронический – ироничный
  57. Искусный – искусственный
  58. Исполнительный – исполнительский
  59. Исходный – исходящий
  60. Каменистый – каменный
  61. Комфортабельный – комфортный
  62. Конный – конский
  63. Коренастый – коренной – корневой
  64. Костный – костяной
  65. Красочный – красящий – крашеный
  66. Лакированный – лаковый
  67. Ледовый – ледяной
  68. Лесистый – лесной
  69. Личностный – личный
  70. Микроскопический – микроскопичный
  71. Мороженый – морозильный – морозный
  72. Надеть – одеть
  73. Наличие – наличность
  74. Напоминание – упоминание
  75. Невежа – невежда
  76. Нестерпимый – нетерпеливый – нетерпимый
  77. Неудачный – неудачливый
  78. Обвинённый – обвинительный
  79. Обрывок – отрывок
  80. Обхватить – охватить
  81. Ограничить – отграничить – разграничить
  82. Оклик – отклик
  83. Органический – органичный
  84. Отборный – отборочный
  85. Отклонение – уклонение
  86. Отклониться – уклониться
  87. Отличать(-ся) – различать(-ся)
  88. Отличие – различие
  89. Памятливый – памятный
  90. Перетерпеть – претерпеть
  91. Покупательный – покупательский – покупной
  92. Популистский – популярный
  93. Почтенный – почтительный – почётный
  94. Практический – практичный
  95. Предоставить – представить
  96. Представительный – представительский
  97. Признанный – признательный
  98. Продуктивный – продуктовый
  99. Производительность – производство
  100. Производительный – производственный
  101. Просветительский – просвещённый
  102. Публицистический – публицистичный
  103. Пугливый – пуганый
  104. Раздражение – раздражительность
  105. Ритмический – ритмичный
  106. Романтический – романтичный
  107. Скрытный – скрытый
  108. Словарный – словесный
  109. Сопротивление – сопротивляемость
  110. Соседний – соседский
  111. Сравнимый – сравнительный
  112. Сценический – сценичный
  113. Технический – техничный
  114. Удачливый – удачный
  115. Униженный – унизительный
  116. Фактический – фактичный
  117. Хищнический – хищный
  118. Царский – царственный – царствующий
  119. Целый – цельный – целостный
  120. Экономический – экономичный – экономный
  121. Эстетический – эстетичный
  122. Этический – этичный
  123. Эффективный – эффектный
  124. Эффективность – эффектность

Становимся грамотнее за минуту

  • Проверка орфографии онлайн
  • Топ-100 слов, где все делают ошибки
  • 25 слов, которые всегда пишутся раздельно
  • 20 слов, которые всегда пишутся слитно
  • 20 слов, которые пишутся только через дефис
  • 15 слов, которые всегда пишутся слитно с «не»
  • Слова-паразиты, о которых тебе нужно забыть
  • Топ-20 длинных и сложных слов
  • 9 новых слов, в которых все делают ошибки
  • Словарь паронимов
  • Орфоэпический словник
  • Открытый вариант ЕГЭ с ответами

Добавь в избранное или поделись


Выбери ответ

Это важно

  • Расписание ЕГЭ 2021
  • Калькулятор среднего балла по оценкам
  • Калькулятор среднего балла успеваемости
  • Дата выпускного 2021
  • Каникулы 2021

Лучшие гаджеты для учёбы

  • Смартфон Apple iPhone 12. Для всего
  • Планшет Apple iPad Pro. Для творчества
  • Ноутбук Apple MacBook Pro. Для занятий
  • Компьютер Apple iMac. Для работы дома
  • Наушники Apple AirPods. Для аудиокниг
  • Часы Apple Watch. Для здоровья

Паронимы — это… Определение и примеры

Паронимы — это сло­ва, близ­кие по зву­ча­нию, но раз­ли­ча­ю­щи­е­ся частич­но или пол­но­стью значением.

Выясним, что такое паро­ни­мы в рус­ском язы­ке. Приведем при­ме­ры паро­ни­мов сре­ди раз­ных частей речи.

Иногда в нашей речи встре­ча­ют­ся сло­ва, похо­жие по зву­ча­нию, но раз­ли­ча­ю­щи­е­ся оттен­ка­ми зна­че­ния или вовсе раз­ные по семан­ти­ке. Среди лек­си­че­ских оши­бок, вызван­ных незна­ни­ем точ­но­го зна­че­ния сло­ва, наи­бо­лее часто встре­ча­ют­ся ошиб­ки, свя­зан­ные с нераз­гра­ни­че­ни­ем, или сме­ше­ни­ем паро­ни­мов. Чтобы избе­жать это­го, узна­ем, что такое паронимы.

Определение

Греческий по сво­е­му про­ис­хож­де­нию линг­ви­сти­че­ский тер­мин «паро­ним» бук­валь­но зна­чит «оди­на­ко­вое имя»: греч. para — оди­на­ко­вый , onyma — имя.

Паронимами мож­но назвать как одно­ко­рен­ные, так и близ­кие по зву­ча­нию сло­ва, кото­рые при всей сво­ей похо­же­сти всё же раз­ли­ча­ют­ся оттен­ка­ми зна­че­ния или обо­зна­ча­ют раз­ные реа­лии действительности.

Например, дипло­мат — это работ­ник посоль­ства или кон­суль­ства, а дипло­мант — участ­ник кон­кур­са, фести­ва­ля, отме­чен­ный за свое испол­ни­тель­ское мастер­ство дипломом.

Гарантированным (обес­пе­чен­ным) может быть доход, зар­пла­та, рабо­та, тираж, а гаран­тий­ным (содер­жа­щим гаран­тию) назо­вем пись­мо, кре­дит, дого­вор, ремонт.

Поговорим так­же о рас­про­стра­нён­ной пута­ни­це в упо­треб­ле­нии глаголов-паронимов «одеть» и «надеть».

