Как это работает. Что такое ода

Текст: Ольга Лапенкова

В прошлых выпусках мы разобрались, что такое эпиграмма и эпитафия — лирические жанры, которым исполнилось по меньшей мере две с половиной тысячи лет. И в первом, и во втором случае мы отметили, что каждый из этих жанров значительно изменился. Так, слово «эпиграмма» первоначально обозначало любую памятную надпись и только потом превратилась в короткое колкое стихотворение, которое могло стать причиной дуэли либо ссылки чересчур язвительного автора. Что же касается эпитафии — стихотворения на смерть близкого человека, — то многие отечественные классики, как ни странно, писали то шутливые, то вполне серьёзные «надгробные» вирши самим себе.

Ода — ещё один жанр, пришедший к нам из античных времён: это стихотворение, прославляющее какого-либо человека или событие. Поначалу оды писались предельно серьёзно и посвящались только фигурам государственного масштаба. Так, в I в. до н. э. Римский поэт Квинт Гораций Флакк написал оду Меценату:

  • Славный внук, Меценат, праотцев царственных,
  • О отрада моя, честь и прибежище!
  • Есть такие, кому высшее счастие
  • Пыль арены дает в беге увёртливом
  • Раскалённых колес: пальма победная
  • Их возносит к богам, мира властителям. <…>

  • Этот счастлив, когда с поля ливийского
  • Он собрал урожай в житницы бережно; <…>
  • Многих лагерь манит, — зык перемешанный
  • И рогов, и трубы, и ненавистная
  • Матерям всем война. <…>

  • Но меня только плющ, славных отличие,
  • К вышним близит, меня роща прохладная,
  • Там, где Нимф хоровод легкий с Сатирами,
  • Ставит выше толпы, — только б Евтерпа лишь

  • В руки флейты взяла, и Полигимния
  • Мне наладить пришла лиру лесбийскую.
  • Если ж ты сопричтёшь к лирным певцам меня,
  • Я до звёзд вознесу гордую голову.

Знатный и богатый римлянин Гай Цильний Меценат был покровителем творческих людей. Обладая безукоризненным вкусом, он выделял для себя подающих надежды поэтов — и «вводил» их в высшие круги, а также, разумеется, обеспечивал всем необходимым, чтобы они могли не беспокоиться о хлебе насущном. Так, в середине 30-х гг. до н. э. Меценат подарил Горацию виллу в 20 километрах от Рима. Это позволило поэту, не любившему суетную городскую жизнь, отклонить предложение самого императора Августа стать его личным секретарём. Имя знатного римлянина стало нарицательным; теперь слово «меценат» обозначает любого влиятельного человека, который, выражаясь современным языком, инвестирует в искусство.

Среди европейских классиков традицию написания од перенял, в частности, Пьер де Ронсар (XVI в.). Его хвалебные стихи порой посвящались не столь высоким предметам, да и написаны они были более лёгким слогом, но посыл оставался неизменным: чистый и неподдельный восторг перед прошлым и настоящим и полный надежд взгляд в будущее. Вот одно из произведений, вошедших в сборник, который так и назывался — «Оды»:

ГАСТИНСКОМУ ЛЕСУ

  • Тебе, Гастин, в твоей тени
  • Пою хвалу вовеки, —
  • Так воспевали в оны дни
  • Лес Эриманфа греки.

  • И, благодарный, не таю
  • Пред новым поколеньем,
  • Что юность гордую мою
  • Поил ты вдохновеньем. <…>

  • Да будешь вечно привлекать
  • Сердца своим нарядом,
  • Приют надёжный предлагать
  • Сильванам и наядам.

  • Да посвятят тебе свой дар
  • Питомцы муз и лени,
  • Да святотатственный пожар
  • Твоей не тронет сени.

С одной стороны, восхищение лирического героя — чувство сугубо личное, и примерно в таких выражениях каждый, пожалуй, мог бы рассказать о месте, где он провёл восторженные юношеские годы. С другой стороны, Ронсар свято чтит традицию — и дважды обращается к античным предшественникам, вспоминая и эрифманский лес, где был совершён один из подвигов Геракла, и «сильвинов и наяд» (мелких божеств, в существование которых верили древние греки).

Однако в России становление литературы как национального явления шло намного медленнее, и первые оды наших соотечественников звучали намного «тяжелее», чем хвалебные стихи Ронсара.

