Задание № 20. Задачи на логику и смекалку (квартира, монеты)

Задание № 20. Задачи на логику и смекалку

Тип № 3 (про квартиры)

1. Саша пригласил Петю в гости, сказав, что живёт в седьмом подъезде в квартире № 462, а этаж сказать забыл. Подойдя к дому, Петя обнаружил, что дом семиэтажный. На каком этаже живёт Саша? (На всех этажах число квартир одинаково, номера квартир в доме начинаются с единицы.)

Решение.

Поскольку в первых 7 подъездах не меньше 462 квартир, в каждом подъезде не меньше 462 : 7 = 66 квартир. Следовательно, на каждом из 7 этажей в подъезде не меньше 9 квартир.

Пусть на каждой лестничной площадке по 9 квартир. Тогда в первых семи подъездах всего 9 · 7 · 7 = 441 квартира, и квартира 462 окажется в восьмом подъезде, что противоречит условию.

Пусть на каждой площадке по 10 квартир. Тогда в первых семи подъездах 10 · 7 · 7 = 490 квартир, а в первых шести — 420. Следовательно, квартира 462 находится в седьмом подъезде. Она в нем 42-ая по счету, поскольку на этаже по 10 квартир, она расположена на пятом этаже.

Если бы на каж­дой площадке было по 11 квартир, то в первых шести подъездах оказалось бы 11 · 7 · 6 = 462 квартиры, то есть 462 квартира в шестом подъезде, что противоречит условию.

Значит, Саша живёт на пятом этаже.

Ответ: 5.

2. Во всех подъездах дома одинаковое число этажей, и на всех этажах одинаковое число квартир. При этом число этажей в доме больше числа квартир на этаже, число квартир на этаже больше числа подъездов, а число подъездов больше одного. Сколько этажей в доме, если всего в нём 357 квартир?

Решение.

Количество квартир в доме = число квартир на этаже х число этажей х число подъездов. Число квартир, этажей и подъездов может быть только целым числом. Заметим, что 357 = . По условию число этажей числа квартир на этаже числа подъездов. Значит, в доме 3 подъезда, 7 квартир на этаже, 17 этажей.

Ответ: 17.

Задания для самостоятельного решения

1. Саша пригласил Петю в гости, сказав, что живёт в двенадцатом подъезде в квартире № 465, а этаж сказать забыл. Подойдя к дому, Петя обнаружил, что дом пятиэтажный. На каком этаже живёт Саша? (На всех этажах число квартир одинаково, номера квартир в доме начинаются с единицы.)

2. Во всех подъездах дома одинаковое число этажей, и на всех этажах одинаковое число квартир. При этом число этажей в доме больше числа квартир на этаже, число квартир на этаже больше числа подъездов, а число подъездов больше одного. Сколько этажей в доме, если всего в нём 455 квартир?

Тип № 4 (про монеты)

В обменном пункте можно совершить одну из двух операций:

1) за 4 золотых монеты получить 5 серебряных и одну медную;

2) за 7 серебряных монет получить 5 золотых и одну медную.

У Николая были только серебряные монеты. После нескольких посещений обменного пункта серебряных монет у него стало меньше, золотых не появилось, зато появилось 90 медных. На сколько уменьшилось количество серебряных монет у Николая?

Решение.

Последовательно получаем:

 

Если Николай за 1 серебряную получил 3 медных, а у него появилось 90 медных, то он истратил 30 серебряных (т. к. 90 : 3 = 30 серебряных).

Таким образом, у него количество монет уменьшилось на 30.

Ответ: 30

Задания для самостоятельного решения

1. В обменном пункте можно совершить одну из двух операций:

1) за 3 золотых монеты получить 4 серебряных и одну медную;

2) за 7 серебряных монет получить 4 золотых и одну медную.

У Николая были только серебряные монеты. После нескольких посещений обменного пункта серебряных монет у него стало меньше, золотых не появилось, зато появилось 42 медных. На сколько уменьшилось количество серебряных монет у Николая?

2. В обменном пункте можно совершить одну из двух операций:

1) за 3 золотых монеты получить 4 серебряных и одну медную;

2) за 6 серебряных монет получить 4 золотых и одну медную.

У Николы были только серебряные монеты. После посещений обменного пункта серебряных монет у него стало меньше, золотых не появилось, зато появилось 35 медных. На сколько уменьшилось количество серебряных монет у Николы?

Где живёт Петя? Задачи на смекалку на ЕГЭ.


 

Задания под номером 20 на базовом ЕГЭ по математике проверяют смекалку сдающих экзамен. Но решение их не очень сложное, по сравнению с заданиями под номером 21 на профильном ЕГЭ. Разберём ещё серию заданий.

Задача 1. В доме, в котором живёт Петя, один подъезд. На каждом этаже по

шесть квартир. Петя живёт в квартире  50. На каком этаже живёт Петя?

Решение:

Делим 50 на 6, получаем частное 8 и 2 в остатке. Это значит, что Петя живёт на 9 этаже.

Ответ 9.

Задача 2. Во всех подъездах дома одинаковое число этажей, и на всех этажах одинаковое число квартир. При этом число этажей в доме больше числа квартир на этаже, число квартир на этаже больше числа подъездов, а число подъездов больше одного. Сколько этажей в доме, если всего в нём 455 квартир?

Решение:

Решение этой задачи вытекает из разложения числа 455 на простые множители. 455 = 13*7*5. Значит в доме 13 этажей, по 7 квартир на каждом этаже в подъезде, 5 подъездов.

Ответ 13.

Задача 3. Саша пригласил Петю в гости, сказав, что живёт в восьмом подъезде в квартире

 468, а этаж сказать забыл. Подойдя к дому, Петя обнаружил, что дом двенадцатиэтажный. На каком этаже живёт Саша? (На всех этажах число квартир одинаково, номера квартир в доме начинаются с единицы.)

Решение:

Петя может подсчитать, что в двенадцатиэтажном доме в первых семи подъездах 12*7=84 площадки. Дальше, перебирая возможное количество квартир на одной площадке, можно увидеть, что их меньше шести, так как 84*6 = 504. Это больше 468.

Значит на каждой из площадок 5 квартир, тогда в первых семи подъездах 84*5 =420 квартир.

468 – 420 = 48, то есть Саша живёт в 48 квартире в 8 подъезде (если бы нумерация была с единицы в каждом подъезде). 48:5 = 9 и 3 в остатке. Таким образом Сашина квартира на 10 этаже.

Ответ 10.

Потренируйтесь в решении подобных задач.

1.     В доме, в котором живёт Дина, 5 этажей и несколько подъездов. На каждом этаже находится по 5 квартир. Дина живёт в квартире № 51. В каком подъезде живёт Дина?

2.     Во всех подъездах дома одинаковое число этажей, и на всех этажах одинаковое число квартир. При этом число этажей в доме больше числа квартир на этаже, число квартир на этаже больше числа подъездов, а число подъездов больше одного. Сколько этажей в доме, если всего в нём 357 квартир?

3.     В доме, в котором живёт Ася, 17 этажей и несколько подъездов. На каждом этаже находится по 3 квартиры. Ася живёт в квартире № 56. В каком подъезде живёт Ася?

4.     В доме, в котором живёт Петя, 5 этажей и несколько подъездов. На каждом этаже находится по 3 квартиры. Петя живёт в квартире № 62. В каком подъезде живёт Петя?

5.     В доме, в котором живёт Петя, один подъезд. На каждом этаже по семь квартир. Петя живёт в квартире № 52. На каком этаже живёт Петя?

6.     В доме, в котором живёт Катя, 5 этажей и несколько подъездов. На каждом этаже находится по 3 квартиры. Катя живёт в квартире № 22. В каком подъезде живёт Катя?

7.     Саша при­гла­сил Петю в гости, ска­зав, что живёт в седь­мом подъ­ез­де в квар­ти­ре № 462, а этаж ска­зать забыл. По­дой­дя к дому, Петя об­на­ру­жил, что дом се­ми­этаж­ный. На каком этаже живёт Саша? (На каж­дом этаже число квар­тир оди­на­ко­во, но­ме­ра квар­тир в доме на­чи­на­ют­ся с еди­ни­цы.)

8.      Во всех подъ­ез­дах дома оди­на­ко­вое число эта­жей, а на каж­дом этаже оди­на­ко­вое число квар­тир. При этом число эта­жей в доме боль­ше числа квар­тир на этаже, число квар­тир на этаже боль­ше числа подъ­ез­дов, а число подъ­ез­дов боль­ше од­но­го. Сколь­ко эта­жей в доме, если всего в нём 110 квар­тир?

Материалы по подготовке к ЕГЭ

1. В корзине лежит 40 грибов: рыжики и грузди. Известно, что среди любых

17 грибов имеется хотя бы один рыжик, а среди любых 25 грибов хотя бы один груздь. Сколько рыжиков в корзине?

2. В таблице три столбца и несколько строк. В каждую клетку таблицы вписали по натуральному числу так, что сумма всех чисел в первом столбце равна 103, во втором — 97, в третьем — 93, а сумма чисел в каждой строке больше 21, но меньше 24. Сколько всего строк в таблице?

3. Список заданий викторины состоял из 25 вопросов. За каждый правильный ответ ученик получал 7 очков, за неправильный ответ с него списывали 10 очков, а при отсутствии ответа давали 0 очков. Сколько верных ответов дал ученик, набравший 42 очка, если известно, что по крайней мере один раз он ошибся?

4. На кольцевой дороге расположено четыре бензоколонки: А, Б, В и Г. Расстояние между А и Б — , между А и В — , между В и Г — , между Г и А —(все расстояния измеряются вдоль кольцевой дороги по кратчайшей дуге).Найдите расстояние (в километрах) между Б и В.

5. В таблице три столбца и несколько строк. В каждую клетку таблицы вписали по натуральному числу так, что сумма всех чисел в первом столбце равна 119, во втором — 125, в третьем — 133, а сумма чисел в каждой строке больше 15, но меньше 18. Сколько всего строк в таблице?

6. Прямоугольник разбит на четыре меньших прямоугольника двумя прямолинейными разрезами. Площади трёх из них, начиная с левого верхнего и далее по часовой стрелке, равны 12, 18 и 30. Найдите площадь четвёртого прямоугольника.

7. Кузнечик прыгает вдоль координатной прямой в любом направлении на единичный отрезок за прыжок. Сколько существует различных точек на координатной прямой, в которых кузнечик может оказаться, сделав ровно 12 прыжков, начиная прыгать из начала координат?

8. На кольцевой дороге расположено четыре бензоколонки: А, Б, В и Г. Расстояние между А и Б — , между А и В — , между В и Г — , между Г и А —  (все расстояния измеряются вдоль кольцевой дороги по кратчайшей дуге).Найдите расстояние (в километрах) между Б и В.

9. В обменном пункте можно совершить одну из двух операций:

·        за 4 золотых монеты получить 5 серебряных и одну медную;

·        за 7 серебряных монет получить 5 золотых и одну медную.

У Николая были только серебряные монеты. После нескольких посещений обменного пункта серебряных монет у него стало меньше, золотых
не появилось, зато появилось 45 медных. На сколько уменьшилось количество серебряных монет у Николая?

10. Во всех подъездах дома одинаковое число этажей, и на всех этажах одинаковое число квартир. При этом число этажей в доме больше числа квартир на этаже, число квартир на этаже больше числа подъездов, а число подъездов больше одного. Сколько этажей в доме, если всего в нём 357 квартир?

11. На палке отмечены поперечные линии красного, жёлтого и зелёного цвета. Если распилить палку по красным линиям, получится 9 кусков, если по жёлтым — 12 кусков, а если по зелёным — 8 кусков. Сколько кусков получится, если распилить палку по линиям всех трёх цветов?

Глава 18.

60 ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЗОНА СМЕШАННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ (CMU)

Глава 18.60


ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЗОНА СМЕШАННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ (CMU)

Ячейки:

18.60.010 Назначение.

18.60.020 Разрешенные виды использования.

18.60.030 Условное использование разрешено.

18.60.040 Запрещенное использование.

18.60.045 Применимость требований к разработке и проектированию.

18.60.050 Требования к разработке.

18.60.060 Требования к конструкции.

18.60.070 Парковка.

18.60.080 Знаки.

18.60.010 Назначение.

Центральная зона смешанного использования (CMU) поддерживает активное использование в центре города и исторического центра города, уменьшая зависимость от автомобилей и создавая самодостаточную и взаимосвязанную географию с множеством услуг и достопримечательностей.Дополнительное коммерческое, общественное, офисное и жилое использование создает динамичную среду смешанного использования. Предпочтительная застройка включает активное коммерческое использование первого этажа с жилым или офисным помещением на верхнем этаже, что повышает уровень активности в центре города, с многоэтажным дизайном, который привлекает пользователей первого этажа и прохожих, создавая ощущение замкнутости вдоль улица. Дизайн здания и участка функционируют вместе, чтобы создать единый привлекательный городской пейзаж с привлекательными фасадами и функциональным дизайном входов, освещения, а также парковок для автомобилей и велосипедов.Стандарты зоны CMU определяют новое развитие и реконструкцию, которые создают пешеходный центр, ориентированный на здоровье и благополучие, сообщество и культуру, а также магазины и рестораны, который обслуживает все сообщество Корнелиуса и привлекает посетителей из-за пределов города. [Ord. 2019-10 § 1 (Exh. A), 2019.]

18.

60.020 Разрешенные виды использования.

Следующие виды использования и их вспомогательное использование разрешены полностью:

(A) Розничная торговля.

(B) Коммерческие развлечения, включая, помимо прочего, бильярдный зал, Интернет и центр видеоигр, танцевальный зал или театр, если они размещены в здании.

(C) Ремесленное производство, при котором не менее 25 процентов площади отведено под розничные продажи или демонстрацию, включая, помимо прочего, пекарню, пивоварню, производство деликатесов, мастерскую ремесленничества, такую ​​как гончарные изделия, изделия из металла или ювелиры.

(D) Коммерческие услуги, включая, помимо прочего, парикмахерские, банки, прачечную или химчистку, ремонтные мастерские.

(E) Продажа, обслуживание или ремонт немоторизованного спортивного оборудования, такого как велосипеды, лыжи, сноуборды, коньки и другие спортивные товары, в том числе электрические велосипеды и стационарные тренажеры с двигателями, например беговые дорожки.

(F) Офисный, деловой, профессиональный, медицинский / стоматологический, ветеринарный, включая содержание домашних животных.

(G) Ресторан, столовые и питейные заведения без подвоза автомобилей. Может включать зоны отдыха на открытом воздухе в соответствии с CMC 18.60.060 (H).

(H) Коммерческое жилье, включая гостиницу, мотель и ночлег и завтрак.

(I) Жилые единицы, расположенные выше первого этажа, за исключением регулируемых единиц доступного жилья, которые могут располагаться на первом этаже.

(J) Односемейные резиденции, существующие на момент усыновления. Резиденции могут подпадать под действие CMC 18.135.020, Несоответствующие конструкции.

(K) Культурные и образовательные ресурсы.

(L) Офисы здравоохранения и социального обслуживания.

(M) Правительственная структура или использование, включая, помимо прочего, общественный и частный парк, игровую площадку, библиотеку, музей, пожарную часть, общественный центр, некоммерческие развлекательные объекты.

(N) Поставщик мобильной связи типа «A» или «B», как описано в главе 5.35 CMC.

(O) Внешний вид и хранение в соответствии с CMC 18.60.060 (I). [Ord. 2019-10 § 1 (Exh. A), 2019.]

18.60.030 Условное использование разрешено.

Следующие виды использования и их вспомогательное использование разрешены в соответствии с главой 18.105 CMC:

(A) Планируемое условное использование при разработке блока, как предусмотрено в Главе 18.110 СМС.

(B) Жилые дома на первом этаже.

(C) Церковь и связанные с ней церковные мероприятия.

(D) Сертифицированный детский сад.

(E) Коммерческая парковка или гараж.

(F) Высота здания более 40 футов.

(G) Уличный показ или хранение сверх допусков, указанных в CMC 18.60.060 (I). [Ord. 2019-10 § 1 (Exh. A), 2019.]

18.60.040 Запрещенное использование.

В этом районе разрешены только виды использования, специально перечисленные в CMC 18.60.020 и 18.60.030, и аналогичные им виды использования. Следующие виды использования категорически запрещены:

(A) Использование в тяжелой промышленности.

(B) Хранилище самообслуживания.

(C) Использование в автомобилях для заездов, заездов и проездов.

(D) Хранение, ремонт, топливо и / или продажа автомобилей, грузовиков, прогулочных транспортных средств.

(E) Заводы по выращиванию марихуаны. [Ord. 2019-10 § 1 (Exh. A), 2019.]

18.60.045 Применимость требований к разработке и проектированию.

(A) Новые здания должны соответствовать всем стандартам этой главы.

(B) Реконструкция, оцениваемая в 50 процентов оценочной стоимости здания или более, или расширение более чем 50 процентов общей площади здания, должны соответствовать всем стандартам для любых расширенных частей здания и должны соответствовать CMC 18.60.060 (B), (C) и (F) для всего здания.

(C) Реконструкция стоимостью менее 50 процентов оценочной стоимости здания, которая не увеличивает общую площадь здания более чем на 10 процентов, должна быть освобождена от соблюдения требований CMC 18.60.060, а в расширенной части должны использоваться материалы, которые практически соответствуют оригиналам. Применяется CMC 18.135.020 «Несоответствующие конструкции».

(D) Реконструкция стоимостью менее 50 процентов оценочной стоимости здания, которая включает расширение существующей общей площади пола на 10–50 процентов, должна либо:

(1) Встречайте CMC 18.60.060 (B), (C) и (F) для любых расширенных частей здания; или

(2) Используйте материалы, которые практически соответствуют оригиналу для любых расширенных частей здания. [Ord. 2019-10 § 1 (Exh. A), 2019.]

18.60.050 Требования к разработке.

(A) Размер лота. Минимальный размер лота не требуется. Все участки должны быть функциональными и соответствовать минимальным требованиям к отступлению и парковке.

(B) Требования к отступлению. Для целей данного раздела фасад на Адэйр или Базовая улица считается линией первой линии для любых участков с несколькими фасадами, включая фасад на Адэр или Базовую улицу.

(1) Передние неудачи. Отступ переднего здания должен составлять минимум ноль и максимум 10 футов, если только зона отступления не разработана как усиленная зона отступления в соответствии с CMC 18.60.060 (E). Парковка для транспортных средств, хранение, доступ или другое использование транспортных средств не разрешается в пределах переднего двора, за исключением единственной подъездной дороги для доступа к парковочной зоне во дворе.

(2) Боковые неудачи. Минимальный отступ застройки на боковой линии участка должен быть равен нулю.Максимальное отступление во дворе со стороны улицы должно составлять 10 футов, если только зона отката не разработана как усиленная зона отступления в соответствии с CMC 18.60.060 (E). Запрещается парковка, хранение, доступ или другое использование транспортных средств в пределах уличного двора, за исключением единственной подъездной дороги для доступа к парковочной зоне во дворе.

(3) Задние неудачи. Минимальный отступ застройки на задней линии участка должен быть равен нулю.

(C) Высота зданий.

(1) Здания могут быть не более трех этажей или 40 футов в высоту, в зависимости от того, что меньше.

(2) Здания должны быть не менее 16 футов в высоту. Минимальная высота предназначена для сохранения ощущения замкнутости улицы. В одноэтажных зданиях должны быть фальш-фасады, парапеты или другие элементы дизайна, достигающие минимальной высоты по всей длине здания. [Ord. 2019-10 § 1 (Exh. A), 2019.]

18.60.060 Требования к конструкции.