Глагол одеть соче­та­ет­ся с оду­шев­лён­ны­ми суще­стви­тель­ны­ми, поэто­му пра­виль­но скажем:

одеть ребен­ка, одеть бабуш­ку, одеть кук­лу Барби

Слово надеть упо­треб­ля­ет­ся в соче­та­нии с неоду­шев­лён­ны­ми суще­стви­тель­ны­ми:

надеть коль­цо на палец, надеть шля­пу, сапо­ги, варежки

Перед про­гул­кой я надел ошей­ник сво­ей соба­ке. Мама наде­ла курт­ку на сына.

Общность в зна­че­нии паро­ни­мов явля­ет­ся частич­ной, поэто­му они име­ют, как пра­ви­ло, раз­лич­ную соче­та­е­мость с дру­ги­ми сло­ва­ми, например:

  • гене­раль­ское зва­ние, мундир;
  • гене­раль­ный план, штаб;

  • выбор­ный (отно­ся­щий­ся к выбо­рам) уча­сток, выбор­ный представитель;
  • выбо­роч­ная (не сплош­ная, частич­ная) про­вер­ка, выбо­роч­ные уго­дья;

  • эко­но­ми­ка стра­ны, сель­ско­го хозяйства;
  • эко­но­мия средств, ресурсов;

  • хозяй­ский — отно­ся­щий­ся к хозя­е­вам, при­над­ле­жа­щим им (хозяй­ский двор, дом, отно­ше­ние, пода­рок);
  • хозяй­ствен­ный — заня­тым хозяй­ством, свя­зан­ный с хозяй­ством (хозяй­ствен­ные вопро­сы, дела, мага­зи­ны).

Чтобы не оши­бать­ся в исполь­зо­ва­нии паро­ни­мов, при­ве­дем при­ме­ры таких лек­сем с ука­за­ни­ем их точ­но­го зна­че­ния и соче­та­е­мо­сти с дру­ги­ми словами.

Примеры

Паронимы-существительные

  • Адресат — лицо (орга­ни­за­ция), кото­ро­му адре­со­ва­но поч­то­вое отправ­ле­ние; полу­ча­тель (точ­ный адре­сат; адре­сат выбыл);
  • адре­сант — лицо (орга­ни­за­ция), посы­ла­ю­щее поч­то­вое отправ­ле­ние; отпра­ви­тель (пунк­ту­аль­ный адре­сант; сооб­ще­ние адре­сан­та).

  • Абонемент — пра­во на поль­зо­ва­ние чем-либо в тече­ние опре­де­лён­но­го сро­ка, а так­же доку­мент, удо­сто­ве­ря­ю­щий это пра­во (кон­церт­ный, биб­лио­теч­ный, теат­раль­ный або­не­мент);
  • або­нент — вла­де­лец або­не­мен­та (або­нент теле­фон­ной сети, заказ жур­на­ла або­нен­том).

  • Двигатель — часть авто­мо­би­ля, кото­рая при­во­дит его в дви­же­ние, сила (элек­три­че­ский дви­га­тель);
  • дви­жи­тель — то, что при­во­дит в дви­же­ние, спо­соб­ству­ет ему (дви­жи­тель обще­ства, про­грес­са).

  • Диктант — вид пись­мен­ной рабо­ты (труд­ный дик­тант, объ­яс­ни­тель­ный дик­тант, дик­тант с ком­мен­та­ри­я­ми);
  • дик­тат — тре­бо­ва­ние, про­дик­то­ван­ное одной силь­ной сто­ро­ной, тре­бу­ю­щей без­услов­но­го выпол­не­ния дру­гой, сла­бой сто­ро­ной (дик­тат пра­вя­щей вер­хуш­ки).

  • Описка — слу­чай­ная ошиб­ка при письме;
  • отпис­ка — ответ, не затра­ги­ва­ю­щий суще­ства дела.

  • Факт — истин­ное собы­тие, явле­ние, происшествие;
  • фак­тор — при­чи­на, дви­жу­щая сила какого-либо процесса.

Паронимы-прилагательные

  • Бережный — забот­ли­вый, осто­рож­ный (береж­ное отно­ше­ние к мате­ри);
  • береж­ли­вый — эко­ном­ный, рас­чёт­ли­вый (дочь у них береж­ли­вая).

  • Гигиенический — отно­ся­щий­ся к гиги­ене, осно­ван­ный на пра­ви­лах гиги­е­ны (гиги­е­ни­че­ские меры, гиги­е­ни­че­ские усло­вия тру­да, гиги­е­ни­че­ские сред­ства);
  • гиги­е­нич­ный — удо­вле­тво­ря­ю­щий пра­ви­лам гиги­е­ны (гиги­е­нич­ный костюм, гиги­е­нич­ная одеж­да).

  • Дружеский — отно­ся­щий­ся к дру­зьям (дру­же­ская встре­ча, дру­же­ская улыб­ка);
  • дру­же­ствен­ный — бла­го­же­ла­тель­ный, осно­ван­ный на дру­же­лю­бии; (дру­же­ствен­ная обста­нов­ка, дру­же­ствен­ная стра­на, поли­ти­ка.)

  • Искусный — уме­лый, хоро­шо зна­ю­щий свое дело мастер (искус­ный юве­лир, гон­чар, плот­ник; искус­ные руки);
  • искус­ствен­ный — непри­род­ный (искус­ствен­ный мех, шёлк, камень).

Паронимы-глаголы

  • Иммигрировать — въе­хать в  дру­гую стра­ну для вре­мен­но­го или посто­ян­но­го проживания;
  • эми­гри­ро­вать — выехать из сво­ей стра­ны, пере­се­лить­ся в дру­гую страну.

  • Усвоить — уяс­нить для себя что-то, сде­лать зна­ние сво­им, понят­ным (усво­ить новую тему, усво­ить пра­ви­ла мате­ма­ти­ки, усво­ить мане­ры хоро­ше­го тона; усво­ить взгля­ды, моду, обы­чай);
  • осво­ить — овла­деть чем-нибудь, научить­ся поль­зо­вать­ся чем-либо, рас­по­ря­жать­ся, обра­ба­ты­вать (осво­ить метод быст­ро­го чте­ния, ста­нок, тех­ни­ку, зем­лю, пусты­ню, цели­ну; осво­ить про­из­вод­ство фар­фо­ра).

