Укажите жанр произведения А.СГрибоедова «Горе от ума».. Литература 12277
Укажите жанр произведения А.С. Грибоедова «Горе от ума».
Молчалин
Какая свадьба? с кем?
Лиза
А с барышней?
Молчалин
Поди,
Надежды много впереди,
Без свадьбы время проволочим.
Лиза
Что вы, сударь! да мы кого ж
Себе в мужья другого прочим?
Молчалин
Не знаю. А меня так разбирает дрожь,
И при одной я мысли трушу,
Что Павел Афанасьич раз
Когда-нибудь поймает нас,
Разгонит, проклянёт!.. Да что? открыть ли душу?
Я в Софье Павловне не вижу ничего
Завидного. Дай Бог ей век прожить богато,
Любила Чацкого когда-то,
Меня разлюбит, как его.
Мой ангельчик, желал бы вполовину
К ней то же чувствовать, что чувствую к тебе;
Да нет, как ни твержу себе,
Готовлюсь нежным быть, а свижусь – и простыну.
София (в сторону)
Какие низости!
Чацкий (за колонною)
Подлец!
Лиза
И вам не совестно?
Молчалин
Мне завещал отец:
Во-первых, угождать всем людям без изъятья –
Хозяину, где доведётся жить,
Начальнику, с кем буду я служить,
Слуге его, который чистит платья,
Швейцару, дворнику, для избежанья зла,
Собаке дворника, чтоб ласкова была.
Лиза
Сказать, сударь, у вас огромная опека!
Молчалин
И вот любовника я принимаю вид
В угодность дочери такого человека…
Лиза
Который кормит и поит,
А иногда и чином подарит?
Пойдёмте же, довольно толковали.
Молчалин
Пойдём любовь делить плачевной нашей крали.
Дай обниму тебя от сердца полноты.
(Лиза не даётся.)
Зачем она не ты!
(Хочет идти, София не пускает.)
София (почти шёпотом, вся сцена вполголоса)
Нейдите далее, наслушалась я много,
Ужасный человек! себя я, стен стыжусь.
Молчалин
Как! Софья Павловна. ..
София
Ни слова, ради Бога,
Молчите, я на всё решусь.
Молчалин (бросается на колена, София отталкивает его)
Ах! вспомните! не гневайтеся, взгляньте!..
София
Не помню ничего, не докучайте мне.
Воспоминания! как острый нож оне.
Молчалин (ползает у ног её)
Помилуйте…
София
Не подличайте, встаньте.
(А.С. Грибоедов, «Горе от ума»)
Укажите жанр произведения А. П. Чехова «Ионыч».
С полверсты он прошел полем. Кладбище обозначалось вдали темной полосой, как лес или большой сад. Показалась ограда из белого камня, ворота… При лунном свете на воротах можно было прочесть: «Грядет час в онь же. ..» Старцев вошел в калитку, и первое, что он увидел, это белые кресты и памятники по обе стороны широкой аллеи и черные тени от них и от тополей; и кругом далеко было видно белое и черное, и сонные деревья склоняли свои ветви над белым. Казалось, что здесь было светлей, чем в поле; листья кленов, похожие на лапы, резко выделялись на желтом песке аллей и на плитах, и надписи на памятниках были ясны. На первых порах Старцева поразило то, что он видел теперь первый раз в жизни и чего, вероятно, больше уже не случится видеть: мир, не похожий ни на что другое, — мир, где так хорош и мягок лунный свет, точно здесь его колыбель, где нет жизни, нет и нет, но в каждом темном тополе, в каждой могиле чувствуется присутствие тайны, обещающей жизнь тихую, прекрасную, вечную. От плит и увядших цветов, вместе с осенним запахом листьев, веет прощением, печалью и покоем.
Кругом безмолвие; в глубоком смирении с неба смотрели звезды, и шаги Старцева раздавались так резко и некстати. И только когда в церкви стали бить часы и он вообразил самого себя мертвым, зарытым здесь навеки, то ему показалось, что кто-то смотрит на него, и он на минуту подумал, что это не покой и не тишина, а глухая тоска небытия, подавленное отчаяние. ..
Памятник Деметти в виде часовни, с ангелом наверху; когда-то в С. была проездом итальянская опера, одна из певиц умерла, ее похоронили и поставили этот памятник. В городе уже никто не помнил о ней, но лампадка над входом отражала лунный свет и, казалось, горела.