Одним из первых российских авторов, обратившихся к жанру оды, был Феофан Прокопович. В 1709 году он написал «Епиникион», прославлявший Полтавское сражение. Но читать эти стихи и в XVIII веке было трудновато, а сейчас… Изучите отрывок и посудите сами:

  • О Боже всесилный,
  • Еще наш приял еси вопль и плач умилный,
  • Еще нас не судиши в конец отринути!
  • Победихом! Падеся супостат наш лютый,
  • И отступник приять казнь, отчества враг велий,
  • Ко нам же возвращенный грядет мир веселий
  • И безбедно здравие ведеть со собою.

Оды М. В. Ломоносова читать уже легче, но и здесь от нас требуется некоторое усердие. Приведём фрагмент из его знаменитой «Оды на день восшествия на Всероссийский престол Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года», которая, кстати, была написана значительно позже, а именно в 1753 году, на шестую годовщину этого самого восшествия:

  • Царей и царств земных отрада,
  • Возлюбленная тишина,
  • Блаженство сёл, градов ограда,
  • Коль ты полезна и красна!
  • <…>
  • Когда на трон Она вступила,
  • Как Вышний подал Ей венец,
  • Тебя в Россию возвратила,
  • Войне поставила конец,
  • Тебя прияв облобызала:
  • «Мне полно тех побед, — сказала, —
  • Для коих крови льется ток.
  • Я Россов счастьем услаждаюсь,
  • Я их спокойством не меняюсь
  • На целый запад и восток». ..

Слог Ломоносова не в пример доступнее, чем манера Феофана Прокоповича. Но в случае с «Одой на день восшествия…» дополнительную трудность создаёт то, что лирический герой обращается не к самой Елизавете I, а к «возлюбленной тишине», то есть миру, покою, процветанию. «Тебя в Россию возвратила» — это значит, что императрица вернула «россам» гармонию и благоденствие. «Тебя прияв облобызала», то есть поцеловала, — то же самое, только на языке метафоры (вообще-то целовать тишину немного странно).

В той же традиции работал Г. Р. Державин, родившийся намного позже и потому прославлявший другую императрицу — Екатерину II. Вот какими словами начинается его ода «На Шведский мир», посвящённая победе в русско-Шведской войне (1788–90 гг.):

НА ШВЕДСКИЙ МИР

  • ‎Ты шествуешь в Петрополь с миром
  • И лавры на главе несешь;
  • Ты провождаешься зефиром
  • И Россам пальмы раздаешь.
  • Ты шествуешь! — Воззри, царица,
  • На радостныя всюду лица,
  • На сонмы вкруг тебя людей!
  • Не так ли на тебя взирают,
  • Как нежную весну встречают
  • В одежде розовых зарей?..

Неудивительно, что ода в XIX веке стала меняться и вбирать в себя черты других жанров, пока не превратилась в полную противоположность самой себе. Так, в оде А. С. Пушкина «Вольность» прославляется вовсе не Российская Империя, а, наоборот, некое вымышленное государство, где всё не так, как было в царствование Александра I:

ВОЛЬНОСТЬ (ода)

  • Беги, сокройся от очей,
  • Цитеры слабая царица!
  • Где ты, где ты, гроза царей,
  • Свободы гордая певица?
  • Приди, сорви с меня венок,
  • Разбей изнеженную лиру…
  • Хочу воспеть Свободу миру,
  • На тронах поразить порок. <…>
  • Увы! куда ни брошу взор —
  • Везде бичи, везде железы,
  • Законов гибельный позор,
  • Неволи немощные слезы… <…>

  • Лишь там над царскою главой
  • Народов не легло страданье,
  • Где крепко с Вольностью святой
  • Законов мощных сочетанье;
  • Где всем простерт их твердый щит,
  • Где сжатый верными руками
  • Граждан над равными главами
  • Их меч без выбора скользит
  • И преступленье свысока
  • Сражает праведным размахом;
  • Где не подкупна их рука
  • Ни алчной скупостью, ни страхом… <… >
  • 1817

После А. С. Пушкина любое стихотворение, рядом с которым автор писал «ода», было либо стилизацией, либо сатирой, либо откровенным издевательством. Например, в 1834 г. М. Ю. Лермонтов написал «Оду к нужнику» (то есть к, пардон, туалету), и вот как она начиналась:

ОДА К НУЖНИКУ

  • О ты, вонючий храм неведомой богини!
  • К тебе мой глас… к тебе взываю из пустыни,
  • Где шумная толпа теснится столько дней
  • И где так мало я нашел еще людей!
  • Прими мой фимиам летучий и свободный,
  • Незрелой, слабой цвет поэзии народной! <…>
  • 1834

Также к жанру обращался Н. А. Некрасов — чтобы в очередной раз обличить вельмож и богачей, равнодушных к страданиям народа. К одному из них обращается лирический герой «Современной оды», вкрадчивый и насмешливый:

СОВРЕМЕННАЯ ОДА

  • Украшают тебя добродетели,
  • До которых другим далеко,
  • И — беру небеса во свидетели —
  • Уважаю тебя глубоко…

  • Не обидишь ты даром и гадины,
  • Ты помочь и злодею готов,
  • И червонцы твои не украдены
  • У сирот беззащитных и вдов.

  • В дружбу к сильному влезть не желаешь ты,
  • Чтоб успеху делишек помочь,
  • И без умыслу с ним оставляешь ты
  • С глазу на глаз красавицу дочь. <…>

  • Не спрошу я, откуда явилося,
  • Что теперь в сундуках твоих есть;
  • Знаю: с неба к тебе все свалилося
  • За твою добродетель и честь!.. <…>
  • 1845 г.

Да-да, неизвестный знаменитый богач, ты кристально честен и невероятно милостив. И во-о-он ту гору золота ты заработал честным трудом, и эту… Конечно-конечно…

Наконец, в ХХ в. оды отечественных поэтов приобрели ностальгический, сугубо личный оттенок, что мы уже наблюдали в творчестве Ронсара. Здесь уместно процитировать стихотворение А. А. Ахматовой, чья юность прошла в Петербурге и его окрестностях. Однако в стихотворении, посвящённом столетию Царскосельского лицея (того самого, где учился Пушкин), Ахматова вспоминает не великих предшественников, а мелкие, порой даже грязноватые детали быта, которые навсегда остались в её сердце:

ЦАРСКОСЕЛЬСКАЯ ОДА

  • Настоящую оду
  • Нашептало… Постой,
  • Царскосельскую одурь
  • Прячу в ящик пустой,
  • В роковую шкатулку,
  • В кипарисный ларец,
  • А тому переулку
  • Наступает конец. <…>
  • Тут ходили по струнке,
  • Мчался рыжий рысак,
  • Тут ещё до чугунки
  • Был знатнейший кабак. <…>
  • Здесь не древние клады,
  • А дощатый забор,
  • Интендантские склады
  • И извозчичий двор.
  • Шепелявя неловко
  • И с грехом пополам,
  • Молодая чертовка
  • Там гадает гостям.
  • Там солдатская шутка
  • Льётся, желчь не тая…
  • Полосатая будка
  • И махорки струя… <…>
  • 1911

Также в экспериментальные оды ХХ в. просочилась любовная тематика, что было уж совсем немыслимо в эпоху классицистов. Вспомним строфы из работы И. А. Бродского «Прощальная ода»:

  • Ночь встает на колени перед лесной стеною.
  • Ищет ключи слепые в связке своей несметной.
  • Птицы твои родные громко кричат надо мною.
  • Карр! Чивичи-ли, карр! — словно напев посмертный. <…>
  • Где ты! Вернись! Ответь! Где ты. Тебя не видно.
  • Всё сливается в снег и в белизну святую.
  • Словно ангел — крылом — ты и безумье — слито,
  • будто в пальцах своих легкий снежок пестую. <…>
  • Где ты! Вернись! Ответь! Боже, зачем скрываешь?
  • Боже, зачем молчишь? Грешен — молить не смею.
  • Боже, снегом зачем след её застилаешь.
  • Где она — здесь, в лесу? Иль за спиной моею? <…>
  • 1964

Кто знает, какие ещё превращения ждут оду, переходящую от поэта к поэту, из поколения в поколение?

Отрывок из “Оды… 1747 года”

М. В. ЛОМОНОСОВ

Ода на день восшествия на Всероссийский престол ея Величества государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года.

(Отрывок из стихотворения.)