  • Предоставить — отдать в рас­по­ря­же­ние, поль­зо­ва­ние (предо­ста­вить выбор, долж­ность, кре­дит, отпуск, поме­ще­ние, све­де­ния, место, сво­бо­ду);
  • пред­ста­вить — вру­чить для озна­ком­ле­ния, позна­ко­мить кого-то с кем-то, выдви­нуть для поощ­ре­ния (пред­ста­вить чер­теж, доку­мен­ты, отчет, схе­му, гостя, к награ­де, сце­ну из спек­так­ля).

Добавим к это­му спис­ку гла­голь­ные пары слов-паронимов:

  • про­гло­тить — погло­тить;
  • ого­во­рить — обго­во­рить;
  • охла­деть — охла­дить.
Ещё боль­ше при­ме­ров мож­но най­ти в сло­ва­ре паро­ни­мов.

Видеоурок

Дополнительный мате­ри­ал

Сайт Википедия, сайт Академик.Скачать ста­тью: PDF

ЕГЭ Словарь паронимов (подготовка к заданию А2)

Без рубрики 1 280

Презентация содержит следующие материалы: алгоритм работы над сочинением,  возможные формулировки тем,  универсальные тезисы,  пример

Без рубрики 2 861

Друзья, в этой статье я научу вас легко и быстро выполнять не совсем простое задание 1

Без рубрики 1 145

Автор презентации — Татьяна Владимировна Козлова. Презентация содержит алгоритм работы над итоговым сочинением в 11

Без рубрики 1 577

Видеоролик содержит анализ сочинения по критериям оценивания. СМОТРЕТЬ

Без рубрики 1 030

Данный видеоролик содержит следующую информацию: значение основных понятий по названному направлению;  список текстов для

Без рубрики 1 403

Посмотреть и скачать презентацию можно на сайте «Сочинение11.рф»

Что такое паронимы? — Letrário

Итак, что такое паронимы? Также известные как запутанные слова, паронимов — это слова, которые очень похожи по произношению и написанию , но не идентичны, имеют другое значение. Однако термин пароним имеет второе определение, так как он также может относиться к словам, происходящим от одного и того же корня, то есть к родственным словам (например, Brother и Bruder ).

Использование этих слов взаимозаменяемо может привести не только к семантическим ошибкам , но и к значению , которое отличается от предполагаемого .

Основываясь на первом определении, в нашем посте будут представлены некоторые примеры неправильного использования, разъясняющие значение каждого паронима.

Эффект по сравнению с эффектом

«Есть изменения в правилах бухгалтерского учета для домов отдыха, которые повлияют на некоторые из них». (Хранитель — Путешествие)

В то время как аффект — это глагол, означающий влияние или изменение , эффект обычно существительное — эффект результат изменения . Учитывая, что вспомогательный глагол ( будет ) не может быть спарен с существительным ( эффект ), влияет на будет правильным вариантом для этого предложения.

Выявить по сравнению с незаконным

«Хотя производители могут быть отмечены уловками, встроенными в тесты — заданием дополнительных вопросов или множественных вопросов, предназначенных для незаконного ответа на один и тот же ответ, — такие тесты не являются подготовительными». (Нью-Йорк Таймс)

Подобно тому, как влияет на , вызывает — это глагол, означающий, что произвести или извлечь . И наоборот, незаконный — прилагательное, описывающее то, что незаконно или запрещено .

Дискретный по сравнению с дискретный

«Делиться фотографиями и событиями из личной жизни — это нормально, но будьте осторожны и« PG »». (Huffington Post)

Эти похожие прилагательные имеют очень разные значения. В то время как сдержанный означает на низкое и незаметное , дискретное означает отдельное и отличное .

Дополнение по сравнению с дополнением

«Последовавшая за этим модная презентация стала дополнением к видео.”(Заместитель)

Сделать комплимент означает похвалить его за что-то . Предполагаемое значение этого предложения может быть легко передано глаголом дополнять , означающим завершить, улучшить или согласовать .

Канцелярские товары vs. стационарные

«Она использовала свой последний кредит в размере 6000 долларов на расширение своего ассортимента, покупку канцелярских товаров и косметических товаров» (Forbes)

Стационарный с a является более старым из этих двух терминов, что означает , закрепленный в одном месте и не перемещающийся . Канцелярские товары , с e , происходит от термина «канцелярские товары», который относится к « человеку или магазину, продающему бумагу, ручки и другие письменные и офисные принадлежности », и будет правильным вариантом для этого предложения. .

Другие слова, которые часто путают

Другие паронимы, которые обычно путают и пишут с ошибками, — это , хотя, ты, насквозь, тщательно и на всем протяжении .

Соответственно, это означает: сильная или сложная; тем не мение; архаичный ты; через; исчерпывающий или минутный и, наконец, в каждой части или в течение всего периода времени .

Всеобъемлющий , иллюзорный и неуловимый также попадают в эту категорию. В то время как первое относится к чему-то , ссылаясь на на что-то еще, то есть к наводит на размышления , второе описывает что-то, что является обманчивым или иллюзорным , а последнее, что трудно уловить или запомнить .

Это всего лишь несколько ошибок, о которых мы должны знать, и вы не найдете их в Letrário. Воспользуйтесь нашими услугами и будьте уверены.Наши лексические эксперты чрезвычайно внимательны , что позволяет избежать неправильной взаимозаменяемости, потери смысла, буквального перевода и неестественных выражений.

Определение и примеры паронимов

В грамматике и морфологии пароним — это слово, которое происходит от того же корня, что и другое слово, например, детей и детей от корневого слова ребенка . Прилагательное: одноименное имя .Также известен как рядом со словом .

В более широком смысле паронимов могут относиться к словам, которые связаны сходством формы.

В этих строках из 129 сонета Шекспира («Расходы духа в пустой трате стыда») сочетаются паронимия и полиптотон :

Имел, имея , а в квесте на имел , крайний;
Блаженство в , доказательство и , оказалось , очень горе. . ..

Дж.Ф. Росс отмечает, что в грамматике английского языка «множественные числа, временные окончания (‘tensing’, ‘tensed’) и окончания типа сказуемого (- able , — tion , — ness и т. Д.) Образуют паронимы из корень »(, изображая аналогию , 1981).

Этимология
От греческого «рядом» + «имя».