Никого не было. Да и кто пойдет сюда в полночь? Но Старцев ждал, и, точно лунный свет подогревал в нем страсть, ждал страстно и рисовал в воображении поцелуи, объятия. Он посидел около памятника с полчаса, потом прошелся по боковым аллеям, со шляпой в руке, поджидая и думая о том, сколько здесь, в этих могилах, зарыто женщин и девушек, которые были красивы, очаровательны, которые любили, сгорали по ночам страстью, отдаваясь ласке. Как в сущности нехорошо шутит над человеком мать-природа, как обидно сознавать это! Старцев думал так, и в то же время ему хотелось закричать, что он хочет, что он ждет любви во что бы то ни стало; перед ним белели уже не куски мрамора, а прекрасные тела, он видел формы, которые стыдливо прятались в тени деревьев, ощущал тепло, и это томление становилось тягостным.
И точно опустился занавес, луна ушла под облака, и вдруг всё потемнело кругом. Старцев едва нашел ворота, — уже было темно, как в осеннюю ночь, — потом часа полтора бродил, отыскивая переулок, где оставил своих лошадей.
— Я устал, едва держусь на ногах, — сказал он Пантелеймону.
И, садясь с наслаждением в коляску, он подумал:
«Ох, не надо бы полнеть!»
(А. П. Чехов, «Ионыч»)
Что такое жанр? || Определение и примеры | | Колледж свободных искусств
Что такое жанр? Стенограмма (английские и испанские субтитры доступны в видео)
Эрен Пфлугфельдер, доцент кафедры риторики Орегонского государственного университета
Щелкните здесь, чтобы просмотреть стенограмму на испанском языке
Вы знаете тот момент, когда вы смотрите фильм, и он был действительно захватывающим, и вы начинаете интересоваться персонажами и немного теряетесь в истории, когда что-то меняется, и вы можете почувствовать, что может произойти дальше? Что ж, в такие моменты вы можете испытать, каково это — распознавать жанр.
Я люблю определять жанр. Жанр? Джин? Джанра?
Ну, давайте просто остановимся на жанре (жан-ра). ХОРОШО. Жанр — это то, что некоторые могут назвать «типичным риторическим действием», и это означает, что есть особенности, которые повторяются снова и снова, с течением времени, с небольшими отличиями, отчасти потому, что зрители ожидают, что определенные вещи произойдут, или потому, что они хотят определенных видов опыт.
Основные виды литературных жанров, с которыми вы, возможно, знакомы, — художественная литература, поэзия и документальная литература. Но на самом деле это самые большие категории, о которых мы можем думать. Например, научно-популярная литература может охватывать все: от мемуаров до биографии и руководства по эксплуатации. Все это виды научно-популярной литературы. Единственное, что их объединяет, это то, что они не выдуманы. То же самое относится и к художественной литературе и поэзии, и когда мы читаем стихи или прозу, у нас, как у аудитории, есть определенные ожидания относительно того, что должно быть включено. То есть, когда мы читаем художественную литературу, мы ожидаем, что повествование будет выдумано, а когда мы читаем поэзию, мы ожидаем, что каждая строка стихотворения определенным образом соответствует другим строкам, или же она
Но это большие жанровые категории. Жанр становится особенно интересным, когда мы находим даже более мелкие категории, такие как боевики, боевики о супергероях или пародии на боевики о супергероях. Итак, подумайте о жанре супергероев так: обычно есть злой злодей, пытающийся сделать что-то ужасное, что супергерой попытается остановить; обычно в фильме есть небольшие боевые сцены и большая сцена боя в конце, где супергерой или группа супергероев побеждают, часто используя свои сверхспособности. Причина, по которой мне не нужно было упоминать ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О СПОЙЛЕРЕ, заключается в том, что я не раскрывал сюжет, а вы все знаете, что фильмы о супергероях следуют этому образцу. Это
Более того, одновременно может существовать более одного жанра. Вспомните Человека-муравья. Это фильм о супергероях, боевик, комедия и пародия на другие фильмы о супергероях. На самом деле в пародиях мы действительно видим, как работают жанры. В конце концов, причина, по которой Человек-муравей забавен, заключается в том, что он высмеивает наши представления о том, каким должен быть фильм о супергероях, — он высмеивает жанр фильмов о супергероях.