(A) Фасад здания на Adair и Baseline. Для участков с фасадом на Адэр или Базовая улица здания должны занимать всю ширину фасада участка на Адэр или Базисная улица с максимальным отступом фасада в 0 футов, за следующими исключениями:

(1) Одна подъездная дорога для доступа к парковке во дворе; и / или

(2) Пешеходный переход, перпендикулярный Adair или Baseline Street с максимальной шириной 12 футов, соединяющий Adair или Baseline Street с задней парковкой или переулком в середине квартала; и / или

(3) До 40 процентов фасада здания может быть увеличено до 20 футов, если зона отступления разработана как зона усиленного отступления в соответствии с подразделом (E) этого раздела или зона отдыха на открытом воздухе в соответствии с подразделом (H) этого раздела; и / или

(4) Скошенный угол для здания на пересечении двух улиц может быть отведен от фасада участка на максимальную ширину 20 футов вдоль фасада участка.

Рисунок 18.60.060-1: Минимальные требования к фасаду здания

(B) Входы и ориентация. Входы в здания должны определять ориентацию здания на улицу. Здания должны быть ориентированы непосредственно на фасады Adair и Baseline Street или на углу, чтобы создать сплоченный пешеходно-ориентированный характер вдоль этих улиц.

(1) Главный вход. В зданиях должен быть хотя бы один главный вход, выходящий на улицу; для участков с фасадом на улицу Адаир или Базовую улицу, по крайней мере, один главный вход должен выходить на улицу Адаир или Базовую улицу или быть ориентирован на угол двух улиц.Главные входы должны быть четко обозначены и отличаться от других частей здания по крайней мере одним из следующих элементов дизайна:

(a) Вход для утопленных.

(b) Входные элементы, такие как арки, колонны, вставки и элементы дизайна над и / или по бокам входа.

(c) Окна фрамуги над входной дверью.

(2) второстепенные подъезды. Вторичный вход должен быть предусмотрен по всем фасадам, выходящим на центральную аллею, и может быть предусмотрен на любом другом фасаде.

(3) Все входы должны иметь прямое и удобное пешеходное сообщение с фасада ближайшей улицы, расположенные вдоль фасада или соединенные пешеходной дорожкой.

(4) Все входы должны иметь источник света для освещения входа.

(C) Защита от непогоды. Защита от непогоды должна состоять из постоянных навесов, навесов или аркад; парусиновые или тканевые навесы не считаются постоянными для целей настоящего стандарта из-за их короткого срока службы.Элементы защиты от непогоды должны выступать не менее чем на пять футов за фасад здания с минимальным вертикальным зазором не менее восьми футов.

(1) Защита от непогоды должна быть обеспечена по крайней мере на всей ширине всех входов в главные здания на всех фасадах улиц.

(2) Защита от непогоды должна быть обеспечена по крайней мере на 50% фасада здания для фасадов Адэйр и Бэйслайн-стрит, включая защиту от непогоды над главным входом.

(3) Средства защиты от непогоды могут распространяться на полосу отчуждения, если они одобрены городским инженером.

(D) Улучшения углов. В зданиях на углах, где одна из сторон угла проходит по улице Адэр или Базисная улица, должен быть вход, расположенный на углу, и он должен включать одну из следующих характеристик:

(1) Элемент башни, определяемый как архитектурный элемент, выступающий над окружающим зданием, имеющий отдельную конструкцию крыши и однозначно отличимый от остальной части здания.

(2) Угол со скошенной кромкой с входом на фаске.

(3) Угловое смещение, выступающее от главного фасада и / или включающее отличительные материалы по сравнению с главным фасадом, и достигающее минимальной высоты в один этаж.

(4) Угловая врезка от фасада здания, разработанная как зона с усиленным отступом в соответствии с подразделом (E) этого раздела.

(5) Приспособление или корректировка этих стандартов улучшения углов может быть рассмотрено директором по развитию сообщества в случаях, когда общественная инфраструктура или оборудование (например,g., столбы уличных фонарей или хозяйственные ящики) создают препятствия для доступа к этим угловым элементам или входам.

(E) Расширенная зона снижения. Все отступы между зданиями и улицей, разрешенные в соответствии с подразделом (A) (3) настоящего раздела, должны быть улучшены следующими улучшениями:

(1) Асфальтированная площадка для пешеходов с постоянными удобствами, такими как фактурное покрытие, плантаторы, подключенные к земле и посадочные площадки, стены сидений и ограждения высотой не более 42 дюймов, наружное освещение, краткосрочная парковка для велосипедов, киоски , колоннады, питьевые фонтаны, паблик-арт и др. ; или

(2) Благоустроенная территория, покрытая почвенным покровом и кустарниками, высотой менее пяти футов для поддержания видимости между зданиями и улицей, обеспечивая 80-процентный растительный покров в период созревания; или

(3) Комбинация вышеперечисленных и / или открытых сидячих мест согласно подразделу (H) этого раздела.

(F) Оконное покрытие.

(1) Фасады первого этажа, выходящие на Адэр и Базовую улицу, должны занимать минимум 25 процентов площади стен первого этажа в прозрачных окнах, выставочных площадках или дверных проемах.

(2) Фасады первого этажа, обращенные ко всем другим общественным улицам, за исключением переулков в середине квартала, должны включать не менее 20 процентов площади стен первого этажа в прозрачных окнах, выставочных площадках или дверных проемах.

(3) Окна первого этажа должны иметь внизу пороги; переборки и простенки; и карниз витрины, отделяющий цокольный этаж от второго. Подоконники должны быть на высоте не более двух футов над уровнем земли вдоль фасадов, выходящих на улицы Адэр и Базис, за исключением жилых помещений на первом этаже.

(4) Окна, дверные проемы и другие проемы вдоль фасада первого этажа должны быть устроены таким образом, чтобы длина глухой стены не превышала 20 погонных футов вдоль любого фасада, выходящего на улицу, за исключением фасадов, выходящих на переулки среднего квартала. Глухая стена — это стена, не имеющая отверстий, таких как окна или дверные проемы, в области стены первого этажа.

(5) Окна верхнего этажа должны иметь вертикальные пропорции и повторяться через равные промежутки времени, с оконной рамой шириной не менее двух дюймов, обрамляющей окна.

(6) Стеклянные навесные стены, отражающее стекло и окрашенное или темное тонированное стекло не должны использоваться для окон первого этажа.

(Г) Фасадный дизайн.

(1) Верх здания. Верх здания должен отличаться от фасада здания карнизом, цоколем или карнизом с скатной или навесной крышей.

(2) Строительная база. Здания трех и более этажей должны иметь элементы, позволяющие отличать основание здания от верхних этажей, в том числе:

(a) Горизонтальный архитектурный элемент, такой как рядка из кирпичной кладки, выступ или полоса, которые выступают или выступают из фасада здания и проходят через фасад.

(b) Использование различных материалов на первом этаже по сравнению с верхними этажами для создания прочного фундамента. Материалы первого этажа должны быть отделаны бетоном, камнем, кирпичом, каменной кладкой или подобными, как это определено директором по развитию сообщества как преобладающий фасадный материал.

(H) Зоны для отдыха на открытом воздухе. Для увеличения пешеходной активности и интереса к улице рекомендуется использовать зоны для сидения на открытом воздухе.

(1) Зоны для сидения на открытом воздухе разрешаются не более чем на 25 процентах общей площади площадки.

(2) Места для сидения на открытом воздухе разрешены в любом месте на территории, в том числе в пределах усиленной зоны отступления и тротуара, выходящего на площадку, в соответствии с утверждением городского инженера. Для передвижения пешеходов по тротуару должна быть сохранена минимальная ширина шести футов.

(3) Места для сидения на открытом воздухе должны быть одобрены посредством анализа проекта площадки.

(I) Уличный дисплей и хранение. Наружная демонстрация товаров и продавцов должна быть разрешена в пределах усиленной зоны отступления и на тротуаре с разрешения городского инженера.Такая уличная демонстрация ограничивается растениями, садовыми / цветочными товарами, продуктами питания, книгами, газетами, одеждой, велосипедами и аналогичными небольшими предметами для продажи или сдачи в аренду пешеходам (т. Е. Не ориентированная на автомобили) и должна отображаться только во время рабочие часы. Для передвижения пешеходов по тротуару должна быть сохранена минимальная ширина шести футов.

(1) Хранение на открытом воздухе в нерабочее время может быть одобрено только через анализ проекта площадки, который может включать условия, ограничивающие размер и требующие проверки такого хранилища.

(2) Хранение на открытом воздухе или демонстрация не должны превышать 10 процентов общей площади площадки, если это не одобрено в качестве условного использования. [Ord. 2019-10 § 1 (Exh. A), 2019.]

18.60.070 Парковка.

(A) Требования к парковке вне улицы. Парковка во дворе должна быть обеспечена в соответствии со стандартами главы 18.145 CMC, с учетом следующих положений:

(1) Парковочные места на улице, прилегающие к фасаду здания или арендуемое арендатором место, засчитываются в счет соответствия минимальным требованиям к парковке вне улицы.Двадцать два фута непрерывного фасада улицы считаются одним парковочным местом с округлением до ближайшего целого числа.

(2) Минимальные требования к парковке для внедорожников в CMC 18.145.030 должны быть снижены на 25 процентов для всех площадок.

(3) Разработки со смешанным использованием поощряются к использованию общей парковки и могут использовать дополнительные скидки на парковку в CMC 18.145.020 (D) в дополнение к сокращениям в этом разделе.

(B) Парковочные места вне улицы должны располагаться сбоку или сзади от стоянки. Между фасадом здания и улицей не должно быть парковочных мест.

(C) Изменение использования существующей коммерческой структуры не потребует строительства дополнительной парковки. Однако строительство нового здания или пристройки к существующему потребует предоставления парковки во дворе, как требуется в CMC 18.145.030. [Ord. 2019-10 § 1 (Исх. А), 2019.]

18.60.080 Знаки.

(A) Знаки в районе CMU должны соответствовать главе 18.175 CMC и должны соответствовать следующим соображениям:

(1) Все вывески должны быть архитектурно интегрированы с окружающей средой по размеру, форме, цвету, текстуре и освещению, чтобы они дополняли общий дизайн зданий.

(2) Знаки должны учитывать непосредственный контекст расположения здания и общий характер района CMU.

(3) Знаки должны подчеркивать основные элементы дизайна или уникальные архитектурные особенности зданий.

(4) Может потребоваться изменение логотипов и корпоративных идентификаторов, чтобы они красиво вписывались в отведенное место.

(5) Знаки должны разрабатываться с целью стимулирования коммерческой и уличной активности при одновременном повышении удобства пешеходов.

(B) Дизайн и материалы вывески.

(1) Наружные материалы, отделка и цвета должны быть такими же или похожими на материалы здания или строений на территории.

(2) Знаки должны быть профессионально сконструированы с использованием высококачественных материалов, таких как металл, камень, дерево, латунь и неоновый свет.

(3) Настенные и отдельно стоящие светодиодные вывески запрещены.

(4) Чрезмерно яркие цвета или чрезмерно большие буквы не должны использоваться как средство для привлечения внимания. [Ord. 2019-10 § 1 (Exh. A), 2019.]

Дадли против Монтгомери Уорд, 64 Вайо. 357

РИНЕР, главный судья.

Это был иск, поданный в окружной суд округа Ларами Мари К. Дадли, истцом и ответчиком против Montgomery Ward and Co., Inc., ответчика и апеллянта, о взыскании компенсации за личные травмы, которые, по ее утверждению, были понесены, когда она упал на пол магазина ответчика. Дело рассматривал суд в присутствии присяжных. Истцу был вынесен приговор, по которому было вынесено судебное решение. Ходатайства ответчика о вынесении направленного приговора при закрытии дела истца, а также при рассмотрении всех доказательств по делу были отклонены, как и его ходатайство n.o.v. Мы рассматриваем дело по прямой апелляции. Стороны обычно будут называться так, как они были обозначены в районном суде.

В измененном ходатайстве истца утверждалось, что она пришла в магазин ответчика, чтобы купить определенные товары, которые там продавались, и что ответчик «до этого небрежно и небрежно нанес на полы указанного магазина слой масла и по неосторожности и неосторожно вызвал и допустил, чтобы пол в указанном магазине возле входа в него стал скользким, скользким, опасным и небезопасным для людей, идущих по нему; этот истец вошел в указанный магазин со стороны Центрального проспекта и прошел всего в нескольких шагах от входа. из-за этого, когда ее нога поскользнулась на указанном промасленном полу и она упала «и получила травмы; что эти травмы были «и являются прямым и непосредственным результатом халатности и небрежности ответчика, его агентов, служащих и сотрудников, которые разместили на указанном полу и позволили остаться на нем большому количеству масла, в результате чего указанный пол оказался место, где истец поскользнулся и упал, чтобы стать скользким, скользким, опасным и небезопасным для покупателей указанного магазина, включая истца «, хотя он знал или при обычной осторожности должен был знать о небезопасном состоянии пола.

Ответ ответчика отрицал указанную выше предполагаемую халатность и утверждал, что авария произошла из-за снега и влаги, которые были отслежены или занесены в его магазин, или из-за снега и влаги, скопившихся на обуви истца, и что ответчик принял все возможные меры предосторожности. чтобы свести к минимуму эти опасности для своих клиентов из-за шторма и ветров, которые преобладали с 7:55 утра. и продолжалось до 19.20. 27 сентября 1945 года. Кроме того, утверждалось, что травмы истца были непосредственно вызваны халатностью самой истицы, которая пренебрегла влажным состоянием пола, вызванным таким образом, но она, тем не менее, торопилась и не смотрела, «куда она ступала». .

Общий отказ истицы в ее ответе поставил причину под сомнение.

Ответственность за несчастный случай может быть наиболее точно определена путем изложения по существу показаний, представленных истцом и ее свидетелями по существу дела, которые не оспаривались и были даны от имени ответчика. Действительно, мы обязаны это сделать в соответствии с нашими предыдущими решениями. См. Dulaney v. Jensen, 63 Wyo. 313, 181 P.2d 605. Истец — единственный свидетель, который рассказал о том, что произошло во время аварии.Похоже, никто другой не видел ее падения.

Сама истица показала при непосредственном осмотре, что рассматриваемая авария произошла в магазине ответчика в Шайенне, штат Вайоминг, 27 сентября около 17:30; что в это время на улице шел снег и было мокро, когда она вошла в магазин, было темно; что днем ​​шел снег и на тротуарах снег и слякоть; , что она пошла в магазин, чтобы купить ткани для одежды, которые должны были быть найдены в подвале; что она прошла примерно половину пути между северным входом в магазин на Центральной авеню и лестницей в подвал, когда ее ноги внезапно выскользнули из-под нее, поскользнувшись на масле, и она ударилась правой стороной тела и лица; что у нее лопнуло запястье и голова, когда она упала на пол; что она была ошеломлена и прошло немало времени, прежде чем она смогла встать; , что когда она вошла в магазин, она шла своей обычной походкой, только немного быстрее; что ее туфли могли быть мокрыми, но на них не было снега; , когда она пришла в себя и узнала, что с ней случилось, она заметила темное пятно справа от себя, примерно от шести до восьми дюймов в длину; что это пятно оказалось маслом; что это была какая-то темная жидкая субстанция; , что она не знает, что заставило ее упасть, если только на полу не было масла; , состояние пола в подъезде — вода и слякоть, очень скользкий и «он был там, где она упала»; , что ее правая рука была сломана на запястье. Она также заявила, что после аварии, правая сторона ее лица была наполовину покрыта черной маслянистой массой; , что медсестра в больнице, в которую истца доставила работница магазина, вымыла лицо, когда истец попросил ее сделать это и «стереть грязь»; что после аварии часть ее пальто была покрыта маслом; что на рукаве было масло, а на перчатках масло; что масло было на пальто, возможно, чуть ниже правого колена; что пятно было размером с обеденную тарелку; пятно на рукаве было примерно в дюйм шириной от локтя до запястья; что на колене с правой стороны платья было большое масляное пятно и несколько более мелких черных пятен; пятно на колене было около шести или семи дюймов в диаметре; что пальто и платье были очищены после аварии; что ее муж и миссисСмайлик видел эту одежду после аварии и до того, как ее постирали; что она не видела предупреждений о том, что пол может быть скользким или что пол был только что смазан маслом, и следить за своей походкой; что на следующее утро около 10 часов она вернулась в магазин по просьбе помощника менеджера магазина и рассказала ему, какие у нее травмы; что он спросил ее, знает ли она, что заставило ее упасть, и она ответила: «Нет, если только это не масло, на котором она поскользнулась»; что он сказал: «Мы смазываем полы, но это должно быть нескользящим»; что она сказала: «Это когда-то не было противоскользящим» и что на полу, где она поскользнулась, была видна белая полоса; что он сказал: «это след от твоей пятки»; что в то утро пол, похоже, был вымыт шваброй, но следы остались там, где она поскользнулась.

При перекрестном допросе истец заявил, что «ваши ноги, естественно, будут мокрыми после того, как вы сойдете с улицы в снегу и воде»; что у нее на ногах совсем не было снега; что она осмотрела свои туфли после падения; , что тротуар, примыкающий к магазину ответчика на Центральном проспекте, был мокрым; что шел снег; что она пошла по адресу 107 East 21st Street в почтовое отделение, чтобы отправить письмо, а затем в магазин; что было 5:30, когда она вошла в магазин, и они готовились закрыть магазин в 6:00; что, открывая дверь магазина , она увидела слякоть за дверью; что внутри двери было довольно много мокрых пятен; что там, где она упала, была слякоть и мокрое пятно; , что она не смотрела на пол в поисках какого-то конкретного места, только слякоть; , что она заметила, что эта слякоть простиралась до точки, где она упала; , что она не может сказать, был ли светильник над входом; что другие покупатели вышли из магазина, когда она вошла; что в руке у нее кошелек; что после того, как она упала, она не могла смотреть на остальную часть пола в непосредственной близости от места, которое она видела на полу, потому что она не могла повернуться, находясь справа от себя; что, вставая, она не смотрела на это место; , что она не видела никаких других пятен, которые выглядели бы из того же вещества, поблизости; , что на полу не было углублений или приподнятых предметов, только пол с пятном на нем; что на ней были туфли, которые она носила во время аварии, более года, и она не носила галоши, как никогда; что был шторм, и она выбрала старую пару туфель, чтобы надеть; что на момент аварии ей было пятьдесят восемь лет; и что след на ее каблуке, который она увидела на следующий день после аварии, был светлее естественного цвета пола; что «сквозь масло можно было увидеть отметину»; , что восьмидюймовое пятно, которое она увидела , было единственным маслом поблизости или выглядело как масло; , что во время аварии на ней были туфли на кожаных каблуках.

Муж истицы показал при непосредственном осмотре, что на следующий день после аварии он видел пальто и платье своей жены, которые она носила во время аварии; что на куртке было пятно размером с обеденную тарелку хорошего размера; что потирая его руками, он был коричневым, слизистым и ощущался маслянистым; что он заметил коричневые пятна на платье; что это было внутри и снаружи пальто; что рукав куртки «испачкан этим маслом»; что он заметил коричневое пятно на колене платья.

На перекрестном допросе он сказал, что черное пальто не так хорошо показывает пятно, «но что-то промокло, когда она сидела на полу»; что на пятне на желтом платье было коричневое пятно; при повторном осмотре он заявил, что видел масло на одежде, и по этой причине он сказал, что масло было в слизи, которая была на ее пальто; при повторном перекрестном допросе он далее заявил , что он никогда не исследовал пальто, чтобы «наверняка» определить, масло оно или нет.

Г-жа Смайли, друг истца, позвонила в дом истца после аварии и увидела истца около 22:30. той ночью и засвидетельствовал, что истец показал ей (миссис Смайли) пальто и платье, которые она носила во время аварии, и миссис Смайли сказала, что видела пятно на пальто, которое выглядело как масло, и пятно на платье похожая природа.

Один Петерсон, бывший помощник управляющего магазином ответчика во время аварии, но не служащий, когда давал показания, был вызван для перекрестного допроса и заявил, что работал в магазине в Шайенне с декабря 1944 года до середины октября. , 1945; что его долг — следить за общим содержанием магазина; что первый этаж был обработан специальной повязкой для деревянных полов под торговой маркой Myco-Sheen; что это применялось раз в две недели; что каждый раз на пол кладут три из четырех галлонов этой повязки; что Myco-Sheen наливали в небольшие бассейны диаметром примерно шесть или семь дюймов в проходах магазина, затем использовали швабры, чтобы тщательно распределить его по полу; что не осталось пятен, но они были распределены равномерно по всему полу; , что в более позднее время пол был тщательно протерт шваброй из сухой пряжи; , что он осмотрел пол магазина в ночь аварии и после того, как она произошла, и увидел несколько мест, где была вода, непосредственно у северного входа на Центральную авеню, что, очевидно, было вызвано таянием снега с подошв обуви покупателей. вход в магазин и отслеживание в снегу; что весь день шел непрерывный снег, и клиенты приносили снежные отложения на ноги.