Сегодня мы прикоснёмся к произведению, которому скоро будет уже три столетия. Стихотворение создано в середине XVIII века по случаю шестой годовщине царствования Елизаветы Петровны, дочери Петра Великого. Написано оно в жанре оды. Вспомним, в каких жанрах мы читали стихотворные произведения. (В жанре поэмы, баллады, лирического стихотворения.) Мы прочитаем несколько строчек из оды гениального учёного и поэта Михаила Васильевича Ломоносова.

В русской поэзии XVIII века оды были широко распространены. И в творчестве Ломоносова ода была ведущим жанром. В чём же своеобразие стихотворения-оды?

Оды создавались по случаю какого-либо выдающегося события, обычно общегосударственного значения. Их главной целью было прославить это событие и воздать хвалу важному высокопоставленному государственному лицу. Предназначались оды, как правило, для публичного чтения во время празднеств и являлись частью торжественного мероприятия.

А теперь давайте подумаем: допустимо ли, чтобы хвалебное произведение, предназначенное для чтения в торжественной обстановке, не звучало бы торжественно? Допустимо ли, чтобы оно было написано обыденным, повседневным языком? Выполнит ли такое стихотворение своё предназначение: восхвалить, возвысить, прославить?.

. Конечно, нет! Здесь уместен только высокий стиль, который вызывает у слушателей и читателей чувства возвышенные, высокие.

А что делает речь возвышенной, высокой? Прежде всего, употребление старославянских слов, то есть слов из лексики русской православной церкви — таких, с которыми верующие обращаются к Богу.

Теперь пришло время дать определение жанра оды. Давайте сделаем это сами. Что необходимо отметить в этом определении?

1. Ода — это прозаическое или стихотворное произведение? (Стихотворное.)

2. При каких обстоятельствах создавались оды? (По случаю какого-либо исторического или торжественного события в стране

.)

3. Для чего создавались оды? (Для восхваления, прославления какого-либо лица или события.) 

4. Каким эпитетом можно охарактеризовать такие стихи? (Хвалебные.)

5. Каким языком писались оды: обыденным или возвышенным? (Возвышенным языком.

Каким эпитетом это можно охарактеризовать такие стихотворения? (Торжественные.)

Сформулируем определение оды.

Ода — это (что?) стихотворение (какое?) хвалебное и торжественное (для чего создавалась?

) для восхваления и прославления (кого? или чего?) какого-либо лица или события.

Итак, ода — это стихотворение хвалебного и торжественного характера для восхваления и прославления какого-либо лица или события.

Вспомним: по какому случаю написана ода Ломоносовым, — заглянем в заглавие произведения. (К празднованию шестой годовщины царствования Елизаветы Петровны.) 

Кого прославляла ода? (Русскую императрицу Елизавету Петровну.)


Теперь у каждого из вас должен возникнуть вопрос: почему Ломоносов писал хвалебные стихи самодержице Елизавете? Не принижают ли они его как гениальную личность?

Ломоносов не был бы Ломоносовым, если бы в его одах заключалось только то, что характерно для этого жанра по определению: восхвалять и прославлять. Его оды по содержанию гораздо шире жанра оды вообще. Сочиняя оды, Ломоносов думал о будущем России. Конкретно и чётко вырисовывал он своё видение государственных задач, излагал своё понимание путей их решения. Прославляя императрицу и её «славные дела», он изображал её такой, какой хотел бы видеть государыню на российском престоле. При этом не упускал случая напомнить прославляемому монарху о её отце Петре Великом и призвать к продолжению его реформ. Оды Ломоносова — это прославляющие стихотворные

 послания с напутствием.

Мы прочитаем лишь несколько строчек из очень большого произведения, но обнаружим в них всё, что вы узнали об одах Ломоносова. Стихами этого отрывка поэт убеждает императрицу в необходимости развития наук для процветания России.
Прочтём первое предложение, первые пять строчек.

О вы, которых ожидает
Отечество от недр своих
И видеть таковых желает,
Каких зовёт от стран чужих,
О, ваши дни благословенны!

Смотрим последнюю строчку: ваши дни благословенны.

Благословенны — какая часть речи? (Причастие.) От какого глагола оно образовано? (Благословить.) А не скажете ли, из каких слов образован глагол благословить? (Из прилагательного «благое» и существительного «слово».) «Благое слово» — как вы это понимаете? (Хорошее, доброе слово.)