Примеры и наблюдения

  • «У Джина Дервуда Убежище есть эти строки ….:
    Пока люди ищут то, что может удовлетворить их желания
    Есть наблюдение и четкая запись.
    И ищущие, и наблюдатели трепещут.
    И многое сказано без глубоких папоротниковых формулировок.
    ‘Palpitants’ — это пароним для ‘сердцебиения’, используемый здесь метафорически для передачи тревоги и ‘формулировка’ паронима ‘слова’, используемого метафорически для ‘значения’ ».
    (Джеймс Ф. Росс, Portraying Analogy . Издательство Кембриджского университета, 1981)
  • «Я медленно езжу на , но никогда не на ходу назад на ». (Авраам Линкольн)
  • «Думаю, Барт не виноват.Ему тоже повезло, потому что сейчас сезон шлепков , а я жажду примерно шлепков »(Гомер Симпсон, Симпсоны )
  • « Грамматик Патрисия О’Коннер вернулась, чтобы бросить вызов вашим знаниям грамматики и обсудить общие грамматики любимые мозги.» (Общественное радио Нью-Гэмпшира, 21 декабря 2000 г.)
  • Паронимия: Отношения между двумя или более словами, частично идентичными по форме и / или значению, что может вызвать путаницу в восприятии или производстве.В узком смысле термин паронимия относится к «звуковым подобиям» (родственные близкие к омофонам, такие как аффект / эффект или женский / феминистский ), но в более широком смысле он охватывает любые «двойники» или «подлые», которые можно запутать. слова «. (RRK Hartmann and Gregory James, Dictionary of Lexicography . Routledge, 1998)
  • Паронимы и омонимы: «Два слова являются паронимами , если их фонематические представления похожи, но не идентичны.Два слова являются омонимами, когда их фонематическое или графематическое представление идентично, и два слова являются омографами, когда их графемное представление идентично (т.е.они пишутся одинаково). Два слова являются омофонами, когда их фонематическая репрезентация идентична (т. Е. Они произносятся одинаково). Омографы и омофоны являются подклассами омонимов «. (Сальваторе Аттардо, Лингвистические теории юмора . Вальтер де Грюйтер, 1994)
  • Аристотелевская концепция паронима: «Когда вещи называются после чего-либо в соответствии с его именем, но различаются по окончанию, они, как говорят, являются паронимами .Так, например, грамматик («грамматический») получил свое имя от грамматики , смелый — . . . получает его от храбрости . . .. «(Аристотель, Категории )
    » [В Категории ,] Аристотель начинает с некоторых терминологических замечаний, вводя ( Кат. 1 a 1 ff.) Понятия «омоним» (в схоластической терминологии: двусмысленно), «синоним» (однозначно) и « пароним » (именной падеж).Он перенял эти три понятия у Спевсиппа, но использует их по-разному, поскольку эти понятия относятся не к лингвистическому знаку, слову, а к тому, что означает qua . Соответственно, под омонимическими сущностями следует понимать сущности с одним и тем же именем, но с разными определениями, как, например, реальный человек и изображение человека. Синонимы — это сущности с одним и тем же именем и одним и тем же определением — имя «животное» означает одно и то же, независимо от того, применяется ли оно к «человеку» или «корове».«Паронимы являются лингвистическими производными, не в каком-либо этимологическом смысле, но, например, когда мы говорим, что человек« белый », потому что он обладает« белизной ». Очевидно, что кто-то попадет в логическую трясину, если не будет полагаться в первую очередь на однозначные сущности (синонимы) ». (Карстен Фриис Йохансен, « История древней философии: от истоков до Августина, ». Перевод Хенрика Розенмайера. 1998)
  • «Паронимы, производные от [Z] ero: [являются] паронимами без аффикса или другого явного признака изменения категории (например, стресс-паттерн), например comb (n.): гребень (v.), молоток (n.): молоток (v.) И пила (n.): пила (v.) »(DA Cruse, Lexical Семантика . Cambridge University Press, 1986)

Обратный словарь

Как вы, наверное, заметили, слова, обозначающие термин «термин», перечислены выше. Надеюсь, сгенерированный список слов для слова «термин» выше соответствует вашим потребностям. Если нет, вы можете попробовать «Связанные слова» — еще один мой проект, в котором используется другая техника (хотя он лучше всего работает с отдельными словами, а не с фразами).

О реверсивном словаре

Обратный словарь работает довольно просто. Он просто просматривает тонны словарных определений и выбирает те, которые наиболее точно соответствуют вашему поисковому запросу. Например, если вы наберете что-то вроде «тоска по прошлому», то движок вернет «ностальгия». На данный момент движок проиндексировал несколько миллионов определений, и на данном этапе он начинает давать стабильно хорошие результаты (хотя иногда может возвращать странные результаты).Он во многом похож на тезаурус, за исключением того, что позволяет искать по определению, а не по отдельному слову. Так что в некотором смысле этот инструмент представляет собой «поисковую машину по словам» или преобразователь предложения в слово.

Я создал этот инструмент после работы над «Связанные слова», который очень похож на инструмент, за исключением того, что он использует набор алгоритмов и несколько баз данных для поиска слов, похожих на поисковый запрос. Этот проект ближе к тезаурусу в том смысле, что он возвращает синонимы для запроса слова (или короткой фразы), но также возвращает множество широко связанных слов, которые не включены в тезаурус.Таким образом, этот проект, Reverse Dictionary, должен идти рука об руку с «Родственными словами», чтобы действовать как набор инструментов для поиска слов и мозгового штурма. Для тех, кто заинтересован, я также разработал Describing Words, который поможет вам найти прилагательные и интересные описания для вещей (например, волн, закатов, деревьев и т.

Если вы не заметили, вы можете щелкнуть по слову в результатах поиска, и вам будет представлено определение этого слова (если доступно). Определения взяты из известной базы данных WordNet с открытым исходным кодом, поэтому огромное спасибо многим участникам за создание такого потрясающего бесплатного ресурса.

Особая благодарность разработчикам открытого кода, который использовался в этом проекте: Elastic Search, @HubSpot, WordNet и @mongodb.