В качестве свидетеля ответчика сотрудник бюро погоды в Шайенне показал, что снег шел непрерывно в течение дня 27 сентября 1945 г. и в 5:30 на земле было 1,7 дюйма снега, причем снег уже начался. падение в 7:55; что температура была ниже нуля с 8:00 утра. до 17:30. и в то время было двадцать два градуса выше нуля по Фаренгейту.

Управляющий магазином ответчика показал, что он присутствовал при последней обработке пола Myco-Sheen до 27 сентября 1945 г .; что это было в субботу, 22 сентября 1945 года, после закрытия магазина; что в рамках своих служебных обязанностей он осмотрел полы магазина; после нанесения Myco-Sheen на полу не осталось пятен масла; метлы, используемые для мытья полов после нанесения Myco-Sheen, не были грязными; что он вышел из магазина в 9:00 A.М. день аварии на отдыхе; что всегда есть определенное количество темного пола возле дверного проема из-за прослеживаемой сажи и золы, от которой почти невозможно было отделиться, поскольку она втирается в дерево. При перекрестном допросе он заявил, что пол в магазине был из клена, а обработка Myco-Sheen заключалась в удержании пыли, очистке пола и предотвращении износа пола; что он ничего не знал о состоянии пола между временем, когда он уехал в отпуск, и моментом аварии.

г.Петерсон, который в то время был, как уже указывалось, помощником управляющего магазином и отвечал за него во время аварии, дал показания в качестве свидетеля ответчика, что он больше не работал у ответчика; что в обслуживании полов в магазине, все они тщательно подметались щеткой для пряжи Myco-Sheen каждый день в конце рабочего дня; , что этот веник был слегка влажным; что он руководил нанесением этой повязки на пол 22 сентября 1945 года, что было сделано, как он описал, когда давал показания ранее; , что после нанесения таким образом в субботу, 22-е, ему было разрешено оставаться на полу в субботу вечером и весь день воскресенья до утра следующего понедельника, когда швейцар в магазине тщательно прошелся по полу метлой из сухой пряжи; , что после того, как Myco-Sheen будет помещен на пол, пройдет от трех до пяти минут до того, как он будет размазан или смыт шваброй; , что в понедельник утром после вечера субботы, 22 сентября 1945 года, этот свидетель осмотрел пол, но не обнаружил луж с жидкостью; , что пол выглядел довольно сухим; , что примерно две трети покупателей магазина прошли через вход, который использовал истец; что перед открытием магазина 27 сентября он осмотрел пол и нашел его в чистом, безопасном состоянии, без следов масла на полах , или вокруг входа, использованного истцом; , что, учитывая погодные условия в этот день, он проинструктировал портье магазина держать все входные пути свободными от снега или чрезмерной влажности; что он должен был делать это так часто, как необходимо, даже если это означало каждые двадцать или тридцать минут в течение дня; что он осматривал не менее четырех или пяти раз в течение дня, чтобы убедиться, что его приказы выполняются, и обнаружил, что они выполняются; что он осмотрел место, где истица упала через пять-десять минут после падения, и обнаружила пятна воды и несколько кусочков снега, прилипших к полу от чьей-то обуви; эти пятна были от одного до двух дюймов в диаметре; что он не нашел пятна масла в том месте, где упал истец; что в пределах трех или четырех футов от места, где упал истец, находился осветительный прибор с лампами мощностью 500 ватт, и они были зажжены; что он мог ясно видеть поверхность пола в этом свете; что снег убирали с тротуара перед магазином несколько раз в тот день, но во время аварии на тротуаре было около или четверть дюйма снега; , о происшествии истца было единственное, о чем ему сообщили в тот день.

Э.Е. Стоун, руководитель подразделения компании, производящей напольные покрытия Myco-Sheen, свидетельствовал в пользу ответчика, что они используются примерно в 20 000 магазинов; что он помогал наносить Myco-Sheen на сотни полов в течение семи лет; , что инструкции компании относительно использования Myco-Sheen должным образом соблюдались сотрудниками ответчика; что составными частями Myco-Sheen были «растворители и камеди»; что растворитель является чистящим средством и способствует проникновению смол в поры древесины; что пол, обработанный Myco-Sheen, менее скользкий, чем необработанный; , смолы Myco-Sheen делают поверхность менее скользкой, а препарат является консервантом для древесины; , что на его одежде много раз был Myco-Sheen, и она нержавеющая; , который Мико-Шин нанес на пол магазина 22 сентября 1945 года, не мог быть на полу 27 сентября, потому что отложения десны затвердели, а , если бы во время нанесения были лужи, движение через магазин в первый же день после приложения бы все это ушел; что на такой высоте полы быстрее сохнут; , что использованное количество Myco-Sheen соответствовало площади этого пола; , что Myco-Sheen следует дать высохнуть от пяти до шести часов, прежде чем можно будет использовать пол; что цвет Myco-Sheen светло-янтарный. При перекрестном допросе этот свидетель заявил, что Myco-Sheen за последние семь лет, вероятно, улучшился; что «мы всегда работаем над улучшением наших продуктов».

Эдна М. Эрберт, клерк в магазине ответчика, у которой было несколько прилавков перед ним, свидетельствовала в пользу ответчика, что она видела истца после того, как она упала; что она (мисс Эрберт) весь день 27 сентября 1945 года находилась в магазине ответчика; что она видела, как швейцар мыл пол; , что он сделал это у входа на Центральную авеню, которую использовал истец, по оценке этого свидетеля, с перерывами между мытьями полов около тридцати минут.

Мы выделили курсивом некоторые части приведенных выше свидетельских показаний, которые кажутся особенно важными с точки зрения властей, о которых мы сейчас говорим.

Принимая во внимание обстоятельства, раскрытые в записи, как указано выше, мы можем в начале нашего изучения применимого права сослаться на некоторые общие принципы, которые, вообще говоря, определяют обязанности, которые несет владелец магазина. покупатель делает покупки там.

Во-первых, мы можем сказать с уверенностью в практическом единодушии со стороны национальных судов, что владелец магазина не должен выступать в качестве страховщика безопасности покупателя, совершающего покупки в его магазине.Объявив об этом принципе, верховный суд Огайо предлагает два других принципа, которые обычно упоминаются в прецедентном праве, касающемся таких фактов, как дела в баре. В деле J.C. Penney Co. против Робисона, 128, штат Огайо, 626, 193 г. 401 это было сказано:

«Каковы юридические отношения между владельцем магазина и покупателем при совершении покупок в магазине? Разумеется, отношения между приглашенным и приглашенным, между которыми закон требует проявлять обычную осторожность с учетом сопутствующих фактов и обстоятельств. .

«Правило кратко изложено в Cooley on Torts, том 2, стр. 1259 (3-е изд.), А именно:« * * * Когда он (владелец или арендатор) прямо или косвенно приглашает других прийти на его территорию будь то для бизнеса или для любых других целей, его долг — быть разумно уверенным в том, что он не навлекает на них опасность, и с этой целью он должен проявлять обычную осторожность и осмотрительность, чтобы сделать помещения достаточно безопасными для посещения ».

«Этот суд утвердил это правило в деле Cincinati Base Ball Club Co.против Ино, 112 Ohio St. 175, 147 N.E. 86. Теперь мы возобновляем наш завет и снова подтверждаем это правило.

«Нельзя упускать из виду, что по закону приглашенный, который принимает приглашение, несет перед приглашенным ответную обязанность, находясь на его территории, проявлять обычную осторожность, чтобы не причинить себе вреда. Другими словами, принятие приглашения , явная или подразумеваемая, не освобождает приглашенного от обязанности проявлять обычную осторожность при всех сопутствующих фактах и ​​обстоятельствах.»

Многие другие органы власти могут быть легко предоставлены с той же целью.

Из обвинения истца в халатности по отношению к ответчику, изложенного в ее измененном ходатайстве, цитируемом выше, кажется, что основная причина жалобы в нем основана на утверждение о том, что ответчик по неосторожности «положил на полы своего указанного магазина слой масла», сделав их скользкими и опасными, и ее краткая работа и аргументы, похоже, придерживаются этой линии. В то же время предлагается другой момент, если не так очевидно, по ходатайству истца, но, тем не менее, это определенно поднимается в ответе ответчика, как отмечалось выше, а именно., особые погодные условия, преобладавшие в течение всего рабочего дня 27 сентября 1945 года, когда они повлияли на пол около северного входа в магазин ответчика на Центральном проспекте, который истец использовал при входе в помещение ответчика. Следует помнить, что в тот день весь день шел снег, температура была ниже нуля и около 17:30, время аварии истца, на тротуаре недалеко от магазина ответчика было четверть дюйма снега, несмотря на то, что Дело в том, что ее сотрудники несколько раз в течение дня по просьбе помощника менеджера магазина убирали снег, чтобы не допустить постоянно падающей влаги.

Какие обязанности возлагаются на кладовщика по отношению к его покупателям в отношении входов в магазины и полов рядом с такими входами, когда падающий дождь или снег делают их мокрыми и скользкими в результате того, что покупатели входят из сырых условий без и следят за полом? влажность в виде грязи, снега или воды? Следующие ниже случаи и источники, которые мы кратко рассмотрим, дают достаточно ясный ответ на этот вопрос.

В 4 Ширман и Редфилд о халатности (Rev.Ред.) 1826, Раздел 798, сказано, что:

«Вода, слякоть и грязь, скопившиеся на полу из-за погодных условий на улице, хотя и делают пол влажным, грязным и скользким, обычно не создают требуемых действий. ситуация «.

Где в деле Brunet vs. SS Kresge Co., 115 F.2d (CCA 7th Cir.) 713 было предъявлено обвинение в том, что владелец магазина позволил своей лестнице стать и оставаться скользкой, мокрой и в опасном состоянии, причем обвинения не предъявлялись. из-за дефектных лестниц и того, что они не всегда были должным образом освещены, вкратце факты заключались в том, что истица и ее подруга вошли в магазин ответчика около 11:45 A.М. получить обед. Магазин был большим, и в полдень приходило и уходило много людей. Вышеупомянутая лестница находилась в нескольких футах от входной двери. В день аварии шел снег, и многие люди шли по слякоти и снегу, поэтому полы и лестницы были мокрыми и скользкими. Истец и ее друг начали спускаться по лестнице в столовую в подвале; она носила галоши. Она начала спускаться по ступенькам и, заметив, что они грязные и скользкие, взялась за перила, чтобы не упасть, но, достигнув четвертой или пятой ступеньки сверху, ее нога поскользнулась, она упала на площадку внизу и получила серьезные травмы.Жюри присяжных вынесло ей обоснованный вердикт о возмещении ущерба, по которому было вынесено решение.

Отменив это решение, суд отметил:

«В деле в баре очевидно, что ничего не было скрыто от лица, подавшего апелляцию, что она была хорошо осведомлена о скользком и влажном состоянии лестницы, когда начала спускаться по ней. Она заявила что она взялась за перила, когда начала спускаться, потому что поняла, что существует вероятность падения. Она предположила, что ее собственные калоши были мокрыми, когда она вошла в магазин, пройдя через слякоть и снег, и она могла видеть, что там была слякоть и снег на лестнице, по которой следили другие люди.

«Апеллянт попытался доказать показаниями ряда свидетелей, которые использовали ступеньки во время аварии, насколько они были опасно скользкими. Это условие было признано помощником управляющего, который заявил, что вскоре отдал распоряжения носильщику. перед несчастным случаем, чтобы вытереть их. Было положительное свидетельство того носильщика, что он вытирал их, «незадолго до того, как я пошел на обед * * * около 11:15, между 11:00 и 11:30», как В отличие от показаний свидетелей апелляции, лестница была очень скользкой и что двое из них, стоя прямо у подножия лестницы за полчаса до аварии, не видели, чтобы кто-то их мыл.

«Мы считаем, что факты, доказанные подателем апелляции, не раскрывают такого отсутствия разумной и обычной осторожности при содержании и надзоре за помещениями, чтобы возложить на заявителя ответственность за несчастный случай. По словам Окружного апелляционного суда для Десятый округ в другом случае, связанном с падением на довольно темную лестницу, мокрую от прослеживаемой воды:

«Если того, что было показано в этом случае, было достаточно для восстановления, владельцы магазинов должны были бы поставить протирочную машину у дверей на дождливые дни с единственной целью — «зачистить» после каждого входа или выхода клиента из помещения.Каждый владелец магазина должен быть страховщиком от таких несчастных случаев для посетителей, которые пришли в дождливые дни в мокрой обуви ».

См. Также Sears Roebuck and Co. против Johnson, 91 F.2d (CCA Tenth Cir. ) 332, дело аналогичного характера, в котором был достигнут аналогичный результат.

Дело Antenen vs. New York Telephone Co., 271 NY 558, 2 NE2d 693 было тем, в котором Апелляционная палата Верховного суда единогласно подтвердила судебное решение в отношении истца вынесло приговор, в котором иск был возбужден в отношении телесных повреждений, которые, как утверждается, были причинены истцу из-за халатности ответчика.Сообщенные факты:

«19 марта 1932 г., входя в здание ответчика на улице Генри в городе Бингемтон, чтобы оплатить счет за телефон, истец поскользнулся на полу вестибюля и упал. Существовали доказательства того, что это было шел снег и моросил, когда истец вошел в здание, что тротуар и тротуары были мокрыми и слякоть, а пол вестибюля был мокрым, грязным и скользким из-за воды, слякоти, грязи и других веществ, просочившихся внутрь здания. здание лицами, входящими туда же.»

Это решение Апелляционный суд Нью-Йорка единогласно отменил на основании дела Miller vs. Gimbel Bros. Inc., 262 NY 107, 186 NE 410, чрезвычайно похожего дела.

In Lander vs. Sears Roebuck and Co. , 141 Me. 422, 44 A.2d 886, суд первой инстанции вынес вердикт в пользу ответчика. Иск касался личных травм, полученных истцом в результате ее падения на пол магазина ответчика. Суд первой инстанции. Излагая существенные факты, рассматривающий дело, суд постановил их таким образом:

«Это дело, возбужденное в связи с исключениями истца в отношении вынесения приговора ответчику, представляет собой единственный вопрос о том, небрежно ли кладовщик разрешил покупателям войти в магазин, имея пол, который становится скользким, когда погодные условия таковы, что вода или влага будут задерживаться на их обуви, не защищая их от опасности поскользнуться с помощью ковриков или другими материалами в таких условиях или сохраняя пол сухим путем мытья полов.Мокрый пол неизбежно возникает, когда большое количество покупателей входит в магазин с улицы, когда идет дождь или снег, или когда земля снаружи покрыта тающим снегом. Факты, с которыми мы имеем дело, показывают, что истец поскользнулся и упал в магазине ответчика в полдень 18 декабря 1943 г. при умеренной погоде, со снегом, льдом и слякотью на шоссе и тротуарах, которые обеспечивали доступ к помещению. Каждый вошедший покупатель, включая истца, должен был отслеживать попадание влаги в магазин и на его пол.

«Утверждения о халатности, в отношении которых были представлены доказательства, заключаются в том, что поверхность пола в то время, когда истец был травмирован, была влажной, очень скользкой и небезопасной; что это было опасно, если на нем оставалась вода или влага»;

Отменив поданные исключения, суд частично заявил: «Истец упал на пол, скользкий от воды и таяния снега и льда, по следу которого клиенты входили в помещение, как она это делала, чтобы купить товары. То, что пол был мокрым и скользким, следует рассматривать как установленный, поскольку есть свидетельства этого факта, которые присяжные могли принять за истину, несмотря на свидетельства противоположного эффекта. Однако нет никаких доказательств того, что покрытие пола было линолеумом или другим подобным гладким материалом; что он был более скользким, чем полы в магазинах при преобладающих погодных условиях, или что ответчик или его служащие знали о его состоянии до момента падения истца. «Несмотря на все, что фигурирует в доказательствах», если цитировать суд Калифорнии в деле Neil v.Bank of America National Trust Savings Association, Cal.App., 104 P.2d 107, 108, истец мог обнаружить в магазине ту самую влагу, «которая заставила ее поскользнуться и упасть» ».

* * * *

«Ни одно из дел (или любых других, на которые мы были процитированы) не заходит настолько далеко, чтобы было бы необходимо перейти к конкретным фактам, чтобы возложить на этого ответчика ответственность за травмы, понесенные истцом как прямой результат падение, на которое она жалуется. Нет никаких доказательств того, что ответчик знал или должен был знать, что состояние его пола было опасным или что любое постороннее вещество, кроме того, которое отслеживал каждый входящий клиент, включая истца, увеличивало опасность, вызванную одной только влажностью.Нет никаких доказательств того, что пол был более скользким, чем если бы он был покрыт каким-либо материалом, стандартным для использования в качестве напольного покрытия в торговом заведении в этом районе. Нет никаких свидетельств недостаточного освещения (см. Джадсон против American Railway Express Co., 242 Mass. 269, 136 N.E. 103), дефектной конструкции или неправильного расположения стойки. Ответчик вел дела в тот день, когда погодные условия на улице и вход покупателей в его магазин неизбежно приводили к попаданию влаги на пол.На основании свидетельств, содержащихся в протоколе, нельзя сказать, что его агенты или служащие не проявляли разумной осторожности для защиты своих клиентов от любого риска, который был им известен или должен был быть им предвиден. Было правильным вынести приговор ответчику ».

Верховный судебный суд Массачусетса по делу« Грейс против Джордан Марш Ко. 317 Массачусетс, 632, 59 NE2d 283 »имел в своем распоряжении следующие факты: Истец, заказчик, был пострадал при входе в магазин ответчика.Халатность была обвинена в ходатайстве истца о строительстве и допущении накопления «воды, грязи и другого мусора». По завершении вступительного слова истца судья вынес обвинительный приговор ответчику и направил дело в суд надзорной инстанции. Этот орган предположил, что утверждения о фактах, как общие, так и конкретные, сделанные в заявлении, были верными и были подтверждены свидетельскими показаниями. Факты, подлежащие рассмотрению, были изложены следующим образом:

«В субботу, 13 декабря 1941 г., около 5 л.м. истец подошел к магазину ответчика на углу улиц Вашингтон и Эйвон в Бостоне. Вход утоплен сзади и пересекает тротуар * * * (и) немного назад, и в этой области есть либо три, либо четыре вращающиеся двери, по крайней мере частично прикрытые сверху. ‘ Шел дождь. Накануне был «немного снега», а утром того же дня «пошел снег и прекратился, а затем пошел еще немного»; в 3 часа дня. шел дождь, а затем прекратился «на несколько минут»; примерно 3:45 р.м. он «начался снова» и «остаток дня шел дождь». Когда истец направился к подъезду и «собирался взять ее за руку», чтобы толкнуть вращающуюся дверь, «обе ноги поскользнулись из-за грязи на входе, они одновременно вышли из-под нее», и она упала на землю. ее плечи, затылок и голова. «Место, где она упала, было грязным и мокрым, на нем был слой желтой грязи». После ее падения грязь была «по всей ее руке», а ее чулки и задняя часть пальто по всей длине были «покрыты грязью».«

Суд постановил, что приговор подсудимому был вынесен должным образом, и сказал:

« Приговор подсудимому был вынесен правильно. Не было ничего, что могло бы свидетельствовать о халатности ни в строительстве, ни в каком-либо другом отношении. Не было заявлений об ожидаемых показаниях, указывающих на упущение каких-либо разумных мер предосторожности или раскрытие присутствия грязи и воды в большем количестве или в течение большего периода времени, чем это естественно можно было ожидать в данных обстоятельствах. По делу вынесены многочисленные решения.»(Ссылаясь на дела).