Благословить — значит сказать «благое слово». Родители жениха и невесты благословляли своих детей перед венчанием. Князя Дмитрия Донского благословил святой Сергий Радонежский на сражение с ханом Мамаем. Благословляли тех, кто приступал к новому делу, начинал новую жизнь. Глагол благословить, благословлять

пришёл к нам из старославянского языка; он многозначен, и одно из его значений — «дать доброе напутствие для благополучного исполнения дела, к которому приступали». Благословения просили у Бога.

Ваши дни благословенны — вам будет сопутствовать удача, успех в достижении поставленной вами цели, вам будет Божья помощь.
А теперь прочитаем эту строчку целиком.

О, ваши дни благословенны!

Чувствуете, какую эмоциональную мощь приобрело высказывание, употреблённое с междометием?! Кому же Ломоносов адресует столь добрую весть? Давайте отыщем в предложении слово-обращение. (

Словом-обращением в предложении является местоимение «вы».)

Но кто эти вы? Смотрим начало предложения:

О вы, которых ожидает
Отечество…

О вы, которых ожидает Отечество! Ваши дни благословенны!.. Кого же ожидает Отечество? Это мы узнаем, прочитав следующее предложение. Начинается оно глаголом дерзайте.

О вы, которых ожидает Отечество! Дерзайте!..

Не путайте глагол дерзать с глаголом дерзить

. От глагола дерзить прилагательное дерзкий, а от глагола дерзать — прилагательное дерзновенный. Что значит дерзать, дерзновенный?.. Дерзать — «бесстрашно стремиться к высокопоставленной благородной цели»; дерзновенный — «вызывающе смелый, отважный». В нашей речи эти слова употребляются очень редко. Почему? Они высокого стиля: мы же предпочитаем слова нейтральные. Глагол дерзать и прилагательное дерзновенный пришли в наш язык из старославянского языка.

Давайте выясним значение ещё одного доброго слова — рачéние, которое, к сожалению, уходит из нашего языка.

Прилагательное рачи́тельный слышали? (Старательный, усердный, заботливый.) Оно  происходит от существительного рачи́тель; так говорят о человеке, который очень заботится о чём-нибудь. А существительное рачитель происходит от древнего глагола рачи́ти, что означает «очень стараться, усердно стараться». От этого глагола — рачити — произошло и существительное рачение, что означает «большое старание, усердие в каком-либо деле».

В стихотворении мы прочтём: дерзайте раченьем вашим показать. Как понимаете эту фразу? (

Стремитесь старанием своим показать.)

Теперь необходимо напомнить вам о всемирно известных учёных Платоне и Ньютоне. Платóн — древнегреческий философ; в его «Диалогах», то есть беседах с философами, и вы можете прочитать немало интересных строчек. Ньютóн — английский физик, астроном, математик; его имя вы ещё не раз услышите в школе на других уроках. Но в России в XVIII веке вместо «Ньютон» говорили Невтон.

Прочитаем от пятой строчки до конца строфы.

О, ваши дни благословенны!
Дерзайте ныне ободренны
Раченьем вашим показать,
Что может собственных Платонов
И быстрых разумом Невтонов


Российская земля рождать.

Какими словами характеризует Ломоносов Ньютона? (Быстрый разумом.) Кого ожидает Отечество? каких людей? (Быстрых разумом. )

Теперь подумайте, с чем согласуется в предложении прилагательное собственных? (С существительными «платонов» и «невтонов».) Собственных Платонов и Ньютонов может рождать российская земля; но чтобы сравняться с такими учёными, недостаточно лишь родиться с большими способностями, необходимо ещё и дерзать, рачити.

Выражение ныне ободрéнны необходимо прояснить. Слова благословенны, ободренны — какие части речи? (Причастия.) Причастие ободренны от какого глагола образовано? (Ободрить.) Мы сказали бы ободрённы; на старославянском же языке это слово звучит… как? (Ободрéнны.)

О вы, которых ожидает Отечество! Ваши дни благословенны, вы ныне ободренны.

Как думаете, кем благословенны и ободренны они?.. Кто ныне на российском престоле?.. Они благословенны и ободренны — или же должны быть благословенны и ободренны! — императрицей Елизаветой Петровной.

Обратимся снова к первым четырём строчкам.