Обратите внимание, что Reverse Dictionary использует сторонние скрипты (такие как Google Analytics и рекламные объявления), которые используют файлы cookie. Чтобы узнать больше, см. Политику конфиденциальности.

Практические вопросы и ответы по тесту на вербальное мышление (PDF)

Тест на вербальное мышление — это форма психометрического и когнитивного теста.


Тесты на вербальное мышление разработаны специально для оценки понимания кандидатом и интерпретации письменной информации. Такой тест может быть разной степени сложности в зависимости от рассматриваемой должности.

Вообще говоря, выпускники и руководящие должности требуют более продвинутых навыков вербального мышления, таких как способность понимать письменные отчеты, делать точные и логические выводы из различных текстов и передавать информацию другим ясным и недвусмысленным образом.Эти навыки также необходимы для неуправленческих должностей, таких как продажи и административные должности.

Каковы основные компоненты теста на вербальное мышление?

Кандидатам могут встречаться различные типы упражнений, например:

  1. Верно / Неверно / Не могу сказать
  2. MCQ
  3. Понимание-дедукция (понимание текста)
  4. Аналогии
  5. Критическое вербальное рассуждение
  6. Силлогизмы
  7. Out
  8. Тест по английскому
  9. Начать практиковаться сейчас

Практический тест на вербальное мышление

Специально мы создали уникальную симуляцию теста для общего теста вербального мышления (PDF).

Включено:

  • Общее время практики: 5ч40.
  • 334 вопроса с вербальной аргументацией.
  • Формат PDF для печати.
  • 123 вопроса аналогий.
  • 50 вопросов с повторением.
  • 71 вопрос о завершении предложения.
  • 32 логических вопроса.
  • 11 текстов и 58 вопросов для упражнений на понимание прочитанного.
  • Для каждого раздела дано полное введение с советами с примерами и ответами.
  • Безопасная оплата и часто задаваемые вопросы.

Купить сейчас ₹ 1000


Как работает тест на вербальное мышление?

Типичные устные тесты

  • «Верно»: утверждение логически следует за информацией, представленной в отрывке.
  • «Ложь»: утверждение логически не следует информации, предоставленной в отрывке, и, следовательно, неверно.
  • «Невозможно определить» или «Не могу сказать»: отрывок не является ни истинным, ни ложным; дополнительная информация необходима для того, чтобы определить точность данного утверждения.
Пример тестовой шкалы словесного теста
© cut-eAnswer

Правильный ответ — ответ A: «Верно»

Вопросы с множественным выбором (MCQ)

Это другая форма вербального теста, в котором кандидатов просят выбрать один ответ из нескольких вариантов, предоставленных для каждого вопроса (MCQ). Вопросы обычно основаны на предоставленных утверждениях или отрывках, состоящих из двух или трех предложений. Цель кандидата — определить, какое утверждение или гипотеза является наиболее подходящей на основе данного утверждения.Могут использоваться различные формы вопросов; экзаменующемуся может потребоваться выбрать ответ, который наиболее точно резюмирует данную ситуацию, ответы, основанные на логических выводах, а иногда и единственный неправильный ответ. Поэтому чрезвычайно важно внимательно прочитать вопрос и понять, что именно от вас требуется.

Вопросы на понимание-выведение

В этих типах вопросов кандидат будет сталкиваться с текстом различной длины, содержания и уровней сложности.После текста представлен ряд вопросов, позволяющих экзаменатору проанализировать понимание текста кандидатом. Некоторые вопросы могут потребовать от кандидата пояснения определенных цитат из текста, в то время как другие могут потребовать создания логических заголовков для соответствующих тестов или сделать подробный вывод о представленной реальности.

Примеры из SHL

© SHLAnswer

Подтверждение 1: верно

Подтверждение 2: неверно

Подтверждение 3: не могу сказать

Подтверждение 4: верно

Аналогии

Вопросы по аналогии включают пару слов, присутствующих в утверждении, за которым следуют четырьмя разными парами слов.Цель упражнения — определить логические отношения между заданными словами, а затем выбрать ответ, в котором дуэт следует той же логике.

Чтобы прийти к правильному ответу на вопросы-аналогии, необходимо сосредоточиться на ряде элементов. В таких вопросах есть ряд часто используемых связей:

Степень интенсивности: Второе слово эквивалентно первому и отличается только интенсивностью; обычно доводится до крайности.
Пример: любовь — поклонение; нетерпимый — расист

Причина и следствие: Второе слово может быть вызвано первым или наоборот.
Пример: бомба — разрушение; амбиции — успех

Синонимы: Оба слова имеют схожие значения.
Пример: внимание — безопасность; нож — кинжал

Антагонизм: Два слова имеют противоположные значения.
Пример: жертва — хищник; приятный — неприятный

Элемент в категорию: Одно из слов составляет категорию, а другое слово действует как подходящий элемент.
Пример: синий — цвет; словарь — определение.

Существует множество других типов ссылок, включая комбинацию нескольких типов ссылок, упомянутых выше.

Советы и хитрости

  • Очень важно обращать внимание на порядок слов! Ответы, которые кажутся похожими по логике на данную аналогию, могут быть ложными из-за того, что слова представлены в другом порядке.
  • Грамматическая форма слов в парах имеет решающее значение.
  • Вообще говоря, самый простой способ найти связь между данными словами — это создать предложение, содержащее и связующее между собой.Затем вы должны таким же образом вставить предложенный дуэт и решить, есть ли подходящее совпадение. Важно проверить все возможные ответы; возможно, что предложению будет соответствовать более одного дуэта слов, и в этом случае вам нужно будет создать новое предложение с более узкой связью между двумя словами.

Критическое вербальное мышление

Критическое вербальное мышление является неотъемлемой частью когнитивных тестов, и критическое вербальное мышление является одним из самых сложных среди них.Этот способ рассуждения основан на нескольких ключевых словах.

Аргументы: Согласно словарю Ларусса, аргумент — это рассуждение; доказательство, предназначенное для поддержки информации. В вопросах критического рассуждения аргумент имеет особую структуру и состоит из двух частей:

  • Предпосылка: предложение, выдвинутое в поддержку вывода.
  • Заключение: следствие, выведенное из рассуждений или наблюдений.