См. Также Лири против Джордан Марш Ко. ___ Массачусетс ___, 77 NE2d 219.

Решение истца, подтвержденное в апелляционном суде промежуточной инстанции, было отменено в деле Берш против Холтон-Стрит Стейт. Bank, 247 Wis. 261, 19 NW2d 175. Появились следующие факты: в один из январских дней, вскоре после полудня, истец вошел в банк ответчика, чтобы внести депозит. Шел сильный снег, и тротуары были покрыты мокрым снегом. Истец поскользнулся на мокром участке пола, когда подошел к столу в холле банка, и упал, получив травмы, которые он потребовал возместить.Суд заявил, что:

«клиентов заходили в банк с 9:00. Пол стал скользким. Сотрудник банка показал, что пол был мокрым и что он знал о тенденции к этому. тип пола, чтобы он стал скользким, когда он был мокрым.

«Истец показал, что пол был скользким или мокрым местами и что он не заметил места, на которое он упал, до момента падения.

«Суд первой инстанции установил, что ответчик проявил неосторожность и халатность, позволив этому условию оставаться на полу в течение необоснованного периода времени; что ответчик действительно знал о скользком состоянии пола; и что истец получил травмы его личность в результате халатности ответчика.«При рассмотрении дела суд последней инстанции штата сказал:

« В этом случае есть свидетельские показания, указывающие на то, что банк заметил, что пол был скользким. Во время шторма обязательно возникает вероятность скользкой прогулки или пола, так что даже при знании того, что люди в мокрой обуви пользуются полом, халатность со стороны обвиняемого в том, что он не предпринял шагов для ее устранения, не обязательно существовать. Считается, что согласно фактам, изложенным в протоколе, ответчик не обязан поддерживать пол в абсолютно сухом состоянии.В тот день шел снег, и можно было ожидать, что клиенты банка будут входить в банк и выходить из него в течение дня. Если бы ответчик был обязан вымыть пол и сохранить его свободным от снега и воды, это потребовало бы постоянного внимания, потому что на полу было бы постоянное отложение влаги. В деле S.S. Kresge Co. против Фейдера, 1927, 116 Ohio St. 718, 158 N.E. 174, 175, 58 A.L.R. 132, суд постановил, что во время ливня перед магазином попало немного воды из-за того, что дверь открылась для пропуска покупателей; и приходящие покупатели нанесли влагу на их одежду и зонтики, так что пол стал влажным и скользким, владелец магазина не нес ответственность перед посетителем, который упал на такой пол и тем самым получил травму.Суд постановил: «Лицо, контролирующее такие здания, не обязано держать большое количество протирщиков для вытирания дождя, как только он падает или обрушивается на него, или его переносят мокрыми ногами, одеждой или зонтиками». . Когда погода создает природную опасность такого рода, человек с обычным уходом не обязан держать пол в общественном месте полностью свободным от таких отложений.

«Поскольку ответчик не нарушил свои обязанности, он не виновен в халатности и, следовательно, не несет ответственности».

Состязания по делу Парсон vs.H.L. Green Co. Inc., 233 Ia. 648, 10 NW2d 40 сообщила, что истица утверждала, что она была ранена 11 ноября 1940 года, упав на лестницу, ведущую с первого этажа магазина ответчика в подвал, эта лестница была скользкой и небезопасной из-за воды, слякоти, снега и т. Д. агенты и сотрудники ответчика разрешили собирать грязь, состояние которой было известно или должно было быть известно ответчику. Последний ответ был общим отрицанием.

Протокол по делу подтверждает следующие факты: в вышеупомянутый День перемирия истица покинула свой дом около 14:30. М. и пришел в деловой район Де-Мойна. Шторм начался около 11:30 утра, дул ветер, шел снег и практически весь день был штормовый и холодный. На улицах было слякоть и мокрый снег. Около 16:30 истец вошел в подъезд магазина ответчика. Перед ней была лестница, начинавшаяся около двери и ведущая с этажа на уровень улицы в подвал. Истица, войдя в парадную дверь магазина, повернула немного вправо и начала спускаться по этой лестнице, взявшись за перила лестницы.Лестница была из цемента с небольшими кусками черепицы и была гладкой. Истица держала мешок с продуктами в одной руке, а ее кошелек — в другой. Было доказательство того, что эта лестница была грязной, слякотной и мокрой, и что на ней было достаточно снега. На полпути истец поскользнулся, упал и получил травму.

Когда истец закрыл свои доказательства, ответчик ходатайствовал о вынесении целенаправленного вердикта на том основании, что халатность ответчика не была доказана, что состояние ступеней не было доказано как вина с ведома ответчика за достаточное время до аварии чтобы у него была возможность исправить состояние; и что доказательства свидетельствуют о соучастии в небрежности со стороны истца с точки зрения закона.Это ходатайство суд удовлетворил.

Подтверждая действия нижеприведенного суда, верховный суд Айовы выразил свое мнение по поводу указанных ниже обстоятельств:

«Проявил ли ответчик необходимую разумную осторожность, чтобы убедиться, что помещения были в достаточной безопасности? Единственное доказательство того, что Состояние ступеней — утверждения истца о том, что «на ступеньках были вода и слякоть», и свидетельство истца Мэтти Картер, который дал показания, «они выглядели мокрыми, на мой взгляд, мокрыми и мокрыми».Но если предположить, как и ответчик, что присяжные могли найти, что из-за этого влажного и слякотного состояния истец поскользнулся и упал, будет ли такое состояние ступеней небрежностью? Доказательства показывают, и это общеизвестный факт, что шторм в День перемирия 1940 года был одним из почти беспрецедентных событий в этом сезоне. Ветер, холод и снег способствовали созданию необычайно суровых условий. Истец был в урагане, занимаясь покупками с 2:30 дня. Не было никаких свидетельств того, что лестница была плохо освещена, что она была крутой, узкой или опасной по конструкции, или как долго эта слякоть оставалась на ступенях.В магазине, открытом для покупателей при таких погодных условиях, невозможно избежать скопления снега и слякоти. Такое состояние является временным, а не постоянным опасным дефектом конструкции, как в большинстве случаев, когда восстановление было проведено. Мы не можем сказать, что несоблюдение и немедленное удаление всех отложений снега, попадающих в здание, можно обоснованно считать нарушением обязанностей, которые приглашающий несет перед приглашенным, и, таким образом, представляет собой халатность. Такого мнения не придерживаются суды, в которых возник этот вопрос.Такое требование потребовало бы такой чрезвычайной осторожности, что было бы неразумным.

«Дела, процитированные ответчиком, подтверждают эту точку зрения и следуют общему правилу в отношении ситуаций, которые, как здесь показано, существовали, временные по своему характеру и создаваемые агентствами, над которыми приглашающий не имел никакого контроля». (Со ссылкой на авторитетные источники).

Уильямс против Терминала Канзас-Сити. Co., 288 Пн. 11, 231 S.W. 954, где истец поскользнулся и упал на ступеньки железнодорожного вокзала ответчика, эти ступеньки были оборудованы ступеньками безопасности, которые должны были обеспечивать твердую опору, даже если они были мокрыми, решение для истца, утвержденное апелляционным судом, было отменено верховным судом.Этот суд постановил, если использовать его формулировки в деле МакКигана ниже, где дело Уильямса было процитировано и истолковано, что:

«простая вероятность того, что другие лица могут создать опасные условия в помещениях ответчика, существенна только для обвинения ответчик обязан проявлять обычную осторожность при проведении проверки, и со стороны ответчика не может быть предъявлено исков о небрежности, за исключением тех случаев, когда на самом деле опасное состояние действительно существовало в течение такого времени, чтобы обвинить ответчика в халатности и неспособности его исправить; для взыскания истец должен был доказать халатность со стороны ответчика, не исправившего условие; что для установления такой халатности истцу необходимо было сначала установить обязанность ответчика исправить это условие и установить такую ​​обязанность истцу было необходимо установить как фактическое существование условия, так и фактическое или конструктивное уведомление о нем, вовремя путем осуществления o обычная помощь для устранения или предупреждения об этом. «

Верховный суд в деле Уильямса использовал следующие весьма уместные формулировки в поддержку своего окончательного решения:

» В петиции утверждается, что ступенька, на которую упал истец, была небезопасной, поскольку была «скользкой». Она не представила никаких доказательств, показывающих, что скользкость возникла из-за материала, из которого была построена ступенька, или из-за того, как она была построена, или из-за того, что она изношена или вышла из строя. Все доказательства, которые она представила относительно состояния ступеньки, были ее показаниями о том, что ступенька была мокрой, что она могла видеть следы людей — грязные следы, подумала она, — но она могла ясно видеть их, и они были мокрыми.В отношении ступеньки, по ее мнению, присяжным был задан вопрос, была ли она «мокрой и скользкой». Она не утверждает, что она наступила на кусок грязи и поскользнулась, но она поскользнулась, потому что ступенька была мокрой.

«Не было прямых доказательств того, что стало причиной намокания ступеньки, или знали ли ответчики о таком состоянии до падения истца. И никаких доказательств того, как долго ступенька оставалась мокрой. Лестница находился под крышей и, следовательно, не подвергался воздействию погодных условий.Однако весь день шел дождь, и можно сделать вывод, что вода на ступеньках возникла из-за мокрой обуви и капающих дождевиков и зонтиков людей, спустившихся по лестнице перед истцом. Если ступеньки стали мокрыми таким образом, они, должно быть, делали это много раз раньше при аналогичных обстоятельствах, и, следовательно, их состояние на момент падения истца должно было быть разумно предвидено агентами ответчиков. Но даже в этом случае что они должны были сделать? Адвокат респондента предлагает использовать швабру или песок.Если бы истица первой спустилась по ступеням после того, как ворота были открыты, она, несомненно, нашла бы их сухими, но по крайней мере часть толпы сразу же опередила ее. Единственный способ, которым обвиняемые могли высушить ступеньки, используя швабры для всех своих пассажиров, — это пройти через калитку, но по одному, а затем последовать за ним всю дорогу вниз, мыть ступеньки за ним. Использование песка сделало бы лестницу неприглядной, и нет никакой уверенности, что она была бы более эффективной для предотвращения скольжения истца, чем предохранительная ступенька.Но будет ли это или нет, не имеет решающего значения для рассматриваемого вопроса. Ответчики не были страховщиками от всех опасностей, связанных с использованием ступенек; они не были обязаны делать их абсолютно безопасными. Оборудовав их страховочными ступеньками стандартной конструкции, ответчик сделал все, при обстоятельствах, показанных доказательствами, которые требовались при выполнении обычных мер предосторожности, чтобы сделать ступеньки достаточно безопасными от опасности поскользнуться на них. Мы считаем, что с точки зрения закона истица не представила доводов, дающих ей право предстать перед присяжными.»

Доктрина дела Уильямса была применена в гораздо более позднем деле МакКиган против Kline’s Inc., 339 Mo. 523, 98 SW2d 555. Там выяснилось, что ответчик владел двумя зданиями магазинов с переулком между ними. предоставил аллейные входы в оба магазина. Истец вошел в один магазин, совершил покупку и вскоре после этого покинул это здание, пересек аллею, вошел в вестибюль или аллейный вход другого здания и, сделав шаг или два, упал на пол этот магазин и был ранен.

Доказательства истца имели тенденцию показывать, что вышеупомянутый переулок часто использовался грузовиками для доставки грузов для обслуживания и стоянки в задней части магазинов по обе стороны от магазинов ответчика; что масло и жир были сброшены в переулок при этом использовании и отслеживались их колесами; что дождь вызовет стекание масляной, жирной и грязной воды по средней или нижней части переулка, и это время от времени отслеживалось до входа в соответствующий магазин, особенно в сырую погоду, покупателями и лицами, использующими проход, из которых было много; что, как заявил суд:

«Истица показала, что, переходя переулок, она наблюдала за его состоянием; погода была сырой, туманной, дождливой и иногда шел снег в течение дня; на переулке стояли лужи и пятна масла, которого она избегала, что, когда она подошла к дверям вестибюля, никого не было впереди нее, кроме мужчины, который шел впереди нее на расстоянии ширины переулка, которого она толкнула и вошла через южную или правую дверь; что она сделала первый шаг левой ногой и что, когда она сделала следующий шаг правой ногой, у нее «было ощущение чего-то у меня под ногой — я во что-то наступил. * * * Немедленно — мгновенно — она ​​выскользнула из-под меня под углом, с ощущением скольжения через что-то », и она упала на пол в наклонном положении».

* * * *

«Истец сказала, что, открывая дверь в переулок и входя в вестибюль, она смотрела на пол, и что он «выглядел как грязный, мутный налет на плитке, грязные, темные и черные следы». Г-жа Рундус показала, что после того, как истица упала и лежала на полу, она заметила, что пол был мокрым.Водитель машины скорой помощи, на которой истец выезжал из здания, показал от имени истца, что, когда истец был помещен в машину скорой помощи, он заметил немного грязи или чего-то «слизистого, похожего на жир» на платье истицы у ее бедра, и истец показал, что на платье истицы был жир. рука и низ ее пальто, когда ее доставили в больницу ».

Показаниями ответчика было показано, что менеджер магазина вызвал истицу после аварии, позаботился о ее перемещении в туалет, а затем вызвал скорую помощь; что вестибюль убирался каждую ночь; что на первом этаже днем ​​дежурил швейцар, который регулярно обходил этот этаж каждый час или около того и чистил его и вестибюль по мере необходимости; переулок на уровне пола и был вымощен стандартной нескользящей плиткой, содержащей карборунд; вернувшись из туалета, он осмотрел пол, на котором истец упал, но не видел на нем смазки, масла или других веществ.Ни один из свидетелей не показал, что видел кого-либо в тот день; не было прямых свидетельств того, как долго до аварии на полу существовало какое-либо состояние грязи или другого вещества. Вердикт присяжных вынесен в пользу истца по окончании судебного разбирательства.

После рассмотрения доказательств, изложенных выше, суд заявил, что:

«Не было доказательств того, как долго состояние пола, описанное истцом и миссис Рундус, существовало до того, как истец вошел в вестибюль; не было никаких физических доказательств того, что он существовал в течение какого-либо значительного периода времени, а свидетельства, касающиеся объема движения в течение напряженного полуденного часа, заключались в том, что он был особенно интенсивным. Бремя доказывания того, что условие существовало, лежало на истце, а не на ответчике, и этот вопрос остается на усмотрение. Shidloski v. N.Y., C. St.L.R. Co., 333 Mo. 1134, 64 S.W.2d 259 и процитированные дела. Приведены неоспоримые доказательства относительно частоты чистки, и их нет необходимости повторять «.

Затем было решено, что возражение ответчика относительно доказательств должно было быть поддержано, и что с точки зрения закона истец не смог представить аргументы. для представления жюри.

Следует напомнить, что в деле в баре истица сама показала, что, когда она вошла в магазин ответчика после прогулки по снегу к почтовому отделению, а оттуда в магазин, на ее обуви не было снега, но они возможно, был мокрым; состояние пола в подъезде — вода и слякоть, очень скользкий; что, открывая дверь магазина, она увидела за дверью слякоть и довольно много мокрых пятен; что там, где она упала, была слякоть и мокрое пятно; что она заметила, что эта слякоть простиралась до точки, где она упала; что она шла немного быстрее, когда упала.Неоспоримым доказательством ответчика было то, что управляющий магазина отдавал распоряжения носильщику, который, по его наблюдениям, выполнял, чтобы все входы в магазин были свободны от снега или какой-либо чрезмерной влажности так часто, как это было необходимо, даже если это означало каждые двадцать или тридцать минут в течение дня, и что клерк, отвечающий за прилавки возле входа в магазин, о котором идет речь, сказала, что видела, как носильщик мыл пол у входа с Центральной авеню в магазин, которым пользовался истец; что она оценила время между мытьями полов как тридцать минут.

В этих обстоятельствах и в соответствии с применимым к ним законом, как мы находим, что оно объявлено в решениях компетентных судов, рассмотренных выше — решения по фактам во многих отношениях во многом аналогичны тем, которые фигурируют здесь в протоколе — мы не можем понять, что, если это будет заявлено что истица поскользнулась в результате сочетания ее мокрых туфель и слякоти и воды, за которыми следили покупатели магазина, можно было бы предположить, что ответчик не выполнил своего долга перед истцом. Присяжные также не могли должным образом признать ответчика виновным в халатности в этом отношении. Не может быть законом, что во временных погодных условиях, преобладающих 27 сентября 1945 года, кладовщик должен на свой страх и риск поддерживать свои полы абсолютно сухими или поддерживать группу протирщиков, чтобы следить за каждым покупателем, входящим в магазин. Для большинства владельцев магазинов это было бы неразумно и даже невозможно. В рассматриваемом нами деле могло бы показаться определенно важным то, что, хотя она видела, что пол магазина ответчика внутри двери, используемой истцом, был скользким от слякоти и воды, она прошла через нее «немного быстро» и упала.

Но, как указывалось ранее, основным основанием халатности, выдвинутым истцом, является то, что ее несчастный случай произошел из-за неосторожности ответчика и его сотрудников, «которые« поместили на указанном полу и позволили оставаться на нем большое количество нефти »на который она поскользнулась. Судя по всему, это не связано с тем, когда это «масло» было помещено на пол или сколько времени ему позволяли оставаться там.

Случаев, когда люди поскользнулись на полах магазинов из-за наличия в них посторонних веществ, много, и суды сформулировали определенные правовые принципы, которые применялись для регулирования обстоятельств такого рода.Мы полагаем, что приведенные ниже решения апелляционной инстанции, кратко изложенные, окажут материальную помощь в определении этих принципов. Некоторые из них уже упоминались в рассмотренных выше случаях. Как представляется, хорошо известно, что истец не может взыскать убытки, понесенные в результате падения с пола магазина, без доказательства того, что вредное вещество, по которому он поскользнулся, было положено на пол владельцем, или если оно попало туда через другого человека. Агентству, что он находился на полу в течение достаточного периода времени после того, как ответчик получил фактическое или конструктивное знание о нем, чтобы кладовщик при выполнении обычных мер предосторожности удалил его или предупредил истца.

В деле J.C. Penney Co. Inc. против Робисона, 128 Ohio St. 626, 193 N.E. 401, суд излагает свое решение на этом языке.

«В иске о возмещении телесных повреждений, поданном покупателем против кладовщика, основанном на предполагаемой халатности кладовщика при смазывании и поддержании пола в таком складском помещении в опасном состоянии, недостаточно представить свидетельские показания, подтверждающие, что покупатель поскользнулся и упал на промасленный пол в такой кладовой.Должны быть свидетельские показания, свидетельствующие о том, что какое-то халатное действие или бездействие кладовщика привело к тому, что покупатель поскользнулся.

«Свидетельство о том, что после падения покупательницы на полу осталась отметина, в которой соскользнула пятка покупательницы, что у нее на руке, платье и чулках было какое-то масло или черное вещество, и что подошла резиновая метка. при падении с каблука обуви покупателя не вызывает сомнений у присяжных.Рассмотрение таких показаний в наиболее благоприятном для покупателя свете не является доказательством халатности со стороны кладовщика.»

Факты, фигурирующие в деле FW Woolworth Co. против Williams, 41 F.2d (Ct.App., DC) 970, были кратко таковы:

Иск касался личных травм, причиненных истцу, Грейс. Уильямс, поскользнувшись и упав на пол магазина ответчика. Истцу было вынесено решение. Судя по заключению, оказалось, что:

«ответчик вел магазин» Пять и десять центов » на Четырнадцатой улице в городе Вашингтон.Около 5:30 вечера истица вошла в магазин и, сделав небольшую покупку, выходила через один из проходов, когда она поскользнулась и упала, сломав себе руку. Она была единственным свидетелем, давшим показания от ее имени о причине аварии. Она заявила, что, когда ей помогли подняться с пола до стула, она заметила на полу пятно овальной формы примерно в том месте, где она упала; что пятно было темнее пола; что он был немного приподнят над полом, и что она не сомневалась, что ее пятка вошла в это место и заставила ее поскользнуться. «

* * * *

» Менеджер и помощник управляющего магазина и два клерка показали, что они осмотрели пол в течение нескольких минут после аварии и обнаружили, что пол чистый; что на полу не было мусора, мыла или жира ».