О вы, которых ожидает,
Отечество от недр своих
И видеть таковых желает,
Каких зовёт от стран чужих…

Теперь мы точно знаем, кого Отечество зовёт от стран чужих, кого оно ожидает от недр своих. Кстати, не скажете ли, кто начал призывать от стран чужих учёных в Россию? (Пётр Великий.) Долг Елизаветы Петровны — продолжить начатое её великим отцом дело, наставлять на поприще науки соотечественников, благословляя и ободряя выбравших научную деятельность. 

Откуда Отечество ожидает приток учёных? (От недр своих, из «недр» российского народа.) Прочтите полностью отрывок, две строфы из оды.

 О вы, которых ожидает
 Отечество от недр своих
 И видеть таковых желает,
 Каких зовёт от стран чужих,
 О, ваши дни благословенны!
 Дерзайте ныне ободренны
 Раченьем вашим показать,
 Что может собственных Платонов
 И быстрых разумом Невтонов
 Российская земля рождать.

 Науки юношей питают,
 Отраду старым подают,
 В счастливой жизни украшают,
 В несчастный случай берегут;
 В домашних трудностях утеха
 И в дальних странствах не помеха.
 Науки пользуют везде,
 Среди народов и в пустыне,
 В градском шуму и наедине,
 В покое сладки и в труде.

 Давайте продумаем вторую строфу. Когда науки сладки? — смотрим нижнюю строчку.

 В покое сладки и в труде.

 Где науки пользуют?

 Науки пользуют везде,
 Среди народов и в пустыне,
 В градском шуму и наедине…

Заметьте: в наречии наедине́ перенесено ударение: наеди́не. Слово градской — старославянское. А в современном русском языке как оно звучит? (Городской.)

В домашних трудностях утеха
И в дальних странствах не помеха.

Размышления о научном объяснении окружающего мира всегда являются желанной и приятной «утехой». В дальних странствах — как мы сказали бы теперь? (В дальних странствованиях.)

Науки юношей питают,
Отраду старым подают,
В счастливой жизни украшают,
В несчастный случай берегут…

Можно ли найти человека, которому науки были бы бесполезны?.. Старым — отраду подают, счастливых — украшают, несчастливых — берегут, юношей — питают… Последнее утверждение для Ломоносова, пожалуй, самое важное: не случайно с него начинается строфа:

Науки юношей питают…

Приобщение к научным ценностям с молодости, когда человек ещё стоит на распутье жизненных дорог, имеет большое значение для формирования его личности. Ведь к молодому поколению прежде всего Ломоносов обращается с призывом «дерзать».

Вот сколько замечательных мыслей и пожеланий мы обнаружили в небольшом отрывке из оды М. В. Ломоносова — произведении, назначение которого восхвалять, возвышать, прославлять.

_______________

Информация для учителя.

Главную цель урока мы видим в том, чтобы добиться такой прозрачности текста на лингвосемантическом уровне, при которой само собою проявляются и становятся осязаемыми для школьника мощь и великолепие прочитываемого фрагмента оды.
На доске до начала урока записываются опорные слова:

Платон               дерзать 
Ньютон              рачити 
                            раченье

< September 2022 >

Скачать статью.

Примеры од в поэзии: виды и известные стихотворения

  • ОПИСАНИЕ

    Пиндар Древнегреческий лирик как примеры од

  • ИСТОЧНИК

    UniversalImagesGroup / Universal Images Group / Getty Images editorial

  • РАЗРЕШЕНИЕ

    Используется в соответствии с редакционной лицензией Getty Images

Ода — это форма лирической поэзии, написанная в честь, посвящение, признательность или отражение чего-либо. Оды почти всегда пишутся о знаменательном событии, о ком-то или о чем-то, чем восхищается поэт. Создание од приписывается поэту Пиндару, который был одним из девяти канонических поэтов Древней Греции около V века до нашей эры, наряду с Сапфо и другими.

Типы од

Первоначально оды исполнялись на музыку; слово ode происходит от греческого слова oide , означающего «петь или воспевать». Эти песни были нерегулярными по длине, метрическому рисунку и рифме. Оды развивались со времен древних греков, но основная форма и концепция сохранились, и оды развились в три различных типа: обычный

Реклама

Анатомия оды

Что отличает оду от других форм поэзии, так это ее структура. Однако все три типа од также имеют разную структуру. Неправильная ода не имеет установленной структуры, в то время как оды Пиндара и Горация имеют определенные стандарты, которым необходимо соответствовать. Длина оды может варьироваться, но, как правило, это несколько строф, следующих по фиксированному образцу.