Мы используем эти же термины и описания для анализа литературных произведений, научно-популярных произведений и поэзии. Итак, если я хочу понять готические романы, такие как «Франкенштейн» Мэри Шелли или «Дракула» Брана Стокера, я буду искать литературные тропов, которых они разделяют. Некоторые из этих тропов могут быть похожими типами символов , сюжетов, настроек или тем . Жуткий незнакомец в плаще? В тени скрывается опасность? Есть ли замок с привидениями? Вас вдохновляют мысли о зловещей стороне человечества? Если да, возможно, вы читаете готический роман. Когда я анализирую жанр, я, скорее всего, сравниваю и сопоставляю эти особенности и пытаюсь понять, как один роман придерживается условностей определенного жанра или отходит от наших ожиданий и делает что-то другое. Мы можем описать жанр, показав, как похожие элементы повторяются, и эти элементы включают почти все литературные термины, которые используются в других видео этой серии.
Теперь одну вещь, которую не следует путать с идеей жанра, является среда. Медиум — это форма, в которой что-то доставляется, поэтому мы могли бы сказать, что медиум готического романа — это печатная книга, а медиум фильма о супергероях — это фильм. Medium описывает технологию, которая используется для передачи нам истории, но не обязательно помогает нам понять жанр того, что мы читаем или смотрим. Люди часто спрашивают меня, является ли электронная почта жанром письма? И я отвечаю, спрашивая при написании электронного письма, должны ли мы писать определенным образом. И по большей части это не так.
Дополнительные ресурсы для учителей:
Другими примерами текстов, пародирующих жанры, в рамках которых они работают, являются рассказ Хорхе Луиса Борхеса «Смерть и компас», «Вампиры в лимонной роще» Карен Рассел, «Бармаглот» Льюиса Кэрролла, «Охотник на тамариск» Паоло Бачигалупи, Уильям Шекспира «Сонет 130» и странное короткое графическое повествование Криса Уэра «Захватывающие приключенческие истории (наверное)». Пример персонажа, который смеется над жанром, в котором он оказался, см. в нашем «Что такое воспоминание?» видео.
Подсказка при написании: выберите один из приведенных выше примеров и объясните, как автор обращается к пародируемому жанру через форму или содержание примера. Затем попытайтесь объяснить значение пародии. Какое понимание пародии дает об ограничениях жанра? Какой тон или отношение занимает стихотворение или рассказ по отношению к пародируемому жанру?
Хотите больше видеоуроков? Посмотреть всю серию:
Справочник штата Орегон по английским литературным терминамПримеры и определение жанра в литературе
Определение жанра
Жанр происходит от французского слова, означающего род или тип. Как литературный прием жанр относится к форме, классу или типу литературного произведения. Основными жанрами в литературе являются поэзия, драма/пьеса, эссе, рассказ и роман. Термин «жанр» довольно часто используется для обозначения литературных подклассов или конкретных видов литературы, таких как комедия, трагедия, эпическая поэзия, триллер, научная фантастика, мелодрама и т. д.
Важно отметить, что как литературный прием этот жанр тесно связан с ожиданиями читателей. Особенно это касается литературных подклассов. Например, творчество Джейн Остин классифицируется большинством как часть жанра любовной фантастики, о чем свидетельствует эта цитата из ее романа Чувство и чувствительность :
Когда я влюблюсь, это будет навсегда.
Хотя произведения Остин более сложны, чем большинство шаблонных любовных романов, у читателей произведений Остин есть ряд ожиданий, что в них будет какая-то история любви. Если бы читатель нашел в романе Джейн Остин космических пришельцев или изображения насилия, это, несомненно, нарушило бы его ожидания в отношении жанра романтической фантастики.
Разница между стилем и жанром
Хотя оба кажутся похожими, стиль отличается от жанра. Говоря простым языком, стиль означает характеры или особенности работы одного человека или отдельного человека. Однако жанр — это классификация этих слов по более широким категориям, таким как модернистские, постмодернистские, короткие прозы и романы и так далее. Жанры также имеют поджанры, но стиль не имеет подстилей. Стиль обычно имеет дополнительные черты и характеристики.
Общие примеры жанров
Жанры можно разделить на четыре основные категории, которые также имеют дополнительные подкатегории. Четыре основные категории приведены ниже.
- Поэзия: Можно разделить на дополнительные подкатегории, такие как эпос, лирическая поэзия, оды, сонеты, четверостишия, верлибр и т. д.
- Художественная литература: Можно разделить на дополнительные подкатегории такие как рассказы, романы, пародии, постмодернистская художественная литература, современная художественная литература, формальная художественная литература и так далее.