Обвинение в халатности заключалось в том, что ответчик:

« допустил и допустил присутствие жирных, слизистых, маслянистых или других подобных посторонних веществ и оставаться на указанном полу и не смог удалить и очистить указанный пол от указанного вещества, чтобы исключить опасность для истца и других лиц поскользнуться и упасть на указанном полу из-за присутствия на нем указанного вещества.

Отменив решение суда первой инстанции, судья Ван Орсдел, бывший член этого суда, частично сказал:

«Принимая во внимание, что ответчик заметил пятно на полу сразу после аварии, этого недостаточно для сам, чтобы установить ее дело. Истец не предпринял попыток показать, как или кем было создано пятно или как долго оно просуществовало. Это могло быть вызвано каким-либо другим клиентом, не имевшим связи с ответчиком, уронившим или пролившим что-то на пол.Это могло быть хорошо, учитывая тот факт, что доказательства показывают, что пол был подметен всего за несколько минут до аварии. Истец не может подтвердить свою позицию, просто продемонстрировав наличие пятна. На нее возлагается бремя установить его присутствие при обстоятельствах, которые возлагают на ответчика ответственность за это. Этого она не сделала, но основывала свое дело исключительно на наличии пятна на полу ».

Можно заметить, что в некоторых весьма существенных отношениях этот случай напоминает дело в баре.

Рей против Montgomery Ward and Co., Inc., 154 Па. Супер. 119, 35 A.2d 558 — это иск против компании-ответчика со стороны администратора имения Аннетт Рэй в связи со смертью истца, оставшегося без завещания, в результате падения, вызванного маслянистым или жирным веществом на полу магазина ответчика. Истец вынес решение по вердикту присяжных. В заключении факты изложены следующим образом:

«Аннетт Рей, покупательница магазина ответчика, упала на пол в проходе и вывихнула лодыжку.Приговором в пользу истца установлено, что она поскользнулась на маслянистом или жирном веществе и что ее падение усугубило имеющееся заболевание, повлекшее ее смерть. Доказательства в целом вместе со всеми выводами в пользу истца не обвиняют ответчика в халатности. По этой причине имеется ошибка в отказе суда вынести приговор подсудимому н.о.в.

«Покойного сопровождала ее дочь, которая была единственным свидетелем аварии. Дочь показала, что пол в проходе был равномерно темного цвета; что на нем, незаметно для кого-либо из них до аварии, было пятно масла или смазки толщиной в одну восьмую дюйма и диаметром в один фут, что заставило ее мать потерять опору, когда она наступила на нее.»

Отменив решение и назначив его для ответчика nov, суд заявил, что:

» Никакой вывод в пользу истца не вытекает из того факта, что на полу было жирное вещество или что травма была вызвана Это. Dickey v. Boggs Buhl, Inc., и др., 345 Pa. 453, 29 A.2d 1. Простое происшествие не влечет за собой ответственность ответчика; res ipsa loquitur не имеет применения. Истец должен был доказать какой-либо конкретный дефолт или, по крайней мере, существующие условия, которые привели к выводу о небрежности в качестве необходимого основания для взыскания.Chapman v. Clothier, 274 Pa. 394, 118 A. 356. Ответчик не был страховщиком безопасности своих клиентов, и опасное состояние пола само по себе не обвиняло его в халатности. В доказательствах нет ничего, указывающего на источник жирного вещества или на то, что ответчик каким-либо образом несет ответственность за его присутствие. Ответчик на самом деле не знал о масле или смазке в проходе, и нет никаких доказательств того, что они находились там в течение какого-либо периода времени до аварии. Таким образом, ответчик не несет ответственности за конструктивное уведомление о его существовании, налагая ответственность за халатность в связи с невозможностью его удаления. Ввиду отсутствия свидетельств того, что скользкое вещество пролежало на полу достаточно долго, чтобы обвиняемый через своих представителей или служащих узнал о нем, доказательства халатности отсутствуют и не подлежат восстановлению ». (Ссылающиеся на авторитетные источники).

Дело Филипович против SS Kresge Co., 281 Mich. 90, 274 NW 721 представило следующую ситуацию: переходя со второго на первый этаж магазина ответчика по общественной лестнице между 9 и 10 часами утра, Ида Филипович поскользнулась и упал, получив перелом запястья.Получив первую медицинскую помощь по поводу травмы, она вышла из магазина и, выйдя на улицу, обнаружила, что ее платье, нижняя юбка и чулки были жирными и черными. Она подала в суд на владельца магазина в связи с нанесенными ему телесными повреждениями. При непосредственном осмотре она заявила, что поскользнулась на смазке, и сказала судье в ответ на его вопрос, что ступенька лестницы кажется скользкой.

По окончании дачи показаний истца ответчик ходатайствовал о вынесении целенаправленного вердикта по теории:

, «что истец не смог доказать наличие опасного или дефектного состояния, вызванного халатностью ответчика или о котором он знал или должен был знать. такое состояние, и этот истец был виновен в халатности, не обратив внимания на свое собственное окружение.»

Это ходатайство было отклонено. От имени ответчика были представлены доказательства того, что после аварии на полу не было обнаружено смазки; что горничная подметала лестницу, когда был обнаружен какой-либо мусор, осмотр проводился каждые пятнадцать или двадцать минут, а Лестницы мыли портье магазина каждую ночь. Ответчик возобновил свое ходатайство по окончании доказательства, и это ходатайство было снова отклонено, как и ходатайства о вынесении приговора nov и новое судебное разбирательство после того, как приговор жюри был вынесен истцу.

После изучения представленных ему доказательств, а также предыдущих решений суда и выделения дела Галарно против Great Atlantic and Pacific Tea Co. , 260 Mich.113, 244 N.W. 250, на которое ссылается истец и на которое она ссылается в деле в баре, заключение заканчивается следующим текстом:

«Если применить вышеизложенное к фактам в этой апелляции, нет никаких доказательств того, как смазка попала на лестницу или этот ответчик знал ни о его присутствии, ни о том, что он находился на ступенях достаточно долго, чтобы его сотрудники должны были знать о нем.

«Показания в протоколе недостаточны для того, чтобы довести до присяжных вопрос о халатности ответчика, и, хотя мы рассмотрели показания истца в наиболее благоприятном для нее отношении, она не доказала фактическую небрежность, и ответчик должен был вынести приговор.

«Решение отменено, и причина возобновлена ​​для вынесения решения в пользу ответчика».

Дело ДеБака против Кана, 49 NM 225, 161 P.2d 630 касалось телесных повреждений, понесенных истцом, жена другого истца, ее муж, в результате падения в магазине ответчика, занимавшегося торговлей обувным магазином Кана.Утверждалось, что ответчик проявил халатность в том, что пол магазина был смазан маслом накануне аварии, и что поверхность оставалась влажной, скользкой и скользкой и в опасном состоянии для ходьбы; что телесные повреждения жены истца были вызваны примерно небрежностью ответчика в этом отношении, и этот ответчик знал или при проявлении разумной осторожности должен был знать об этом состоянии.

Жена истца, как и в деле в баре, была единственным свидетелем от имени истцов, который давал показания относительно того, что произошло во время рассматриваемого несчастного случая, или относительно состояния магазина ответчика.По существу она заявила, как утверждает суд:

«Что она вошла в магазин ответчика 20 февраля 1943 г., чтобы оплатить счет; что, когда она шла по полу, она поскользнулась и упала, и что когда она встала, она заметила, что ее чулок был весь разорван и полон масла, и что часть ее пальто, на которую она упала, тоже была полна масла; что она спросила Генри Баллина, который пришел ей на помощь, не смазал ли кто пол маслом, чтобы он ответил отрицательно. , но миссис Кан натерла пол воском накануне аварии.Когда позже ее отозвали, она показала, что на полу было масло, но не могла сказать, было ли оно свежим, что все было черным и «вроде» свежее там, где она упала, потому что она наполнилась маслом, которое проникло через нее. чулок и обозначил кожу ее ноги. При перекрестном допросе она показала, что это было просто большое мокрое пятно, на которое она упала, но не смогла иначе его описать. Дочь истца, г-жа Маргарет Сена, показала, что около 5:30 вечера она осмотрела одежду своей матери, что левый чулок был сильно порван и что на чулке и пальто было масло.»

По мнению ответчика, ряд свидетелей, включая ответчика, подтвердили, что пол не смазывался в течение последних двух с половиной месяцев до аварии и что тогда использовалась специальная невязкая по своему характеру повязка для пола. использовался; что это было накрыто вечером швабрами; что после этого на полу были использованы сухие швабры, а на следующее утро пол был совершенно сухим; что он был сухим, когда истец упал; этот воск никогда не использовался на полу. обратился в суд, и последний обнаружил, что пол был смазан маслом до падения жены истца, и поверхность оставалась «мокрой, гладкой и скользкой, в опасном состоянии для ходьбы и находилась в таком состоянии на момент указанного падение «и что ответчик несет ответственность за телесные повреждения, причиненные падением жены.Судебное решение для истцов вынесено.

После изучения доказательств, выводов и заключений суда первой инстанции, а также обсуждения многими органами ситуаций, аналогичных представленным, суд постановил, что:

«Тот факт, что истец поскользнулся и упал на пол, сам по себе не имеет чтобы доказать, что поверхность, по которой она шла, была опасно непригодной для этой цели «.

, а затем сказал:

«Неоспоримые доказательства показывают, что пол был смазан маслом примерно за семьдесят дней до аварии. Заявление истца о том, что, когда она упала, ее чулок и пальто были испачканы маслом, на которое она упала, не поддерживает утверждение о том, что пол был смазан небрежно и небрежно. Нет никаких свидетельств того, что масло, которое истец видел на полу после того, как она упала, было помещено туда ответчиком или его служащими, если, конечно, мы не предполагаем, что это было одно из пятен на полу. за семьдесят дней до этого, и это кажется вне диапазона разумной вероятности, если учесть, что место, где упал истец, подметалось и вытиралось сухой шваброй ежедневно, включая день аварии, и что по нему прошли сотни людей. пол с момента последней смазки без скольжения.»

Решение суда первой инстанции было отменено, и дело было возвращено с указанием, что приговор должен быть вынесен в пользу ответчика.

В деле Waller vs. Northern Pacific Terminal Co., 178 Or. 274, 166 P.2d 488, суд заявил, что:

«Правило твердо установлено, что если истец наткнулся на какой-либо предмет на территории ответчика, истец должен для установления ответственности доказать, что ответчик или его агент поместили туда опасный предмет или что они знал или, проявив разумное усердие, мог знать, что он был там, и не проявил стараний, чтобы удалить его.»(Ссылаясь на дела).

Пратт против Грейт Атлантик и Пасифик Чай Ко., 218 NC 732, 12 SE2d 242, был иск в связи с телесными повреждениями, нанесенными истцу, когда она поскользнулась и упала в магазине ответчика. Она утверждала, что упала было связано с небрежностью ответчика в том, что он позволил жирной маслянистой субстанции оставаться и оставаться на полу возле своего отдела мясного рынка. По ходатайству ответчика был удовлетворен отказ, и по нему вынесено судебное решение. Подтверждая это решение, апелляционный суд заявил следующее :

«Истица показала, что после падения она наблюдала за местом, где она упала.Площадь, покрытая инородным телом, составляла около 10 дюймов в длину и 7 или 8 дюймов в ширину. На нем была отметина от ее туфель. Она также показала, что «он выглядел жирным, пыльным и грязным. * * * Он выглядел пыльным и грязным, как будто его подметали — пыльным и грязным. * * * Он выглядел темным и пыльным. * * * Он выглядел жирным и пыльным. * * * Похоже, это была пыль на грязном пятне. * * * Это выглядело жирным ». Это свидетельство носит чисто описательный характер. Она не говорит и не берется показать, что это было за вещество на полу, кто его туда положил и сколько времени оно там находилось.Не предпринимается никаких попыток показать, как и кем было создано масляное пятно, или как долго оно существовало ».

Решения по делу« Розберг против Монтгомери Уорд и Ко »имеют такой же эффект, что и предыдущий случай. 110 Mont. 154, 99 P.2d 979; Potter vs. Glosser Bros. Department Store Inc., 146 Pa. Super. 129, 22 A.2d 28.

In O’Brien vs. HL Green Co., 128 Conn 68, 20 A.2d 411 было вынесено решение по вердикту истца, которое апелляционный суд отменил, поскольку иск касался телесных повреждений, предположительно вызванных падением в магазине ответчика из-за состояния скользкого пола.Истица показала, что после падения она увидела на полу круглое жирное пятно от восемнадцати дюймов до двух футов в диаметре; что она увидела две отметины на полу, где ее ноги соскользнули, длиной около двух футов. Показания показали, что подсудимый несколько дней назад использовал повязку на полу, но все доказательства, представленные в отношении этой повязки, указывали на то, что она не сделает пол скользким. Было решено, что если бы присяжные проигнорировали эти показания, они не имели бы оснований полагать, что верно обратное, и Верховный суд по делам ошибок продолжил обсуждение, заявив, что:

«Очевидно, признавая эту ситуацию, истец в своем кратком изложении помещает ее иск на том основании, что присяжные могли должным образом установить, что пол стал скользким из-за сочетания липких остатков, оставшихся от покрытий пола с грязью, влагой и слякотью, обнаруженных покупателями, входящими в магазин снаружи. Но чтобы сделать это основанием для возмещения ущерба, истец должен был доказать, что скользкое состояние существовало в течение такого периода времени, что работники магазина при должной осторожности должны были вовремя обнаружить это, чтобы исправил это. Ньюэлл против К. Д. Ювелирные изделия Co., Inc., 119, Конн. 332, 334, 176 А. 405; Холл против Грейт Атлантик Пасифик Чай Ко., 115 Конн. 698, 160 А. 302; Laflin v. Lomas Nettleton Co., 127 Conn. 61, 64, 13 A.2d 760. Нет никаких доказательств, прямо свидетельствующих или дающих основания для разумного вывода присяжных, что это условие было выполнено.Без доказательств истец не имел права на взыскание, и приговор должен был быть отменен ».

См. Также Uelentrup vs. Switzerland Stores Co., Inc., 164 SW2d (Mo.App.) 650; FW Woolworth Co. против Ney, ___ Ala. ___, 194 So. 667; Jakel vs. Brockelman Bros. Inc., 91 NH 453, 21 A.2d 155; Powell vs. L. Feibleman Co., Inc., ___ La. Приложение ___, 187 So.130; Evans vs. SS Kresge Co., 290 Mich.698, 291 NW 191; Torbet vs. FW Woolworth Co., 59 S. Dak.47, 238 NW 140; Whynaught vs.SS Kresge Co. 319 Mass. 729, 67 NE2d 753.

Истец обратил наше внимание на два случая, в которых напольное покрытие Myco-Sheen применялось к полам магазинов, и покупатели поскользнулись и упали травм, и им было разрешено взыскать убытки. Дело О’Коннор против JC Penney Co., 211 Minn. 602, 2 NW2d 419 было одним из них, и в нем представляется, что истцу был вынесен вердикт, но судья первой инстанции не согласился с достигнутым таким образом результатом и признал Ходатайство ответчика о вынесении приговора п.o.v. По апелляции истца действие суда первой инстанции было признано ошибочным, и решение было отменено. Один из судей выразил несогласие. Дело было рассмотрено 23 января 1942 года. Существовали доказательства, поскольку апелляционный суд счел, что напольная повязка Myco-Sheen не была нанесена в соответствии с инструкциями производителя относительно ее использования, и этот факт плюс показания истца о том, что пол был скользким. место, где она упала, поставило перед присяжными вопрос о том, была ли наложена повязка на пол должным образом, несмотря на то, что заявление было подано около двух месяцев назад.В случае с баром неоспоримо доказательство того, что инструкции производителя относительно правильного использования вышеупомянутой подготовки пола были точно соблюдены. Более того, в этом деле не было никаких показаний, как и в случае в баре, что она заметила, что слякоть простиралась до места, где она упала, и что там было «очень скользко».

Другое процитированное дело — это дело «Фелпс против Монтгомери Уорд и Ко», 231 мес., Приложение. 595, 107 S.W.2d 939. Там выяснилось, что в воскресенье, 22 марта 1936 г., ответчик нанёс на полы Myco-Sheen представитель производителя.Это было первое нанесение этого препарата на пол обвиняемого. В этой связи можно отметить, что повязка, по-видимому, была применена совершенно иначе, чем та, которая использовалась в случае в баре. В случае с Фелпсом свидетельство заключалось в том, что повязку на пол накладывали дважды, одно нанесение сразу следовало за другим, и пол считался готовым к использованию через полчаса после последнего нанесения. Истец упал на этот пол в среду после двух применений перевязки пола, как указано выше, был ранен, присяжные вынесли вердикт в ее пользу, и вынесенное решение было оставлено без изменения при пересмотре 2 августа 1937 года.

Примерно три года спустя тот же апелляционный суд по делу Дохетт против Монтгомери Уорд и Ко, 236 млн. Заявл. 218, 146 SW2d 72 сказал относительно последнего упомянутого дела, «нет никаких сомнений в том, что есть поразительное сходство между фактами в этом деле и фактами в настоящем деле (Дохетт). Нет сомнений также в том, что Фелпс случай — пограничный случай ». После этого суд отметил в отношении дела Фелпса: «Следует признать, что доказательства были не очень убедительными.«В деле Дохетт вердикт истцу и приговор в ее пользу были отменены» с указанием суда первой инстанции вынести решение, отклоняющее дело истца ». Modern Recreations Inc., 203 SW2d 100, (решение вынесено 30 апреля 1947 г.), тот же суд снова отказался рассматривать дело Фелпса, хотя на него ссылался истец, получивший решение в ее пользу в отношении телесных повреждений, полученных в результате поскользнуться и упасть. вощеный пол в месте нахождения ответчика, что отличает дело Фелпса от дела Ленгера и требует отмены решения, вынесенного ниже.Суд указал, что в деле Ленгера не было доказано, что, как сказано в мнении Фелпса, «не было ничего, что могло бы предупредить истца, что она приближалась к опасному, скользкому или скользкому месту». Истец была предупреждена о том, что по делу в баре был покрыт слякотью, мокрый, скользкий пол, который, по ее словам, она заметила, простираясь до точки, где она упала.

Однако в деле Stanco vs.H.L. Green Co., 127 Conn. 422, 17 A.2d 512 факты заключались в том, что ответчик управлял универмагом в Уотербери.Вечером 2 июля 1938 года его сотрудники нанесли Myco-Sheen на пол магазина с целью очистки и консервации. Магазин оставался закрытым до утра 5 июля 1938 года. Через полчаса истец, Нэнси Станко, проходила по этому этажу как приглашенная покупательница магазина, упала и получила травму. Подсудимый вынес вердикт и приговор, которые оставил без изменения Верховный суд. В деле много обстоятельств, напоминающих дело бара, особенно в том, что касается метода, использованного ответчиком при наложении повязки на пол и ее высыхании в течение примерно тридцати шести часов.

Со Монтгомери Уорд и Ко против Виндхэма, 195 Мисс. 848, 16 So.2d 622 приводит еще один пример, где Мико-Шин использовался в качестве повязки для пола. Также был возбужден иск в отношении телесных повреждений, которые, по утверждению истца, Виолы Виндхэм, были нанесены ей в результате падения, вызванного халатностью владельца магазина-ответчика в обслуживании пола магазина. Истцу были вынесены приговор и приговор. Ее показания относительно происшествия кратко заключались в том, что, идя по проходу к входной двери магазина ответчика, «она ступила в лужу или пятно с маслом на полу», поскользнулась, упала и получила травму; что пятно было скользким и выглядело маслянистым, вероятно, больше, чем шляпа. Ее дочь, которая была с истцом, заявила, что вещество на полу «выглядело так, как будто это было какое-то масло», которое только что положили, и оно все еще было влажным.