  • строфы четверостишия — В одах Пиндара и Горация используются строфы четверостишия, что означает, что они состоят из четырех строк.

  • сюжеты — Сюжетом пиндарических од обычно было прославление богов или событий, тогда как сюжеты горатовских од были более личными по своей природе.

  • короткие строки — короткая четвертая строка была стандартной в пиндарическом стиле. В горацианской оде третья строка часто была короткой, за ней следовала полная четвертая строка.

Реклама

Пиндарическая ода

Пиндара часто называют величайшим лирическим поэтом, поэтому вполне логично, что самый лирический стиль оды был назван в честь самого мастера. Пиндарические оды предназначались для исполнения с танцорами и хором в честь таких событий, как Олимпийские игры. Пиндар любил включать мифологические аллюзии в свои произведения, чтобы прославлять богов.

Пиндарические оды состоят из трех разделов:

  • строфа — первый раздел оды; группа строф чередующейся метрической формы

  • антистрофа — вторая часть стихотворения, состоящая из чередующихся строф в контрастной метрической форме

  • эпод — третья часть, следующая строфа и антистрофа и завершает механизм

Строфа и антистрофа имеют одинаковый размер и длину, а эпод имеет разный размер и длину.

Реклама

Образцы пиндарической оды

Помимо Пиндара, его современница Сапфо также писала оды в пиндарическом стиле. Этот отрывок из «Оды Афродите» демонстрирует лирический стиль оды Пиндара.

«Бессмертная Афродита, восседающая на троне в цветах,
Дочь Зевса, о страшная чародейка,
Этой скорбью, этой тоской сломи мой дух
Госпожа, не более!

Вновь услышь голос! О внемли и внимай!
Приди , как на том острове заря ты пришел,
Вздымается в колеснице твоей к Сапфо
Происходит от твоего Отца

Золотой дом в жалости!»

Жизнь од далеко за пределами Древней Греции. «Ода: намеки на бессмертие из воспоминаний о раннем детстве» Уильяма Вордсворта хороший пример более современной поэмы в пиндарическом стиле

«Было время, когда луг, роща и ручей,
Земля и все обычное зрелище
Мне казались
Одетыми в небесный свет,
Слава и свежесть сна.
Теперь все не так, как прежде;
Куда бы я ни повернулся,
Ночью или днем,
То, что я видел, я больше не вижу». поэт, Гораций. Оно происходит от латинской традиции эолийской оды и обычно имеет спокойный и созерцательный тон, в отличие от более церемониальной оды Пиндара. Горацийские оды, как правило, просты, размышляют о природе, людях или абстрактных понятиях. Обычно они имеют регулярный рисунок строфы — обычно 2-4 строки — длину и схему рифмовки.0005

Примеры горатовских од

Этот отрывок из «Оды мертвым конфедератам» Аллена Тейта демонстрирует структуру горатовской оды.

«Ряд за рядом со строгой безнаказанностью
Надгробия отдают свои имена стихии,
Ветер гудит без памяти;
В расколотых корытах растопыренные листья
Нагромождают, природы случайное таинство
К сезонной вечности смерти ;
Затем, движимый яростным взглядом
Неба, к их избранию в огромном дыхании,
Они взывали к молве о смертности».

Другой пример исходит от самого создателя горацианской оды, Горация. Этот отрывок из «Государственного корабля» демонстрирует схему рифм и метрическую структуру, которые Гораций использовал в своих одах.

«О корабль, свежий прилив снова несет обратно в море.
Куда ты идешь! Быстро бегите к гавани.
Разве ты не видишь, как твои борта
лишены весел,

как громко стонут твои разбитые мачты и реи
на быстром юго-западе и без такелажа,
ваш корпус едва выдерживает
всесильные воды?» оды Пиндара или Горация. Тем не менее, неправильная ода сохраняет некоторые элементы классической оды, такие как тон и тема, при этом наслаждаясь свободой экспериментировать с рифмой и структурой. Как правило, стих неправильный, а строфы не в определенном порядке. Кроме того, нет формальной схемы рифмовки, а неправильные оды, как правило, более экспериментальны.0005

Примеры неправильных од

Этот отрывок из «Оды западному ветру» британского поэта Перси Биши Шелли демонстрирует, как может быть построена неправильная ода.