Знакомство со структурой аргумента и его влиянием на текст очень важно при прохождении теста на критическое мышление.Действительно, в заявлении обычно приводятся различные аргументы, которые кандидату необходимо проанализировать, чтобы определить, какой из выводов, представленных в качестве вариантов, лучше всего соответствует вопросу.

Вывод: Вывод — это вывод, который может быть получен из определенных наблюдений или предполагаемых фактов. Многие вопросы, которые появляются в тестах вербального критического мышления, используют этот элемент. Оценка критического мышления Уотсона-Глейзера, опубликованная Пирсоном, является одним из самых известных тестов такого рода.

В подобных упражнениях кандидата просят признать правдивость предложенного вывода. Тогда на вопрос будет предложено пять возможных ответов:

  • Верно: Вывод определенно верен, и это утверждение основано на предлагаемых фактах.
  • Вероятно, правда : В свете наблюдаемых фактов вывод скорее будет верным, чем ложным.
  • Недостаточно данных: Изложенные факты не позволяют сделать какой-либо формальный вывод.
  • Вероятно, неверно: В свете наблюдаемых фактов, вывод скорее будет ложным, чем истинным.
  • Ложь: Вывод определенно ложен, факты неверно истолкованы или опровергнуты выводом.

Силлогизм

Силлогизм, изобретенный Аристотелем, состоит из двух предложений (называемых «посылками»), из которых выводится третье («заключение»), таким образом связывая три утверждения или аргумента. Эти две посылки часто имеют следующую форму:

  • Основная посылка , которая считается наиболее общим утверждением, — это предложение, содержащее основной термин.
  • Малая посылка — это предложение, которое содержит термин для заключительного утверждения силлогизма.

Третье предложение будет содержать вывод, сделанный из двух посылок. Это последствие может быть законным или незаконным; вывод является незаконным, когда, даже если посылки верны, результат не соответствует утверждениям первых двух разоблачений.

Пример

Выписки:
Все ручки карандаши.
Нет карандаша — это колпачок.

Если эти два утверждения верны, каков наиболее логичный вывод?

  1. Все заглушки карандаши.
  2. Некоторые заглушки — карандаши.

Ответьте:

  1. , если следует только вывод I,
  2. , если следует только вывод II,
  3. , если любой вывод I или II следует за
  4. , если ни I, ни II не следует за
  5. , если оба вывода I и II следуют за
Ответ

Правильный ответ — Д.Действительно, ни один из представленных выводов не соответствует действительности.

Важно
Когда вы проходите тесты способностей, такие как тест на вербальное мышление, вы всегда должны полагаться на представленную информацию. Цель состоит в том, чтобы проверить ваши дедуктивные рассуждения, а не общие знания.

Тест по английскому

Правила английского — это принципы, которые регулируют основы английского языка, включая лексику, грамматику, спряжение и орфографию. Часто цитируются вопросы, которые появляются в различных языковых тестах на вербальную способность, и они не так просты, как может показаться на первый взгляд.На самом деле, даже самые большие поклонники английского языка будут подвергнуты испытанию с помощью таких вопросов. Вопросы могут иметь форму пропущенных слов, быть представлены в нескольких вариантах написания или относиться к разному времени.

Определения

Согласно словарю, значение слова «определение»: определение характеристик понятия, слова, объекта и т. Д .; все основные свойства чего-либо.

Пример упражнения

Определение поговорки «помирись»:

  1. Блеф
  2. Предательство
  3. Скрытие
  4. Для победы
Ответ

Правильный ответ — ответ A: Блеф

Синонимы

Согласно словарю, определение синонима таково: термины, которые можно заменять друг на друга в высказывании без изменения его значения.

Примеры

1. Выберите синоним подобия.

  1. Личность
  2. Образ
  3. Отношение
  4. Амбиции
Ответ

Правильный ответ — ответ Б: Подобие и образ — синонимы.

2. Выберите пару синонимов.

  1. Частное и общественное
  2. Навязчивое и инвазивное
  3. Таинственное и неизвестное
  4. Обычное — Уникальное
Ответ

Правильный ответ — ответ B: Навязчивый и агрессивный — синонимы.

Паронимы

Согласно словарю, определение паронима следующее: слова разного значения, но относительно схожей формы.

Примеры

столкновение: сговор
персонал: личное
влияние: эффект
обесценить: обесценить

Антонимы

Согласно словарю, определение антонима: слово, значение которого противоречит другому.

Примеры

жарко: холодно
каникулы: школа
снег: лед
уродство: красота
женщина: дочь

Омонимы

Согласно словарю, омоним определяется следующим образом: каждое из двух или более слов, имеющих одинаковое написание или произношение, но разные значения и происхождение.

Примеры
  • адрес (чтобы поговорить) / адрес (местоположение)
  • воздух (кислород) / воздух (впечатление качества или манеры)
  • группа (музыкальная группа) / группа (кольцо)
  • лай (внешний слой деревьев) / лай (звук, издаваемый собакой)
  • ток (актуальный) / ток (поток воды)

Odd One Out

Вопросы «Odd one out» часто встречаются в устной речи тесты на понимание и не так просты, как кажется на первый взгляд.Поэтому важно знать о подводных камнях, которые часто встречаются в вопросах такого типа.