Помощник менеджера магазина показал, что этот препарат использовался для мытья полов магазина, был известен как Myco-Sheen и что он не содержал никаких масел или смазок; что он сохранял полы от гладкости; что очень много крупных заведений используют его по этой причине. Уборщик магазина показал, что последний раз он бросал какое-либо чистящее средство на пол 2 июня перед аварией 27 июня.

Представитель производителя Myco-Sheen засвидетельствовал, что препарат состоит из двух ингредиентов: один — растворитель, который растворяет и удаляет грязь, масло, жир и другие посторонние вещества с полов; другой — резинка, которая проникает в поры дерева, герметизирует полы, придавая им нужный цвет и оставляя нескользкую поверхность; что он не содержит масла, жира или воска вообще.

Решение отменено, при этом один член суда не согласился. Обстоятельства несчастного случая в последнем приведенном случае, а также показания помощника менеджера и представителя производителя напольного покрытия могут быть поучительно сопоставлены с показаниями помощника менеджера и представителя производителя Myco-Sheen в Дело сейчас перед нами.Дело было рассмотрено в 1944 году, и следует напомнить, что здесь есть свидетельства того, что производитель напольных покрытий, вероятно, улучшил его, поскольку прилагались постоянные усилия для улучшения продукта производителя.

И снова два дела Wetmore vs. McLellan Stores Co., 315 Mass. 443, 53 NE2d 95 (решено 1 февраля 1944 г.) были деликтными исками, в одном из которых жена истца в другом случае подала в суд на магазин. собственнику возмещения ущерба за телесные повреждения, полученные в результате падения, предположительно вызванного небрежным нанесением на пол ответчика масла или масляного препарата.Муж предъявил иск о возмещении косвенного ущерба. Жюри выносило истцу вердикт по каждому делу. Отпуск был зарезервирован для вынесения приговора подсудимому. Ответчик подал ходатайства о вынесении приговора в соответствии с оставленным отпуском. Эти ходатайства были удовлетворены судьей с исключениями со стороны истцов. Единственный вопрос, который задавался в каждом деле, заключался в том, «есть ли доказательства, оправдывающие приговор истцу».

Все показания даны свидетелями, вызванными истцами.По свидетельству жены, авария произошла в ясный и сухой день между 16 и 17 часами; что, когда она шла от мясного прилавка к прилавку для представлений, выражаясь кратким языком мнения при рассмотрении ее показаний, а также мнения менеджера магазина и его помощника:

«Она поскользнулась, как буква S, и упала Она «увидела след, на котором она соскользнула, и масло поднялось вверх, только другая его сторона была покрыта маслом; * * * она была чистой там, где ушла ее пятка». фут, был около трех футов в длину и S-образной формы.Это была единственная отметина на полу, она была белого цвета, а остальная часть пола была темной или черной. Она не заметила, был ли пол темного цвета. Она «только заметила его черную часть, которая была покрыта маслом. * * * Она не заметила нефти нигде, кроме того места, где произошла авария. * * * Пространство вокруг было очень темным от масла». Это пространство было четыре или пять квадратных футов. Когда истица встала, ее рука была засалена, а правая сторона ее пальто была покрыта маслом и была «как бы черной».Вещество, на которое она упала, было не светлого или янтарного цвета, а было очень темным, не таким черным, как чернила, а на вид черноватым.

«Менеджер магазина показал, что это был деревянный пол, не покрытый лаком, шеллаком или маслом, но обработанный напольной повязкой,« которая не должна быть масляной повязкой ». Повязка применялась каждые два, три или Через четыре недели, в субботу вечером после закрытия магазина, чтобы просохнуть к утру понедельника, это была жидкость янтарного цвета, налитая из обычной поливочной банки и намазанная шваброй, чтобы она впиталась в пол. Наносили белое вещество, известное как полевой шпат, чтобы он не был скользким. Древесина пола темного цвета из-за постоянной эксплуатации. Пол никогда не мыли, а только подметали, не использовали мыло или щелок. Несчастный случай произошел в среду, и последнее наложение повязки на пол было либо в предыдущую, либо в предыдущую субботу.

«Помощник управляющего магазином показал, что повязка называлась Myco-Sheen, и что он не знал, была ли она масляной.Количество жидкости, упавшей на пол, могло в некоторой степени зависеть от скорости человека, который шел вместе с банкой. После того, как повязка была наложена, в качестве меры предосторожности был нанесен порошок, «на всякий случай», но его использовали больше как сушильную машину, чтобы она быстрее высохла. При первом надевании повязка была довольно влажной, и человек со шваброй без труда ее толкал. Это распространит вещество, которое затем впитается в пол. «Естественно, это масло перед ним».

Преодоление исключений истцов, суд постановил:

«На основании этих доказательств нельзя признать, что ответчик проявил халатность.Хотя правда, что истица наблюдала то, что она описала как нефть в месте падения, это не описание того, что, согласно показаниям, было положено ответчиком на пол. Единственной обработкой пола ответчиком было повторное наложение повязки янтарного цвета, которая не была маслянистой, с последующим нанесением порошка как в качестве меры предосторожности, так и в качестве сушилки. Нет никаких свидетельств, кроме описания пола, как долго существовало описанное состояние.См. Cheetham v. Crescent Gardens Operating Co., 311 Mass. 320, 321, 41 N.E.2d 4, а также процитированные дела. Невозможно было установить, что ответчик знал или, проявив разумную осторожность, должен был знать, что существует состояние пола, в котором упал истец, о котором следовало позаботиться «.

Это может быть здесь. отметил, что суд проводит различие между делами Wetmore и делами Blake vs. Great Atlantic and Pacific Tea Co., 266 Mass. 12, 164 NE 486, которые цитировались нам и на которые ссылался здесь истец.

В деле в баре не было доказательств того, что повязка для пола, которую использовал ответчик, была масляной или что владелец магазина знал или при соблюдении разумных мер предосторожности должен был знать, что на улице есть маслянистое, скользкое пятно. место падения истца. Нет никаких свидетельств того, как долго это пятно оставалось на полу, прежде чем истец поскользнулся на нем. Ответчик, конечно, знал, что клиенты постоянно следили за ним по мокрому снегу и слякоти, но, как указывалось ранее, он принял все разумные меры предосторожности, чтобы не допустить этого.Доказательство тому — напольная повязка Myco-Sheen имеет светло-янтарный оттенок, прозрачна и не оставляет пятен на одежде; что если его надеть на одежду, он «постепенно исчезает, тускнеет».

Следует помнить, что истец, ее муж и другой свидетель показали, что пальто и платье истицы были испачканы пятном жидкости длиной шесть или восемь дюймов, в котором она поскользнулась. На просьбу указать составные части Myco-Sheen представитель производителя продукта показал, что он состоит из «растворителей и камедей»; что «растворитель является более чистым».Он очищает пол и действует как конвейер для переноса смол в поры древесины «. Новый международный словарь Вебстера, определяя термин» масло «, утверждает, что это» любой из большого класса елейных, горючих веществ, которые являются жидкими. или наименее легко сжижается при нагревании и растворяется в эфире, но не в воде. Они обычно легче воды и растворимы также в спирте. Они оставляют жирное пятно (не всегда стойкое) на бумаге, ткани и т. Д. «.

Примечательно, что адвокат истца прямо не спросил вышеупомянутого представителя производителя, когда он был свидетелем, содержит ли Myco-Sheen масло.Однако, когда его спросили при перекрестном допросе, был ли Myco-Sheen «примерно цвета светлого масла», представитель ответил, что «он имеет более янтарный оттенок, чем масло».

Согласно рассмотренным и указанным выше органам, нам не очевидно, что были представлены достаточные доказательства, позволяющие присяжным должным образом установить, что ответчик виновен в небрежности при уходе за полом, на котором истец поскользнулся и упал.

Ответчик настаивает на том, что справка делопроизводителя районного суда о протоколе по данному делу недостоверна.Мы так не думаем. В справке за подписью и печатью секретаря суда указывается, что запись является «верной и правильной». Это соответствует положениям закона. См. 1 Сводный статут Вайоминга, 1945 г., раздел 3-5406.

Ответчик подал ходатайство о прекращении дела в связи с несоблюдением со стороны апеллянта нашего Правила 37, требующего подготовки выписок из протокола. Это ходатайство было аргументировано адвокатами обеих сторон в связи с вопросами, касающимися существа дела.Нет сомнений в том, что выписка из протокола, поданная заявителем по данному делу, содержит серьезные недостатки, поскольку не соответствует требованиям вышеупомянутого правила. Во многих местах это не более чем указатель к записи. Ни описание ошибки, ни указания суда не представлены таким образом, чтобы суд мог взять реферат, «изучить его и по нему определить существо дела». См. Wyodak Chemical Co. против Совета земельных комиссаров, 51 Wyo.265, 65 P.2d 1103; Сент-Клер против Сент-Клера, 46 Wyo, 446, 28 P.2d 894; Harris vs. Schoonmaker, 50 Wyo.119, 143, 58 P.2d 415, 60 P.2d 360.

Как уже много раз говорилось, мы предпочитаем рассматривать дело по существу, но в прошлом Небольшие записи исследовали оригинал и на основании этого определили его достоинства. См. Последние два случая, процитированные выше. Мы сделали это в данном случае, чтобы достичь результата, который, по нашему мнению, созвучен справедливости и правоте дела. Однако мы не можем не учитывать игнорирование вышеупомянутого правила со стороны апеллянта.Он слишком долго действует, чтобы адвокат не был знаком с его требованиями, а также с нашими решениями в связи с ним. Хотя ходатайство об отклонении дела было подано за несколько месяцев до того, как дело было передано в устное обсуждение и представление, не было предпринято никаких попыток указать на недостатки реферата, некоторые из которых мы упоминали выше.

Таким образом, необходимо ввести приказ, отменяющий приведенное ниже решение, но отказывающий подателю апелляции в каких-либо расходах по этой апелляции. Брюэр vs.Folsom Bros. Co., 43 Wyo. 433, 5 P.2d 283. В записках сторон и аргументах были представлены другие вопросы, но мы думаем, что выше было сказано достаточно, чтобы прекратить рассмотрение дела на данном этапе без дальнейшего распространения это мнение.

Восстановление без затрат.

KIMBALL, J., and BLUME, C., concur.

% PDF-1.5 % 4487 0 obj> эндобдж xref 4487 236 0000000016 00000 н. 0000011196 00000 п. 0000005016 00000 н. 0000011380 00000 п. 0000011417 00000 п. 0000012028 00000 п. 0000012166 00000 п. 0000012309 00000 п. 0000012452 00000 п. 0000012590 00000 н. 0000012733 00000 п. 0000012871 00000 п. 0000013014 00000 п. 0000013156 00000 п. 0000013293 00000 п. 0000013435 00000 п. 0000013577 00000 п. 0000013715 00000 п. 0000013855 00000 п. 0000013993 00000 п. 0000014136 00000 п. 0000014274 00000 п. 0000014417 00000 п. 0000014560 00000 п. 0000014698 00000 п. 0000014841 00000 п. 0000014979 00000 п. 0000015122 00000 п. 0000015265 00000 п. 0000015408 00000 п. 0000015544 00000 п. 0000015679 00000 п. 0000015822 00000 п. 0000015965 00000 п. 0000016107 00000 п. 0000016249 00000 п. 0000016392 00000 п. 0000016535 00000 п. 0000016678 00000 п. 0000016820 00000 н. 0000016963 00000 п. 0000017106 00000 п. 0000017249 00000 п. 0000017392 00000 п. 0000017535 00000 п. 0000017678 00000 п. 0000017821 00000 п. 0000017964 00000 п. 0000018106 00000 п. 0000018207 00000 п. 0000018931 00000 п. 0000019740 00000 п. 0000019912 00000 п. 0000020528 00000 п. 0000021240 00000 п. 0000021354 00000 п. 0000022087 00000 п. 0000022888 00000 п. 0000023602 00000 п. 0000024380 00000 п. 0000025151 00000 п. 0000025991 00000 п. 0000026739 00000 п. 0000027538 00000 п. 0000035450 00000 п. 0000044439 00000 п. 0000044499 00000 н. 0000044607 00000 п. 0000044716 00000 п. 0000044859 00000 н. 0000044914 00000 п. 0000045188 00000 п. 0000045243 00000 п. 0000045357 00000 п. 0000045412 00000 п. 0000045513 00000 п. 0000045568 00000 п. 0000045734 00000 п. 0000045789 00000 п. 0000045930 00000 п. 0000045985 00000 п. 0000046102 00000 п. 0000046157 00000 п. 0000046258 00000 п. 0000046313 00000 п. 0000046491 00000 п. 0000046546 00000 п. 0000046667 00000 п. 0000046813 00000 п. 0000046987 00000 п. 0000047102 00000 п. 0000047233 00000 п. 0000047407 00000 п. 0000047540 00000 п. 0000047649 00000 н. 0000047825 00000 п. 0000048000 00000 н. 0000048121 00000 п. 0000048303 00000 п. 0000048426 00000 п. 0000048558 00000 п. 0000048743 00000 п. 0000048854 00000 п. 0000048977 00000 п. 0000049155 00000 п. 0000049297 00000 п. 0000049453 00000 п. 0000049615 00000 п. 0000049723 00000 п. 0000049861 00000 п. 0000050010 00000 п. 0000050142 00000 п. 0000050275 00000 п. 0000050394 00000 п. 0000050540 00000 п. 0000050699 00000 п. 0000050817 00000 п. 0000050943 00000 п. 0000051081 00000 п. 0000051223 00000 п. 0000051346 00000 п. 0000051477 00000 п. 0000051617 00000 п. 0000051751 00000 п. 0000051889 00000 п. 0000052023 00000 п. 0000052155 00000 п. 0000052287 00000 п. 0000052413 00000 п. 0000052554 00000 п. 0000052698 00000 п. 0000052818 00000 п. 0000052937 00000 п. 0000053065 00000 п. 0000053215 00000 п. 0000053360 00000 п. 0000053507 00000 п. 0000053669 00000 п. 0000053840 00000 п. 0000054009 00000 п. 0000054172 00000 п. 0000054336 00000 п. 0000054492 00000 п. 0000054635 00000 п. 0000054775 00000 п. 0000054922 00000 п. 0000055085 00000 п. 0000055236 00000 п. 0000055384 00000 п. 0000055545 00000 п. 0000055704 00000 п. 0000055840 00000 п. 0000055980 00000 п. 0000056128 00000 п. 0000056269 00000 п. 0000056410 00000 п. 0000056543 00000 п. 0000056745 00000 п. 0000056907 00000 п. 0000057047 00000 п. 0000057176 00000 п. 0000057310 00000 п. 0000057432 00000 п. 0000057560 00000 п. 0000057736 00000 п. 0000057858 00000 п. 0000058014 00000 п. 0000058165 00000 п. 0000058335 00000 п. 0000058504 00000 п. 0000058654 00000 п. 0000058776 00000 п. 0000058934 00000 п. 0000059080 00000 п. 0000059217 00000 п. 0000059357 00000 п. 0000059528 00000 п. 0000059648 00000 н. 0000059773 00000 п. 0000059938 00000 н. 0000060071 00000 п. 0000060201 00000 п. 0000060326 00000 п. 0000060490 00000 н. 0000060657 00000 п. 0000060791 00000 п. 0000060925 00000 п. 0000061068 00000 п. 0000061239 00000 п. 0000061397 00000 п. 0000061616 00000 п. 0000061779 00000 п. 0000061911 00000 п. 0000062045 00000 п. 0000062206 00000 п. 0000062337 00000 п. 0000062481 00000 п. 0000062609 00000 п. 0000062759 00000 п. 0000062916 00000 п. 0000063119 00000 п. 0000063266 00000 п. 0000063404 00000 п. 0000063535 00000 п. 0000063665 00000 п. 0000063794 00000 п. 0000063923 00000 п. 0000064061 00000 п. 0000064202 00000 п. 0000064359 00000 п. 0000064523 00000 п. 0000064688 00000 п. 0000064820 00000 н. 0000064946 00000 н. 0000065076 00000 п. 0000065230 00000 п. 0000065357 00000 п. 0000065480 00000 п. 0000065622 00000 п. 0000065766 00000 п. 0000065944 00000 п. 0000066072 00000 п. 0000066237 00000 п. 0000066381 00000 п. 0000066594 00000 п. 0000066723 00000 п. 0000066913 00000 п. 0000067052 00000 п. 0000067182 00000 п. 0000067330 00000 п. 0000067525 00000 п. 0000067691 00000 п. 0000067865 00000 п. 0000068001 00000 п. 0000068145 00000 п. 0000068316 00000 п. трейлер ] >> startxref 0 %% EOF 4489 0 obj> поток xW!

2021 Посетите цветочный аукцион Aalsmeer FloraHolland возле Амстердама Схипхол

Посетите цветочный аукцион FloraHolland в Алсмере недалеко от Амстердама и аэропорта Схипхол, чтобы увидеть крупнейший цветочный рынок в мире и прекрасный образец логистики.

Цветочный аукцион Aalsmeer в Северной Голландии недалеко от амстердамского аэропорта Схипхол — безусловно, самый оживленный цветочный рынок в мире. Ежедневно здесь продается около 20 миллионов цветов. Посетители приветствуются, но должны прибыть пораньше и наблюдать за происходящим только с пешеходных дорожек в нескольких метрах над цветами и с загруженного пола склада, где миниатюрные транспортные поезда пересекают крупнейший в мире крытый рынок с поразительной скоростью. Floriworld — это новый аттракцион по соседству с местом проведения аукциона.

Посетители могут избежать разочарования, зная заранее, что на цветочном аукционе Aalsmeer стоит , а не Keukenhof. Посетители , а не , смогут поближе познакомиться с цветами — самый интересный аспект цветочного рынка Алсмера — это увидеть логистику в действии, а не любоваться цветами вблизи.

Цветочный рынок FloraHolland в Алсмере

© FloraHolland Aalsmeer

Цветочный аукцион, который проводится каждый будний день на складе FloraHolland в Алсмере, является крупнейшим цветочным рынком в мире.Ежедневно здесь продается около 20 миллионов цветов и декоративных растений, и более 12 миллиардов цветов ежегодно продаются на шести аукционах FloraHolland в Нидерландах. Это огромное центральное здание аукциона в Алсмере имеет самую большую площадь (518 000 м²) в мире, а его площадь в 990 000 м² делает его четвертым по величине зданием в мире.

Внутри здание представляет собой улей активности. Бесконечное количество небольших поездов, заполненных тележками, груженными контейнерами с цветами и растениями, перемещаются грузовиками с электроприводом или автоматизированными рельсами.Это выглядит хаотичным с системой автомагистралей (и, очевидно, с правилами автомагистрали), позволяющими перемещать различные вагоны туда, где этого требует расписание.

Цветы прибывают примерно в 22:00, ночью их охлаждают и сортируют. Аукционы проходят рано утром, и купленные цветы раздаются немедленно. К вечеру все цветы будут вывезены, и склад будет подготовлен к следующему раунду.

Посетители цветочного аукциона в Алсмере могут наблюдать за происходящим с двух приподнятых дорожек высоко над загруженным складом.Эти галереи — самые близкие посетители к цветам: цветы здесь являются предметом торговли, а не туристической достопримечательностью, как в случае Кёкенхофа и цветочных полей луковиц тюльпанов в Болленстрике. FloriWorld по соседству с залом цветочных аукционов — новая достопримечательность, очень популярная, особенно среди фотографов Instagram.

Цветочный аукцион Bloemenveiling в Алсмере

Туристы на цветочном аукционе Aalsmeer FloraHolland ( bloemenveiling ) могут наблюдать реальную торговлю через звуконепроницаемые окна высоко над двумя аукционными залами.Здесь одновременно проводятся два аукциона на комнату.

В других аукционных залах, обычно закрытых для посетителей, одновременно может проводиться до семи аукционов. Сама торговля осуществляется в электронном виде, поэтому в аукционной комнате на самом деле довольно тихо, за исключением того, что трейдеры обмениваются сплетнями между собой.