- Проза: Его можно разделить на поджанры или подкатегории, такие как эссе, описательные эссе, описательные эссе, автобиографии, биографические сочинения и так далее.
- Драма: Его можно разделить на трагедию, комедию, романтическую комедию, театр абсурда, современную пьесу и так далее.
Общие примеры художественной литературы Жанр
С точки зрения литературы художественной литературой называют прозу рассказов, новелл и романов, в которых история рождается в воображении писателя. Эти вымышленные литературные формы часто классифицируются по жанрам, каждая из которых отличается особым стилем, тоном, приемами и элементами повествования.
Вот некоторые распространенные примеры жанров художественной литературы и их характеристики:
- Художественная литература : произведение с художественной ценностью и литературными достоинствами.
- Триллер : мрачные, загадочные и напряженные сюжеты.
- Ужас : предназначен для того, чтобы напугать и шокировать читателя, одновременно вызывая чувство ужаса или страха; могут быть представлены страшные существа, такие как призраки, зомби, злые духи и т. д.
- Тайна : обычно детектив раскрывает дело с захватывающим сюжетом и медленно раскрывает информацию, которую читатель может собрать воедино.
- Романтика : история любви или романтических отношений; обычно беззаботный, оптимистичный и эмоционально удовлетворяющий.
- Исторический : действие происходит в прошлом, с уравновешенным реализмом и творчеством; могут показывать реальных исторических личностей, событий и настроек.
- Вестерн : обычно изображает ковбоев, поселенцев или преступников американского Старого Запада с темами фронтира.
- Bildungsroman : история персонажа, переходящего из юности во взрослую жизнь с психологическим и/или нравственным ростом; персонаж становится «образованным» через потерю, путешествие, конфликт и взросление.
- Научная фантастика : умозрительные истории, основанные на естественных и социальных науках и/или вдохновленные ими; обычно включает футуристические цивилизации, путешествия во времени или исследование космоса.
- Антиутопия : поджанр научной фантастики, в котором история изображает сеттинг, который может показаться утопическим, но имеет более темную, скрытую сущность, которая вызывает проблемы.
- Фэнтези : спекулятивные истории с воображаемыми персонажами в воображаемой обстановке; могут быть вдохновлены мифологией или фольклором и обычно включают магические элементы.
- Магический реализм : реалистичное изображение истории с элементами магии, которые считаются «нормальными» во вселенной истории.
- Реализм : изображение реальной обстановки, людей и сюжетов как средство приближения к истине повседневной жизни и законам природы.
Примеры писателей, связанных с определенным жанром художественной литературы
Писатели часто ассоциируются с определенным жанром художественной литературы, когда они добиваются признания критиков, общественной известности и/или коммерческого успеха у читателей за определенное произведение или серию произведений. Конечно, эта ассоциация не ограничивает писателя этим жанром художественной литературы. Однако работа в паре с литературой определенного типа может длиться всю карьеру автора и даже дольше.
Вот несколько примеров писателей, которые стали ассоциироваться с определенным жанром фантастики:
- Стивен Кинг: ужасы
- Рэй Брэдбери: научная фантастика
- Джеки Коллинз: романтика
- Тони Моррисон: черный феминизм
- Джон ле Карре: шпионаж
- Филиппа Грегори: историческая фантастика
- Жаклин Вудсон: фантастика о расовой идентичности
- Филип Пуллман: фэнтези
- Фланнери О’Коннор: южная готика
- Шел Сильверштейн: Детская поэзия
- Джонатан Свифт: Сатира
- Ларри МакМертри: Западный
- Вирджиния Вулф: Феминизм
- Раймонд Чандлер: Детектив
- Белый годовой ‘Engle: детская фантастика
- Агата Кристи: тайна
- Джон Грин: фантастика для подростков
- Маргарет Этвуд: антиутопия
Известные образцы жанра в других формах искусства
В большинстве форм искусства жанр используется как средство идентификации, дифференциации и категоризации многих форм и стилей в рамках определенного вида искусства. Хотя существует множество пересечений жанров и нет четких границ, большинство художественных произведений в рамках определенного жанра имеют общие шаблоны, характеристики и условности.