Пример

1. Найдите лишнее в следующей серии слов:

  • Сентябрь / Август / Июнь / Понедельник
  • Говори / Слушай / Говори / Скажи
  • Высокий / Счастливый / Печальный / Удивленный

2. Пример от Cubiks Logiks General (Intermediate):

Что из следующего является нечетным:

  1. Монета
  2. Банкнота
  3. Чек
  4. Письмо
  5. Кредитная карта
Ответ

Правильный ответ — это ответ D: ‘Letter’

Редакторы тестов на вербальное мышление

Тест на усвоение 9016 907 Тезис 907 Korn Ferry)
Издатели тестов Инструменты оценки
SHL Проверка вербальных способностей
cut-e admin
cut-e (Aon) весы вербальные потребители
cut-e (Aon) весы вербальные финансы
cut-e (Aon) весы вербальные промышленные
cut-e (Aon) весы вербальные инструкции
Saville Swift Анализ словесный и числовой
Saville Swift Executive 907 9017 Saville 907 Executive Aptitude
Cubiks Logiks General Intermediate
Cubiks Logiks General Advanced
Pearson TalentLens Core Ability Assessment
Core Ability Assessment Pearson TalentLens Тесты дифференциальных способностей
Thomas International Общая оценка интеллекта (GIA)
EPSO (Prometric) Тест на вербальное мышление (AST & AD)
Ревелиан Тест на вербальное мышление
ACER Тест на вербальное мышление
Оценки Хогана Суждение Хогана Elements
Talent Q (Korn Ferry) Проверка возможностей аспектов
Партнерство по критериям Утопия Вербальные способности
Партнерство с критериями7167 Партнерство с критериями 9017 CWS Вербальная способность
Kenexa (IBM) Тест вербального мышления
PSI PPM Тест вербального мышления
Оценка OPC
Оценка транспорта
Профессиональный тест на вербальное мышление (PVRT)
Оценка OPC Вербальный тест на основные навыки (CoreV)
Оценка OPC Транспортный тест на вербальное мышление (TVRT)
Tazio 907

Разница между омофонами, омонимами и омографами

Flickr / Марко Армент Были ли у вас проблемы с запоминанием разницы между гомофонами и гомофонами? У меня есть.И, как будто этого недостаточно, кто-то поднимет вопрос о ГОМОГРАФАХ.

Я собираюсь предложить упрощенное определение, которое будет иметь для вас смысл, если вы сначала согласитесь со мной в одном пункте: эти большие пальцы — это что-то вроде пальца. Вы согласны со мной, правда? Хорошо!

Здесь поможет некоторая этимология. Как вы, возможно, уже понимаете, корень homo означает «то же самое». Это тот же греческий корень, который мы находим у гомогенных и гомосексуальных людей, но, кстати, не у Homo sapiens.Это происходит от латинского корня, означающего «человек».

Омофоны

Сначала займемся омофонами. Корневой телефон означает «звук», как и в телефоне и в акустике. Таким образом, омофоны — это слова, которые звучат одинаково, например, олень, олень или тесто, из которого выпекается хлеб.

Омографы

А теперь займемся омографами. Корень -graph означает «писать», как и в автографе и телеграфе. Итак, омографы — это слова, которые написаны одинаково, то есть слова с одинаковым написанием.Например, есть глагол tears, как в слове «Squiggly, разрывает штраф за превышение скорости надвое», и существительное tears, означающее соленые капли воды, стекающие по вашей щеке, когда вы смотрели фильм «Наизнанку». Они омографы, потому что оба пишутся как Т-Е-А-Р-С.

Омонимы

Теперь мы можем вводить омонимы. Корень –onym означает «имя». Вы также слышите это на анонимном языке, что буквально означает «без имени», и, конечно же, в словах синоним и антоним. Омонимы — это слова, имеющие одно и то же название; Другими словами, они звучат одинаково и пишутся одинаково.

Например, ручка, означающая пишущий инструмент, и ручка, означающая вольер для животного, являются омонимами. У них одинаковое произношение «ручка», и оба пишутся как P-E-N. Другими словами, омонимы — это одновременно омофоны и омографы! Вы даже можете проиллюстрировать это с помощью симпатичной маленькой диаграммы Венна с двумя перекрывающимися кругами. Один круг содержит омофоны; другой кружок — омографы; а футбольный мяч посередине содержит омонимы.

Значит, омофоны звучат одинаково; омографы пишутся одинаково; и омонимы делают и то, и другое. Это все, что вам нужно знать.

В этот момент, если вы уже знали разницу между этими тремя словами, вы могли бы сказать: «А теперь подождите одну минуту! Омографы — это слова, которые пишутся одинаково и звучат по-разному! Омофоны — это слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному! »

Вот тут и приходит на помощь моя аналогия с пальцами и большими пальцами. Конечно, когда кто-то говорит: «Ой! Я порезал палец!» вы, вероятно, думаете, что они порезали свою указку, высокого человека, безымянный палец или мизинец.Это потому, что, если бы они порезали себе большой палец, они, вероятно, были бы более конкретны и сказали: «Ой! Я порезал себе большой палец! »

Тем не менее, вы согласны с тем, что большой палец — это палец, особый палец, но все же палец. Точно так же имеет больше смысла говорить, что ручка и ручка являются особыми омофонами, чем говорить, что они не омофоны. По тем же соображениям проще представить перо и перо как особые омографы, чем сказать, что они не омографы.

Конечно, если вы действительно хотите, вы можете написать определения омофона, омонима и омографа так, чтобы не было совпадений, но я подозреваю, что такие определения являются одной из причин путаницы среди людей.

слов — определение и значение

  • Это слово _Sorcerie_ является _Latine_ словом , которое взято из жеребьевки, и поэтому тот, кто все это, называется _Sortiarius à sorte_.

    Daemonologie.

  • Я почти уверен, что worde merde будет присутствовать! 13 июля 2007 г. в 22:02 | Ответить другой Taff

    Другая девушка, другая планета «БЛОГ ИНСПЕКТОРА ПОЛИЦИИ

  • Все, во что он вовлечен, — это он сам … у него тщательно продуманный имидж, который заставляет людей поверить в то, что он на их стороне, и использует формулировку , формулировку , как «акционерная стоимость».

    Итак, корпоративный рейдер и репортер Wall Street Journal заходят в бар…

  • Усама, вероятно, предпочитает Буша из-за его так называемой «решительности», что здесь является еще одним словом для реакционера, потому что реакционное руководство играет прямо на руку террористам.

    Think Progress »Fox Analyst: новая лента показывает, что« Аль-Каида »использует« все антивоенные аргументы »и« обращает их против нас »

  • Gimnosophistæ, который сейчас звучит как word, Sophista, может быть истолкован как briechelesse bablers.

    The Fardle of Facions, оспаривающая aunciente maners, обычаи и законы народов, населяющих две части земли, называемых Аффрике и Аси

  • Ch также, когда это радикальная буква в anye Walshe word , неизменяемый remayneth в любом месте.

    languagehat.com: БРИТАНСКИЙ ЯЗЫК.