Цветочный аукцион работает следующим образом:

  • Покупатели сидят почти как класс в колледже на одной стороне зала — компьютеры подключены. (Физическое присутствие больше не требуется для электронных торгов.)
  • Перед залом цветы и растения везут через зал на автоматических поездах — два поезда проходят, если одновременно проводятся два аукциона.
  • На огромных экранах в каждой половине зала отображается информация об аукционе — цену определяют часы.
  • Аукционист сидит за стеклянной ширмой — традиционно он бросает мяч в каждые часы, но в настоящее время большая часть его идет автоматически.
  • Покупатели делают ставки в электронном виде по мере продвижения цветов.

После продажи начинает действовать самая впечатляющая часть логистики.Вагоны и контейнеры сортируются и отправляются на правильную погрузочную площадку, поэтому каждый покупатель получает свои товары и может быстро доставить их в магазины, другие распределительные центры или часто в аэропорт Схипхол для экспорта. Платежи поступают в тот же день, и все проданные цветы покидают здание к вечеру.

Голландские аукционные часы в Алсмере

Цветочный аукцион в Алсмере проходит по голландской системе аукционов — цена устанавливается высокой, а затем падает до тех пор, пока кто-нибудь не купит. Если спрос превышает предложение, те, кто слишком долго ждут падения цены, могут отправиться домой с пустыми руками.Точно так же любой, кто покупает слишком быстро, переплачивает, но, по крайней мере, уверен в получении продукта.

Процесс торгов можно увидеть на больших экранах внутри аукционного зала. Ключевым элементом является круглый круг, часто называемый часами.

Устанавливается начальная цена, и аукционист бросает мяч, который движется вниз, при этом цена падает с той же скоростью — числа на кольце указаны в процентах, а не в валюте. Мяч останавливается, как только покупатель готов заплатить заданную цену.

Если покупатель не заберет все предлагаемые цветы, цена будет продолжать падать до тех пор, пока не найдутся новые покупатели. Процесс может повторяться, но в идеале каждое предложение выполняется за один раз. На предложение аукциона тратится всего несколько секунд.

Доска полна информации, но самая популярная цифра внутри кольца — вторая сверху слева: цена ( prijs ) за шток — обычно в евро. Прежде чем восхищаться тюльпанами по цене 0,10 евро за цветок, обратите внимание на обезьяну (количество цветов в контейнере) и min-afn (минимальное количество контейнеров, которое необходимо купить).В любом случае покупать могут только зарегистрированные трейдеры.

Другая информация на доске включает продавца, сведения о предлагаемых цветах, а также надежность индексации качества продавцом. Доска также перечисляет следующие шесть предложений аукциона, которые последуют.

Посещение цветочного аукциона в Алсмере

Цветочный аукцион FloraHolland в Алсмере проходит каждый будний день с 7 до 11 часов (только до 9 часов в четверг). Желательно приходить пораньше — желательно до 9 часов утра (или до 8 часов утра в четверг), поскольку в определенные дни продолжительность аукционов может быть короче.

По прибытии сначала пройдите по галерее до аукционных залов, а на обратном пути остановитесь и полюбуйтесь деятельностью на складе. Цветы по-прежнему будут перемещаться в течение нескольких часов после завершения аукциона. Наденьте удобную обувь — это долгая прогулка.

Входная плата составляет 8 евро для взрослых и 5 евро для детей от 6 до 11 лет.

Комбинированные билеты на другие достопримечательности в Алсмере доступны, но не на соседний FloriWorld.

Галереи доступны для инвалидных и детских колясок.

Аукционы FloraHolland в Наальдвейке (к югу от Гаага) и Элде (недалеко от Гронингена) также открыты для посетителей, но часы работы короче, а аукционные залы намного меньше.

Транспортировка в FloraHolland Aalsmeer Flower Auction

До цветочного аукциона FloraHolland в Алсмере легко добраться на машине или на общественном транспорте из Амстердама и аэропорта Схипхол.

На машине используйте выезд 3 с автострады A4 (Амстердам — ​​Гаага) в направлении Алсмера.Следуйте указателям на «FloraHolland / Bloemenveiling». Оказавшись в центре аукционов, следуйте указателям на парковку P23 или «Безоекерс / Турист».

Парковка 23 находится на крыше комплекса — парк в белой (остроумной) зоне. Парковка бесплатная. С парковки спуститесь на лифте на первый этаж и следуйте указателям «Туристы» до соседнего здания.

До цветочного аукциона Aalsmeer можно легко добраться на общественном транспорте, так как автобусная остановка Aalsmeer, Bloemenveiling Hoofdingang (Floraholland) находится прямо у входа в Туристический центр.

Три самых простых варианта из центра Амстердама:

  • Автобус 357 (направление Амстелвен) от Лейдсеплейн, Рейксмузеум или Музейной площади) идет без пересадок и занимает около 45 минут.
  • От станции метро Amstelveenseweg сесть на автобус 357 (направление Aalsmeer через Amstelveen) или
  • от станции метро Zuid, Amsterdam, сесть на автобус 358 (направление Aalsmeer через Amstelveen).

Автобусы ходят от станций метро до Флорахолланда примерно за 40 минут.Чтобы вернуться в Амстердам, используйте те же номера автобусов, но с Амстердамом в качестве конечного пункта назначения.

Из аэропорта Схипхол проще всего сесть на автобус 300 (направление Bijlmer Arena) до остановки Amstelveen, Busstation и пересесть на автобус 357 или 358 (направление Aalsmeer Hortensiaplain). Время в пути около 45 минут.

Используйте 9292, чтобы узнать расписание всех видов общественного транспорта в Нидерландах. Чтобы узнать о других вариантах проезда из Схипхола, проверьте карты пешеходов при пересадке автобусов, так как некоторые остановки находятся на разных улицах! Автобус 300 — самый простой вариант.

Suntransfers предлагает около 40 евро за трансфер из аэропорта Схипхол, время в пути около 20 минут.

Однодневные туры в Алсмер

Цветочный аукцион Aalsmeer — это хорошая экскурсионная поездка, и благодаря раннему началу он хорошо сочетается с любым графиком однодневных поездок, которые ведут посетителей к югу от Амстердама, например, в Кёкенхоф, парк птиц Авифауна, Гауда, Киндердейк или Утрехт. FloriWorld рядом с местом проведения аукциона — новый аттракцион, где посетители обычно проводят час или два.Алсмер также является отличным вариантом для долгой остановки в пути рано утром в аэропорту Схипхол. Некоторые однодневные поездки, например Получите свой гид, включите Алсмера в экскурсии по другим направлениям в Нидерландах.

Должны ли у вас быть одинаковые полы на всем уровне?

Нас часто спрашивают при ремонте кухонь первого уровня с прилегающими этажами…

«Как лучше всего переставлять полы из комнаты в комнату?»

«Является ли новая тенденция сохранять все полы одним и тем же продуктом?

«Что лучше: деревянная или керамическая плитка LVT (роскошная виниловая плитка)?»

Ну, прежде всего спросите себя, что вам нужно.У вас есть животные или маленькие дети? LVT — отличный прочный продукт для больших собак. Он противостоит собаке, царапающей ногти, которая разрушает более мягкие паркетные полы.

Когда дело доходит до деревянных полов или предварительно спроектированных деревянных полов, они также довольно долговечны (просто посмотрите на старые дома). Примите во внимание размер ваших животных, ха-ха (у меня есть друзья с настоящими большими собаками! 🙂

Вот над чем задуматься…

1. Обдумайте планировку своего дома. Если у вас открытый план этажа с использованием того же напольного покрытия, то внешний вид будет чистым, непрерывным.

Это важная вещь, о которой следует подумать, если вы снимаете стены и хотите сделать свой дом более открытым. Он всегда кажется больше, если можно продолжить пол по всему дому.

2. Учитывайте архитектурный стиль вашего дома. Помните, что верность врожденному стилю дома окупится, когда придет время продавать!

обратите внимание на достойный факт … Твердая древесина — беспроигрышный вариант, когда дело касается архитектурного стиля. Он работает в классическом и современном стиле и, как мы все знаем, довольно вневременной.Он практичный, уютный и достаточно прочный для работы на кухне. (не забывайте о климате с твердой древесиной…), но это также дороже, чем LVT.

БОКОВАЯ ЗАМЕТКА о деревянных полах … почти нет различий по внешнему виду между цельнокроеным массивом до и до — обработанным деревом просто потому, что верхний слой износа спроектированной доски сделан из того же материал в виде массива дерево доска. Хотя есть разница в цене.

Керамика под дерево или другая плитка — тоже вариант! (может быть дешевле). Не забывайте о холоде плитки (если только вы не отапливаете пол, что хорошо, но требует дополнительных затрат). Еще одна вещь, о которой следует помнить, — если стеклянная банка упадет, пол может треснуть. Просто к сведению. Опять же, я не слышу, чтобы увести вас от любой вашей мечты … просто для того, чтобы сообщить! 🙂

Теперь вернемся к LVT. Я описал это в предыдущих блогах, если вы хотите вернуться и посмотреть, чтобы получить полную информацию о том, что это такое, но LVT потрясающий !!! Люди часто принимают LVT за настоящий паркетный пол… он выглядит так хорошо! Вы находите его все больше и больше в элитных домах! Да, это был долгий путь, детка !!! Когда вы исследуете, обратите внимание на текстуру.Он был разработан, чтобы имитировать настоящую твердую древесину, поэтому он может быть гладким или очищенным вручную. Подумайте, каково это на ногах! Я предпочитаю слегка текстурированную поверхность, потому что она придает еще больший вид настоящей твердой древесины (ха, вот мои 2 цента). Как я уже говорил ранее, древесина твердых пород — отличный внешний вид, неподвластный времени, поэтому, если вы можете добиться этого с помощью LVT, это также беспроигрышный вариант.

Я бы сказал, что LVT стал очень популярным, и теперь мы устанавливаем его даже больше, чем древесину. Если у людей нет существующей твердой древесины, которую мы часто добавляем к уже существующей твердой древесине, чтобы она соответствовала ей, и заново полируем ее по всему дому одной и той же морилкой, так что кажется, что это все оригинальные полы.Выглядит потрясающе и еще один отличный вариант для экономии средств и использования того, что у вас уже есть.

Еще один лакомый кусок LVT — он не только чрезвычайно прочен, но и водонепроницаем. Он отлично подходит для прачечных, кухонь, прихожих … ну практически для любой комнаты в доме … (также стоит меньше

🙂

Снова вопрос: «Делаем ли мы пол одного и того же типа по всему основному уровню?

Старайтесь использовать как можно больше одного материала на открытых площадках. Там, где есть проемы в обшивке, можно менять материалы, но если проемы большие, например 8 футов в поперечнике, пространство все равно будет восприниматься как одна большая открытая комната.Лучше не переходить, если вы вообще можете ему помочь.

( проем — это «внутренний дверной проем или проем со всей отделкой и молдингом, установленными без двери или закрытия»)

Надеюсь, это было полезно.

Вот несколько фотографий LVT, которые мы сделали на кухнях, в ванных комнатах, на всем основном уровне и в подвалах.

Внимательно посмотрите на свое пространство, и я склонен больше склоняться к одинаковому напольному покрытию, если он работает с вашей планировкой, из-за ощущения открытости, которое он создает.Я считаю, что именно сюда склоняются все больше людей, когда они сносят стены, но красота всего этого зависит от вас !!!

ПОЛУЧИТЬ ЛЮБЛЮ ВЫБОР !!

Хорошего дня!

31 января 2018 г. / Блог

ружей Получите пропуск в Капитолий штата Техас

Остин, Техас.- Здесь, в Капитолии штата, легальный скрытый пистолет является эквивалентом E-ZPass.

Чтобы войти в здание песочного цвета, большинство людей — школьники, выезжающие на экскурсии, туристы за пределами штата — должны стоять в очереди, чтобы пройти через зону безопасности, оборудованную металлодетекторами и сканерами. Но те, у кого есть государственные лицензии на ношение скрытого огнестрельного оружия, могут войти за считанные секунды. Они просто передают разрешение государственному военнослужащему, который проверяет его подлинность. Металлоискатель не нужен.

Так же, как Техас давно приветствовал свое оружие, так и Капитолий.Законодатели ходили по коридорам терраццо, посещали слушания комитетов, встречались с избирателями в своих офисах и голосовали на этажах своих палат, вооружившись лицензированными мощными пистолетами, заправленными под костюмы или засованными в ботинки или кошельки.

Несмотря на широкое признание скрытого оружия, многие законодатели не так открыто говорят о своем оружии. Осмотрительность — ключевой элемент оружейной культуры Капитолия: одна из причин, по которой тем, у кого есть лицензии, была выделена отдельная полоса безопасности, заключалась в том, чтобы они не вынимали оружие перед прохождением через металлоискатели.

Но из 181 члена Государственной палаты и сената, десятки имеют разрешения на скрытое ношение оружия и обычно имеют при себе оружие в здании, заявили нынешние и бывшие депутаты. Джерри Паттерсон, земельный комиссар штата и бывший сенатор, написавший закон о скрытом огнестрельном оружии, оценил это число примерно в 35 депутатов. Другие сказали, что оценка г-на Паттерсона была слишком высокой, а другие, в том числе Элис Трипп, директор по законодательным вопросам Стрелковой ассоциации штата Техас, государственного филиала Национальной стрелковой ассоциации, сказали, что она была слишком заниженной.

«Я бы сказала, что половина Палаты представителей и половина Сената», — сказала она. «Есть пара, у которой, как я говорил, их парты можно было бы квалифицировать как оружейное шоу».

На недавних слушаниях в комитете Палаты представителей по делам графства член Палаты представителей Джонатан Стикленд сидел и слушал показания с полуавтоматическим пистолетом 40 калибра.

«Это, вероятно, одно из самых хорошо вооруженных зданий в штате», — сказал мистер Стикленд, республиканец-первокурсник из Бедфорда, недалеко от Форт-Уэрта. «Когда вы вырастаете среди оружия и чувствуете себя комфортно в том, что оно может делать, знаете, как его использовать, и уважаете его, вам действительно нечего бояться.

Любой, кто пытается понять, почему дебаты об оружии в Техасе протекают иначе, должен посетить 124-летний центр государственного управления штата. Нормальность использования огнестрельного оружия в Капитолии — легкость, с которой люди со скрытым пистолетом входят в здание, и привычка законодателей носить оружие в своих офисах, на этаже Палаты представителей или Сената — отражает нормальный характер огнестрельного оружия во всем Техасе.

Недавний всплеск законопроектов, направленных на расширение и продвижение прав на оружие в штате — разрешающий скрытое огнестрельное оружие в кампусах колледжей, что делает День независимости Техаса 2 марта не облагаемым налогом выходным днем ​​для покупки оружия — был доработан вооруженными сотрудниками и поданный вооруженными законодателями, когда вооруженные техасцы бродили по залам.

Когда несколько лет назад металлоискатели были временно установлены за пределами галерей третьего этажа Палаты представителей и палат Сената, один лоббист вспомнил, что некоторые члены Палаты представителей использовали свои офисы в качестве «проверок для оружия», где избиратели могли хранить свое оружие и забирать его. позже. Когда губернатор Рик Перри выступал с речью о положении в штате в феврале 2011 года в зале палаты представителей, он стоял на небольшом расстоянии от представителя Чака Хопсона, который обратил на это пристальное внимание с пятизарядным револьвером 22 калибра в правом ботинке и пистолетом. .357 Магнум на расстоянии вытянутой руки в ящике стола.

Многие законодатели Техаса были одними из первых, кто прошел проверку на наличие судимости и прошел многочасовую подготовку для получения разрешения на скрытое огнестрельное оружие после того, как в 1995 году был принят закон штата.

Они описали ношение оружия в Капитолии как привычку личной безопасности. чем они занимались в другом месте штата, будь то покупки, обеды, молитвы или вождение. По их словам, они также носят оружие по той же причине, по которой держат дома домкраты в транспортных средствах и свежие батарейки в датчиках дыма.Они сказали, что есть разница между параноиком и подготовкой.

«Мы не ожидаем, что такие вещи произойдут, но они действительно случаются», — сказал сенатор Дэн Патрик, хьюстонский республиканец, занявший пост президента Капитолия. «Причина, по которой вы носите при себе пистолет, подобна причине, по которой у вас есть страховка. Вы не ожидаете, что смерч обрушится на ваш дом. Это защита.

Металлоискатели у четырех общественных входов — недавнее дополнение к системе безопасности Капитолия, установленной в 2010 году после того, как мужчина из Хьюстона, пряча пистолет, проследовал за сотрудницей в г.Патрика и, уйдя, выстрелил в воздух снаружи, на южных ступенях Капитолия. Никто не пострадал, мужчина был арестован.

Даже после выстрелов оружие остается вопросом не столько политическим, сколько культурным. Несколько человек, которые входят в здание, — демократы. Г-н Хопсон просидел со своим Magnum за своим столом на этаже Дома в течение 12 лет, и большую часть этого времени он был демократом. Он сменил партию в 2009 году и стал республиканцем, а в январе отказался от своего места, представляющего части Восточного Техаса, после того, как не смог выиграть переизбрание.

Одним недавним утром, за несколько минут до официального созыва Дома, под портретами Фрэнсиса Р. Лаббока и других техасских деятелей в августовских рамах мистер Хопсон стоял на полу дома за своим старым столом. На вопрос, был ли он вооружен в тот момент, он ответил: «У меня есть North American Arms .22 Magnum». И он был загружен?

«Конечно, — сказал он. «Что в них хорошего, если они не загружены?»

У других в Остине есть любопытное отличие: они люди с оружием, но не на самом деле.Несколько лоббистов, репортеры Капитолия и другие пытались получить лицензию на скрытное огнестрельное оружие исключительно для того, чтобы ускорить проникновение в здание. У них нет оружия, только лицензии.

Билл Миллер, лоббист, использует свое разрешение по этой причине, как и Кен Херман, обозреватель журнала Austin American-Statesman. «Все, что я делаю, — это пользуюсь правилом, — сказал г-н Герман. «Я ничего не имею против людей, которые любят охоту. Я слишком брезглив, чтобы это сделать. Я бы сделал это, если бы ты снял хороший гамбургер или что-то в этом роде.Я родом из Бруклина. Это не в моей культуре ».

Г-жа Трипп из государственной стрелковой ассоциации, скорее всего, имеет и лицензию, и пистолет в Капитолии, хотя в этом трудно быть уверенным. «Это не твое дело», — ответила она, когда ее спросили. «Я тоже не скажу тебе, сколько мне лет».

Большая благотворительность: история благотворительности Больница

Луизиана — единственный штат в Союзе, где больницы оказывают медицинскую помощь тем, кто не может ее оплатить. Первоначальная благотворительная больница Нового Орлеана была построена в 1736 году на средства французского судостроителя. Учреждение изношено или потеряно из-за пожара четыре здания. Пятый, построенный в 1832 году, разваливался в 1933 году, когда его администрация попросила Управление общественных работ (PWA) финансировать замену. PWA было одним из многих агентств Нового курса, созданных при президенте Франклине Рузвельте для оживления американской экономики в разгар Великой депрессии. Федеральное агентство заключило контракты с частными фирмами на строительство общественных работ. Чтобы покрыть свои 70 процентов проекта, правление больницы предложило добавить платные койки.

Платные койки в благотворительной больнице? Предательство почти 200-летней традиции? Идея вызвала вой протеста со стороны членов Орлеанского приходского медицинского общества. Они не могли отрицать, что многие из зданий, используемых благотворительной больницей, были в плохом состоянии. Протекающие крыши, изъеденные термитами стены и полы в пещерах были очевидны при поверхностном осмотре. Они также не могли игнорировать переполненные палаты, где пациенты спали по двое на кровати, на стульях и на полу. Однако они могли возразить, что в перенаселенности нет необходимости.

Одна проблема заключалась в том, что в благотворительный фонд приехали пациенты со всех концов штата. Они часто, по утверждению Медицинского общества, оставались после завершения лечения, пока не организовывалась транспортировка. Если пациент был ребенком или пожилым человеком, член семьи мог оставаться с ним или с ней в больнице. Медицинское общество предложило решить эту проблему, добавив благотворительные отделения в другие больницы штата. Другой причиной скопления людей, по утверждениям общества, было широко распространенное злоупотребление благотворительными учреждениями людьми, которые могли позволить себе пойти куда-нибудь еще.Это были люди с политическими связями, особенно друзья губернатора Хью Лонга.