Вот несколько известных примеров жанров в других видах искусства:
- Музыка : рок, кантри, хип-хоп, фолк, классика, хэви-метал, джаз, блюз
- Изобразительное искусство : портрет, пейзаж, натюрморт, классика, модерн, импрессионизм, экспрессионизм
- Драма : комедия, трагедия, трагикомедия, мелодрама, спектакль, музыкальный театр, иллюзия , драма, романтическая комедия, вестерн, приключения, мюзикл, документальный фильм, короткометражка, биографический фильм, фэнтези, супергерой, спорт
Примеры жанра в литературе
Как литературный прием жанр подобен подразумеваемому общественному договору между писателями и их читатели. Это не означает, что писатели должны соблюдать все условности, связанные с конкретным жанром. Тем не менее, внутри жанра есть организационные модели, которых читатели склонны ожидать. Жанровые ожидания позволяют читателю почувствовать себя знакомым с литературным произведением и помогают систематизировать изложенную писателем информацию. Кроме того, соблюдение жанровых условностей может установить отношения писателя со своими читателями и основу для их литературы.
Вот несколько примеров жанров в литературе и условностей, которые они представляют:
Пример 1: Макбет Уильяма Шекспира
Завтра, и завтра, и завтра,
Ползет в этом мелком темпе изо дня в день
До последнего слог записанного времени,
И все наши вчерашние осветили дураков
Путь к пыльной смерти. Погаси, короткая свеча!
Жизнь всего лишь тень ходячая, плохой игрок
Что расхаживает и волнуется свой час на сцене
И больше не слышно: это сказка
Рассказанная идиотом, полная шума и ярости,
Ничего не значащая.
Формальным жанром этого известного литературного произведения является шекспировская драма или пьеса. «Макбет » можно отнести к литературной трагедии, поскольку в пьесе присутствуют элементы классического трагического произведения. Например, характер Макбета совпадает с чертами и путем трагического героя — главного героя, чья трагическая ошибка приводит к его падению от власти к руинам. Эта трагическая дуга главного героя часто приводит к катарсису (эмоциональному освобождению) и потенциальному сочувствию среди читателей и зрителей.
В дополнение к классическим характеристикам и условностям трагического жанра, пьеса Шекспира также находит отклик у современных читателей и зрителей как трагедия. В этом пассаже, одном из монологов Макбета, его разочарование и страдание проясняются тем, что, несмотря на все его попытки и предосудительные действия по обретению власти, его жизнь сошла на нет. Макбет понимает, что смерть неизбежна, и никакая сила не может изменить эту истину. Пока персонаж Макбета сталкивается со своей смертностью и фактической бессмысленностью своей жизни, читатели и зрители призываются сделать то же самое. Без подтверждения или положительного решения слова Макбета столь же трагичны для читателей и зрителей, как и для его собственного персонажа.
Как и M a cbeth , трагедии Шекспира так же актуальны, как и в момент их написания. Темы власти, честолюбия, смерти, любви и судьбы, воплощенные в его трагических литературных произведениях, универсальны и вневременны. Это позволяет трагедии как жанру оставаться близким современному и будущему читателю и аудитории.
Пример 2: «Пурпурный цвет» Элис Уокер
Всю свою жизнь мне приходилось бороться. Пришлось драться с папой. Пришлось драться с братьями. Мне пришлось драться с моими двоюродными братьями и дядями. Девочка не в безопасности в мужской семье. Но я никогда не думал, что мне придется драться в собственном доме. Она выдохнула. Я люблю Харпо, говорит она. Бог знает, что я знаю. Но я убью его раньше, чем позволю ему победить меня.
Формальный жанр этого литературного произведения – роман. Роман Уокера можно разделить на подкатегории во многих вымышленных жанрах. Этот отрывок представляет и подтверждает его подклассификацию в жанре феминистской фантастики. Персонаж Софии вначале напорист, как чернокожая женщина, которая систематически подвергается маргинализации в своем сообществе и семье, и она выражает свою независимость от господства и контроля мужчин. София — второстепенный персонаж Сели, главной героини, которая часто подчиняется силе, контролю и жестокости своего мужа. Сопоставление этих персонажей указывает на ограниченные возможности и суровые последствия, с которыми сталкиваются женщины с феминистскими идеалами в романе.
К сожалению, решимость Софии бороться за себя приводит к тому, что ее избивают до полусмерти и отправляют в тюрьму, когда она заявляет о себе перед женой белого мэра. Однако сильные феминистские черты Софии оказывают значительное влияние на других персонажей романа, и хотя она не в состоянии изменить системный расизм и подчинение, с которыми она сталкивается как чернокожая женщина, она сохраняет свое достоинство как феминистский персонаж в романе.
Leave A Comment