  • Но как тогда Софиста означала, обнаженных мудрецов: или, скажем, одно слово Грике для другого, обнаженного философа.

    The Fardle of Facions, оспаривающая aunciente maners, обычаи и законы народов, населяющих две части земли, называемых Аффрике и Аси

  • Нет дальше trewe of word или promesse, затем semeth их Expediente для их собственного behoue.

    The Fardle of Facions, оспаривающая aunciente maners, обычаи и законы народов, населяющих две части земли, называемых Аффрике и Аси

  • И произносить какой-либо различный word они не могут, но sieme скорее to busse или thurre между thetiethe, чем говорить.

    The Fardle of Facions, оспаривающая aunciente maners, обычаи и законы народов, населяющих две части земли, называемых Аффрике и Аси

  • Энтони: королева, наша радостная сестра, ее письма, которые мы попросили перевести, и хорошо понимают то же самое, и все, что в них содержится, как в слове из вашего устного заявления, объявленного вами хорошо продуманным. , и я чувствую, что наше секретное сообщение, адресованное вам, было сделано в соответствии с нашим разумом

    Основные навигации, путешествия, передвижения и открытия английского народа

  • Синонимы

    Выявление альтернативных слов для любого конкретного слова и их запоминание действительно может увеличить ваш словарный запас английского языка и его знания.Эти альтернативные слова составляют набор из синонимов . Если предложение или абзац содержат повторяющиеся слова, это часто не ценится читателем. Чтобы повысить удобочитаемость предложения (й), нужно хорошо практиковаться в использовании синонимов. В то же время, нужно очень точно указывать значение синонима, используя его в предложении.

    Определение синонима

    В английском языке синоним — это альтернативное слово для любого конкретного слова, которое имеет точно такое же или похожее значение .Любая часть речи (нарицательное, прилагательное, наречие, местоимение от первого лица и т. Д.) Имеет свои синонимы. Несколько примеров следующие:

    • Люди: народ, человек, толпа, толпа, публика.
    • Снаружи: иностранный, над, наземный, наружный, наружный.
    • Она: леди, девушка, женщина, мадам, джентльмен.
    • Безумный: абсурдный, умственный, сумасшедший, фанатичный, психотический.

    В приведенных выше примерах мы видели несколько синонимов данных слов.Как видите, это существительное нарицательное, наречие, местоимение и прилагательное соответственно. Помните, вы никогда не сможете заменить существительное другим словом (-ями). Кроме того, вы не найдете синонима для местоимения от второго или третьего лица, неопределенного артикля и т. Д. Точно так же вы можете найти множество слов самостоятельно, так что вперед и начните находить такие слова, которые не нужны. нет синонима.

    Антонимы

    С детского сада все мы отвечаем на вопрос «Напиши противоположное слово» или «Сопоставь противоположное слово».Эти противоположные слова называются антонимами . Другими словами, антонимы — это слова, которые имеют противоположное значение определенного слова. Большинство антонимов — это совершенно новое слово, чем данное слово. Иногда вы можете добавить любой из префиксов: im-X, un-X или не-X к любому заданному слову (где X — любое заданное слово), чтобы отразить противоположное значение этого слова в предложении. . У каждого конкретного слова может быть более одного антонима.

    Определение антонима

    Антонимы в любом диалекте — это слово, имеющее значение, обратное или противоположное любому конкретному слову .Например:

    • Хорошо: плохо, зло.
    • Громко: низкий, тихий.
    • Правильный:
    • Разыскиваются: Они бросили собаку в парке. Тупой актер пытался привлечь нежелательных внимания публики.

    Сформируйте несколько приведенных выше примеров, теперь мы можем определить использование антонима в зависимости от того, что предложение пытается подразумевать.

    Омонимы

    Встречали ли вы когда-нибудь два разных слова с одинаковым написанием и произношением, но употреблявшиеся в двух разных местах с двумя разными значениями? Ответ: да, конечно, .Есть много слов, которые имеют более одного значения, в зависимости от того, где оно было использовано. Такие слова известны как омонимов .

    Определение омонимов

    Омонимы — это слова, которые имеют более одного значения, несмотря на одинаковое написание и произношение. Значение слова зависит от того, где оно было использовано. Ниже приведены несколько примеров, которые помогут вам лучше понять:

    • Лидер класса по адресу выступил с инаугурационной речью.Почтальон не нашел адреса.

    В этих двух предложениях мы можем четко различить значение обоих используемых адресов . Первый используется для описания словесного разговора, а второй — для описания своего местонахождения.

    • Она подняла голос против дискриминации. Он подарил своей матери розу на День матери.

    Точно так же в этом примере мы можем найти две разные ситуации, где использовался термин роза , но для описания двух разных контекстов.Первое используется для описания восхождения (в знак протеста), а второе — для обозначения цветка.

    Есть еще много слов, имеющих несколько значений. Некоторые из них — ярмарка, чешуя, масть, ель, кора, лента, средняя, ​​ и т. Д.

    Омофоны

    Есть ли у вас в голове сейчас какое-нибудь слово или слова, которые звучат точно так же, но их написание сильно отличается? Его много, наших — час, погоди — вес, съел — тоже восемь — два, и т. Д.Эти слова известны как омофоны . В отличие от омонимов их значения не зависят от того, где они используются.

    Определение омофонов

    Омофоны — это два разных слова, которые произносятся очень похоже, но имеют разные значения. Их написание разное. Чтобы прояснить вашу путаницу, вот несколько примеров, перечисленных ниже:

    • Это наш. Поезд ушел со станции час назад.

    В двух приведенных выше предложениях вы можете видеть, что наши и час произносятся одинаково. Но их написание отличается друг от друга, что делает их независимыми от использования в любом предложении (ах).

    • Мы видим глазами . Я мальчик.

    Здесь глаз — это орган чувств человека, тогда как I обозначает человека.

    Вот еще несколько примеров: цветок — мука, заяц — волосы, ухо — воздух, die — краситель, он — гимн, и т. Д.

    Итоги

    1. Синоним — это альтернативное слово, которое имеет то же или подобное значение любого конкретного слова.
    2. Антоним — это противоположное слово для любого данного слова.