Основная причина стремления Медицинского общества найти объяснения перенаселенности помимо реальной необходимости, вероятно, заключалась в страхе конкуренции за платящих клиентов. Историк благотворительной больницы Джон Сальваджо сообщает, что «Южная баптистская больница и лазарет Туро утверждали, что оплата больничных палат приведет к их банкротству».

Альфред Данцигер, глава административного совета, ответил, что в благотворительном учреждении в среднем остаются 16 пациентов.6 дней, не дольше, чем в других городских больницах. Он согласился с тем, что некоторые известные люди и их родственники лечились в благотворительной организации, но сказал, что это неотложные случаи. Он отрицал широко распространенные злоупотребления. Он отметил, что в 1932 году в больнице было в среднем 2185 пациентов в день и всего на 1756 коек. На момент написания, ноябрь 1933 года, в больнице находилось 2400 пациентов. По его словам, за предыдущие пять лет количество обслуживаемых людей увеличилось на 70 процентов.

Ссоры из-за финансирования

Предложение было отклонено PWA в декабре 1933 года.Финансовые договоренности были признаны недостаточными даже при наличии платных кроватей. PWA не было уверено, что Charity имеет право выпускать доходные облигации. Не было также уверенности, что государство поддержит облигации, если доход не оправдает ожиданий.

После этого доска сделала вторую попытку. Он попытался успокоить оппозицию, уменьшив размер предложения с 9,85 до 8 миллионов долларов. Правление первоначально запросило 2 930 коек; это было уменьшено до 2370 человек. Орлеанское приходское медицинское общество ответило списком из 48 нарушений, связанных с лечением лиц, не имеющих права заниматься благотворительностью.В его состав входила племянница Хьюи Лонга, губернатор О.К. Аллен и его племянник, сын спикера Палаты представителей Аллена Эллендера, капитана полиции, а также ряда сотрудников государственного университета и университета штата Луизиана. Было добавлено новое обвинение: показатели использования больниц были завышены из-за массовых тонзиллэктомий, сделанных школьникам.

В июне Хьюи Лонг вступил в спор. Он вошел на слушание судебного комитета штата и взял микрофон. Он объявил, что у него есть новый план финансирования больницы. Платные койки будут убраны, и вместо них корпоративный налог штата будет увеличен с 1 доллара.00 до 1,50 доллара за тысячу долларов дохода. Он создал комитет из врачей, юристов и официальных лиц профсоюзов и сказал им заняться новым предложением. Лонг тогда подтолкнул национального директора PWA Гарольда Иккеса, заверив его, что ссуда больнице теперь «с позолотой и настолько надежна, что не должно возникнуть никаких трудностей». Он утверждал, что врачи-противники были обращены, потому что он отказался от плана оплаты койко-мест.

Но Медицинское общество не ушло с поля боя.Он увидел в ситуации возможность получить некоторый контроль над Charity Hospital. Общество объявило, что оно будет готово принять в общей сложности 2300 коек, в том числе 360 в единицах, которые не будут заменены. Однако были условия. Общество хотело, чтобы два члена наблюдательного совета больницы были назначены из списка, одобренного государственным медицинским обществом, и двое — из Орлеанского приходского медицинского общества. Он также хотел лишить больницу права заключать какие-либо контракты на оказание медицинских услуг.

Сотрудники

Икеса были склонны поддерживать проект и не находили существенного возражения медицинского истеблишмента. Государственный инженер Орлофф Генри встретился с Орлеанским приходским медицинским обществом в августе 1934 года. Он обнаружил, что «мало кто из его членов серьезно изучил предложенный план». Орлофф отметил, что, хотя аргумент в пользу децентрализации благотворительности и распределения коек по всему штату имеет смысл, Медицинское общество ничего не сделало для реализации этого предложения. Он не смог найти никаких доказательств, подтверждающих обвинение в массовых удалениях миндалин и других злоупотреблениях.48 предполагаемых политических услуг рассчитаны на шесть лет.

Генри пришел к выводу, что члены Медицинского общества «совершенно некомпетентны, чтобы выражать мнение». Он сказал, что их противодействие было мотивировано страхом перед «государственной медициной» и угрозой их финансовым интересам. Их озабоченность возможной конкуренцией была достаточно очевидной. Угроза «государственной медицины» была менее очевидной.

В отличие от других штатов, Луизиана имела традицию благотворительных больниц, уходящую корнями в 1793 год. Ее врачи смирились с этим.Возможно, расширение федерального правительства и правительства штата в начале Нового курса повысило перспективу большей социализации здравоохранения.

Однако споры между больницей и Медицинским обществом больше не были главной проблемой. Политическая ситуация в штате была близка к точке кипения. Лонг приказал Национальной гвардии занять штаб-квартиру регистрации избирателей в Новом Орлеане, и теперь ее пулеметы столкнулись с 400 городскими полицейскими через улицу в мэрии. Битва Лонга с укоренившейся в городе политической базой «старых регулярных войск» достигла точки возможного вооруженного конфликта.Это была не та ситуация, в которую PWA хотела бы закачать миллионы долларов.

Хьюи Лонг против нового курса

Однако выборы в сентябре 1934 года прошли без насилия. Фракции заключили перемирие и провели относительно справедливые выборы. Силы Лонга сокрушили старых регулярных войск. Войска разошлись по домам.

Осталась некоторая надежда на одобрение предложения больницы в 1935 году. Законодательный орган разрешил благотворительной организации выпускать облигации. Этот авторитет, заявил PWA, должен быть проверен верховным судом штата.Судебное разбирательство было устроено, и 22 марта 1935 года полномочия больницы были подтверждены. Но в следующем месяце Лонг создал Государственный совет по облигациям и налогам, а Икес наложил эмбарго на новые проекты в Луизиане. Даже при том, что Лонг хотел больницу, он хотел еще больше, чтобы иметь возможность уберечь федеральные проекты от рук его врагов.

Делос Смит, поверенный больницы, нанес визит полковнику Горацио Хакетту, помощнику администратора PWA, для продвижения проекта. Во время конференции Хакетт сказал Смиту не ожидать денег от PWA, пока Хьюи Лонг контролирует государство.Смит пытался заставить Хакетта подтвердить это письменно, но Хакетт ответил, что «политическая деятельность любого человека не имеет ничего общего с действиями PWA». Однако он сказал, что не может одобрять проекты, в которых «существует ситуация правовой неопределенности, подобная той, которая возникла в Луизиане».

После убийства Хьюи Лонга и восстановления отношений штата с Рузвельтом в 1936 году законы, принятые Лонгом для сдерживания федеральных агентств, были отменены. Путь был расчищен для третьего предложения Благотворительной больницы.На этот раз был запрошен только грант, что избавило PWA от опасений по поводу выпуска больничных долгов. Этому способствовали и новые правила, увеличивающие размер гранта с 30 до 45 процентов. Что касается доли государства в проекте, администраторы благотворительной организации могли полагаться на средства от корпоративного налога на франшизу, который был выделен для этого и который, как писала газета еще в марте 1935 года, «скапливался в банках и … кто-нибудь хороший. » Проект был одобрен 14 сентября.Контракт достался любимой фирме штата: Weiss, Dreyfous и Seiferth.

Памятник здоровью

Новая больница должна была стать второй по величине в стране. Он будет 20-этажным, самым высоким зданием в городе. Вместе с ним появилось 15-этажное здание медсестер, а также дом скорой помощи, прачечная, мусоросжигательный завод, ремонтная мастерская и пристройка к электростанции. Утвержденная стоимость проекта составила 8 миллионов долларов. Вскоре выяснилось, что на самом деле это будет стоить 12 долларов.5 миллионов. Губернатор Ричард Лече попросил законодательный орган выделить дополнительные 4,5 миллиона долларов. Вайс, Дрейфус и Зейферт хотели, чтобы их гонорары соответственно увеличились. После некоторых консультаций с известными архитекторами по всей стране, PWA решило придерживаться первоначального контракта, разрешающего шесть процентов от 8 миллионов долларов. В нем утверждалось, что все работы были выполнены до того, как выросли затраты на строительство. Однако она не возражает, если государство желает платить архитекторам больше из собственных средств. Государство сделало.

Постепенно росла стоимость проекта. Дом скорой помощи и прачечная были построены первыми с некоторым перерасходом средств. Положение ухудшилось, когда были поданы заявки на главный корпус. Орлов Генри решил, что пришло время для «выяснения отношений». Он остановил торги до тех пор, пока государство не заверило его, что будут доступны дополнительные деньги.

Завершенное здание было грандиозным памятником общественному здоровью, но ноги у него были из глины, а точнее, из песка. Никто не пытался построить такое огромное здание на рыхлой почве Нового Орлеана.Поэтому неудивительно, что Big Charity начала тонуть. К январю 1939 года он был на девять дюймов ниже своей начальной точки, что более чем в два с половиной раза больше среднего поселения в городе. Увеличилось количество трещин, расслоений и перекосов, и региональный инженер PWA Александр Аллер забеспокоился, что стальной каркас здания может быть поврежден. Аллер, главный инженер PWA Гарри М. Браун и постоянный инженер-инспектор Эдмунд Б. Мейсон встретились с архитекторами Вайсом и Зайфертом.Браун нашел их «вполне довольными».

Консультанты были разысканы. Карлу Терзаги из Гарвардского университета оставили 75 долларов в час. Вайс согласился заплатить гонорар, вероятно, скрипя зубами. Аллер хотел «структурного человека», поэтому был нанят Харди Кросс из Йельского университета. Его услуги были обеспечены единовременной выплатой в 6000 долларов. Еще 4651,50 доллара обошлись пробные отверстия.

Терзаги пришел к выводу, что архитекторы не виноваты. Более длинные сваи, которые, по мнению некоторых критиков, следовало использовать, не помогли бы.Постепенное закрепление материала под ними произошло бы в любом случае. Кросс подтвердил, что конструкционная сталь не была повреждена. Однако на ремонт здания потребуется еще 70 000 долларов. К концу 1939 года здание утонуло на 12 сантиметров и продолжало строиться. Терзаги первоначально думал, что 80 процентов урегулирования произошло. В своем заключительном отчете он пересмотрел его до 70 процентов и предсказал, что это может продолжаться до 1950 года. Он был прав насчет процента, но слишком консервативен в отношении того времени.Здание будет продолжать тонуть еще три с половиной года, опустившись почти на 18 дюймов. Слухи о том, что вторая история теперь стала начальным уровнем, были небольшим преувеличением.

Не всех впечатлили эксперты Лиги плюща. Чарльз Фаулер, инженер, который был среди тех, кого изначально рекомендовали для инспекции, назвал их отчеты побелкой и заявил, что готов исправить положение (всего за 2500 долларов). С 1886 по 1939 год он имел опыт работы в более чем 4000 проектов и написал 30 книг.Если бы он знал, что делает, это было бы выгодной сделкой. Мы никогда не узнаем. Несмотря на его впечатляющие полномочия, PWA отклонила предложение. Другим наладчиком-добровольцем был молодой выпускник Тьюлейн по имени Клэйборн Перриллиат. Он был не более успешным, чем ветеран Фаулер. Кризис прошел, специалисты получили зарплату и уехали домой в Новую Англию, и больница открылась для бизнеса.

Чистая строительная ведомость

Хотя Хью Лонг не смог построить Большой благотворительный фонд перед смертью, в этом сооружении есть дань уважения ему и его системе правления.Скульптор Энрике Алферес спроектировал алюминиевую решетку над главным входом в больницу. В центре — летящая утка. Это отсылка к вычету, или ящику «вычетов», в который государственные служащие кладут денежные «взносы» на кампании Лонга. От них требовалось перечислять процент от своей зарплаты в назначенные дни зарплаты. Когда это потребовалось, было сказано, что «летали утки». Губернатор Ричард Лече продолжил практику, и упоминание Алфереза ​​его не позабавило. По словам Алфереза, человек с ножовкой был отправлен вырезать птицу-нарушителя. Его перехватили репортеры Times-Picayune , которые сказали ему, что, поскольку PWA помогло оплатить строительство, его охота на уток будет федеральным преступлением. Утка остается.

У Алфереза ​​была еще одна интересная история о здании Big Charity. Он утверждает, что Леона Вайса «почти каждый день» просили брать деньги в размере от 2 000 до 10 000 долларов из фондов больницы для выплаты людям, которым губернатор Лече задолжал деньги. Он утверждает, что пожарные лестницы не использовались, чтобы сэкономить деньги.В одном случае Weiss одобрила отказ от одного из шести винтов в каждой дверной петле, сэкономив 5000 долларов. Это хорошая история, и она вполне могла случиться в одном из других зданий Вайса. Но, вероятно, не на этом. Этот проект был тщательно проинспектирован и подвергнут аудиту. Все, что могло ускользнуть от внимания или было умышленно упущено во время строительства, было бы выявлено в ходе расследования после строительства.

Было проведено как минимум четыре расследования процесса торгов, большинство из которых касалось оборудования.Когда PWA решило, что тендер на контракт на поставку стерилизационного оборудования был неправильным, его стоимость (101 800 долларов США) была исключена из гранта. Самым серьезным нарушением правил торгов был контракт на сваи под основным зданием. Было обнаружено, что все участники этого контракта включили в свои заявки «оценочную плату». Он был выплачен подрядчиком-победителем, Farnsworth and Company, новоорлеанскому отделению Associated General Contractors of America, которое разделило его между проигравшими подрядчиками.Это привело к судебному преследованию и осуждению. Фарнсворта и ассоциации.

По состоянию на конец 1939 года на согласование поступило 357 заказов на внесение изменений. PWA проанализировало 339 из них. Их общая стоимость составила бы более 850000 долларов. Почти 150 000 долларов из этой суммы были отклонены PWA; остальные были сняты. В конце концов, все эти заказы на изменение добавили всего 17 732,50 доллара к общей стоимости проекта стоимостью 12 миллионов долларов. Следствие отметило, что Вайс сам санкционировал многочисленные изменения без ведома PWA или больницы.Многие из них были вызваны «неадекватным исследованием архитекторов или исследованием условий, с которыми предстоит столкнуться, отсутствием координации между соответствующими техническими сотрудниками офисов инженеров-консультантов и бюро архитекторов… и ситуацией, приближающейся к некомпетентности в отношении к механическим схемам и анализу замещающих затрат, связанных с перевыпуском схем размещения свай ». Следователи обнаружили, что подрядчики срезали различные углы, и подрядчики должны были возместить больнице расходы.Однако они не обнаружили «доказательств взяточничества в связи с действиями Владельца, его архитекторов или других должностных лиц…»

Были проверены не только архитекторы и подрядчики, но и субподрядчики. Даже те, кто был исключен из проекта или получал оплату напрямую от больницы, а не через PWA, проверялись PWA. Среди них были проекты стоимостью от 1400 долларов и до нескольких сотен тысяч долларов.

Само здание было тщательно обследовано специальным агентом PWA Гилбертом Б.Картер. Его 12-страничный отчет очень подробный, перечисляя такие вещи, как алюминиевая отделка, отсутствующая в телефонных будках. Постоянное отсутствие шарнирных винтов, скорее всего, было бы замечено при осмотре на этом уровне.

В другом исследовании финансов больницы, охватывающем этот период, Стелла О’Коннер пришла к выводу, что «несмотря на массовые скандалы, которые позже привели к тюремному заключению для высокопоставленных государственных чиновников, а также подрядчиков и архитекторов, связанных с проектом, с мошенничеством было связано сравнительно небольшое количество мошенничества. строительство больницы.Далее она отмечает: «Группе из 30 федеральных следователей не удалось найти фактических доказательств взяточничества».

Несмотря на то, что потребовались годы борьбы внутри штата и между государством и федеральным правительством, Big Charity был построен. По словам доктора Джона, он стал «одной из величайших больниц в мире» и продолжает оставаться (хотя и немного ниже, чем предполагалось) как «модель здравоохранения для малоимущих за годы до того, как были введены в действие современные федеральные программы здравоохранения». Сальваджо, автор книги New Orleans Charity Hospital .

Но как долго он будет стоять — вопрос открытый.

Из-за повреждений от наводнения и последующего заражения плесенью официальные лица больниц государственного университета Луизианы, в которых сейчас работает благотворительная организация, хотят заменить ее. После урагана Катрина врачи, медсестры, военнослужащие и инженеры-строители из Германии работали с гидравлическими насосами, чтобы очистить здание. Но как только первые три этажа были вымыты и врачи объявили их готовыми к эксплуатации, медицинскому персоналу было приказано покинуть здание.Доктор Джульетта Сосси, директор службы неотложной медицинской помощи Нового Орлеана, считает, что здание пригодно для использования.

Сотрудники больницы объявили его небезопасным.

Новое строительство всегда привлекательно, но его очевидные финансовые преимущества перед ремонтом могут быть обманчивыми. Снос такого прочного здания может оказаться более трудным и дорогостоящим, чем кажется на первый взгляд. Независимо от того, спустится ли Big Charity или выживет, чтобы продолжить свое служение городу, нельзя забывать о ее вкладе в три четверти века.

——-

Выдержка с разрешения от Building Louisiana: The Legacy of the Public Works Administration (University Press of Mississippi, 2007), автор Роберт Д. Лейнингер-младший , преподаватель факультета Школы социальной работы Университета штата Аризона. Для получения дополнительной информации войдите на сайт www.upress.state.ms.us.

«… чтобы помочь больным» Истоки благотворительной больницы

Нет ничего более верного, чем смерть, и нет ничего более неопределенного, чем ее час, пораженный опасным телесным недугом, но в здравом уме, я желаю уладить свои дела, объясняя, как я намерен, чтобы мой последний был исполнен исполнителем завещания … Все, что осталось, будет продано, которое я вместе с моим небольшим участком завещаю бессрочно служить основанию больницы для больных города Нового Орлеана, и никто не сможет изменить мою цель, и получить все необходимое для помощи больным.

Эти слова, написанные более 250 лет назад, являются частью последней воли и завещания Жана Луи от 16 ноября 1735 года. Жан Луи, французский моряк, строивший лодки в Новом Орлеане, завещал свои владения на создание и содержание благотворительной больницы. , больница для малоимущих больных колонии Новый Орлеан.

Благотворительная больница

открыла свои двери на улицах Шартр и Бьенвилл 10 мая 1736 года. Это вторая старейшая государственная больница в Соединенных Штатах.Самая старая из них — Bellevue в Нью-Йорке, открывшая свои двери 31 марта 1736 года, за полтора месяца до Charity. Первоначально благотворительная больница называлась больницей Святого Иоанна или L’Hopital des Pauvres de la Charité (Больница для бедных).

Благотворительная больница

выросла из своего первоначального местоположения и в 1743 году была переведена во второе здание рядом с судостроительной котловиной на окраине города, ныне известной как Басин-стрит. В 1779 году это сооружение чуть не было разрушено ураганом. Только кухня и склад остались стоять и служили помещениями больницы на шесть коек.

Благотворительный фонд был перестроен в третий раз в 1785 году на том же месте и назывался больницей Сан-Карлос в честь короля Испании Карла III. (Остров Орлеан был передан Испании в 1763 году). В новом здании было 24 койки, но он был сгорел в 1809 году. Три пациента умерли в результате пожара, а четвертый умер вскоре после того, как «усталость от разрушения». После того, как Сан-Карлос был разрушен, пациенты были размещены в верхней галерее Кабильдо (в то время служившей мэрией) в течение одного месяца; после этого они были переведены в резиденцию Журдана в предместье Мариньи на шесть месяцев, пока мадам Журдан не вернула свой дом; наконец, пациенты были переведены на полуразрушенную плантацию Де Ла Вернь на пять лет в ожидании строительства новой больницы.

В 1815 году была возведена четвертая благотворительная больница. Это место находилось на Канал-стрит, где сейчас расположен отель Fairmont, в то время в отдаленном, болотистом районе города.

Leave A Comment