«О дикий западный ветер, дыхание бытия Осени,
Ты, от чьего незримого присутствия мертвые листья
Изгнаны, как призраки от убегающего чародея,

Желтый, и черный, и бледный, и беспокойно-красный,
Мор пораженные толпы: О ты,
Кто ведет колесницу к их темному зимнему ложу

Крылатые семена, где они лежат холодно и низко,
Каждое подобно трупу в своей могиле, пока
Твоя лазурная сестра Весны не протрубит

Ее горн над дремлющей землей и не наполнит
(Движение сладких бутонов, подобных стаи, чтобы питаться в воздухе)
С живыми цветами и запахами равнины и холмы:

Дикий дух, который движется повсюду;
Разрушитель и хранитель; слушай, о слушай!»

Товарищ Шелли поэт-романтик Джон Китс отдавал предпочтение этой оде, как показано в его «Оде греческой урне». 0005

«Ты все еще ненасиловал невесту тишины,
Ты, приемный ребенок тишины и медленного времени,
Сильванский историк, который может так выразить
Цветочную сказку слаще, чем наши рифмы:
Что бродит легенда о листьях о твоем облике
О божествах или смертных, или о том и другом,
В Темпе или в долинах Аркадии?
Что это за люди или боги? Что за девицы ненавидят?
Какая безумная погоня? Какая борьба за побег? Какой дикий экстаз?»

Исследование эмоций и чувств

Как написать оду – Поэзия Блог поп-поэзии

Ода – это лирическая поэтическая форма, используемая для восхваления или выражения сильных чувств (или формальной похвалы) любому событию, вещи или человеку, которого нет. Уходящие корнями в Древнюю Грецию, ранние оды были формальными по структуре и схеме рифмовки. Из трех типов од, Пиндара, Горация и Нерегулярной, последняя, ​​по-видимому, является выбором многих современных поэтов, поскольку она менее ограничительна и менее формальна. Однако независимо от того, какую оду вы решите написать, все они должны прославлять тему с театральным песенным подходом.

Вот правила:
  1. Выберите тему: вещь или место.
  2. Выберите название  (Ода апельсину)
  3. Похвалите или поблагодарите объект. (О, апельсин такой сладкий!)
  4. Говорите прямо с объектом.
  5. Драматизируй! Театральный!
  6. Используйте глаголы, чтобы оживить эту тему.
  7. Используйте яркие прилагательные для описания предмета.
  8. Используйте повторы (отдельные слова или целые строки).

Пример №1   Горацианская ода:  Одна строфа, повторяющаяся на протяжении всей поэмы (самая популярная из од).  

  Ода одиночеству   Александра Поупа
Счастлив тот человек, чье желание и забота
Несколько отцовских акров связаны,
Доволен дышать родным воздухом,
В своей земле.
Чьи стада с молоком, чьи поля с хлебом,
Чьи стада снабжают его нарядом,
Чьи деревья летом дают ему тень,
В зимнем огне. 
Благословенный, кто может беззаботно найти
Часы, дни и годы мягко скользят прочь,
В здоровье тела, в душевном спокойствии,
Тихо днем,
Крепкий сон ночью; учеба и легкость,
Вместе смешанные; сладкий отдых;
И невинность, которая больше всего нравится,
С медитацией.
Так позволь мне жить, невидимый, неизвестный;
Так неоплаканный позволь мне умереть;
Украсть у мира, а не камень
Скажи, где я лежу.
 

Пример #2 Пиндарическая ода:  Первоначально исполнявшаяся с хором и танцорами, пиндарическая ода имеет строгие правила, содержащие формальное начало, сложную метрическую структуру и заключительную заключительную часть, отличающуюся от остальной части стихотворения.

Ода намекам на бессмертие из воспоминаний раннего детства стихотворение Уильяма Вордсворта (начало отрывка)

 Было время, когда луг, роща и ручей,
Земля и все обычное зрелище
мне показалось
Одетый в небесный свет,
Слава и свежесть мечты.
Теперь все не так, как прежде;
Куда бы я ни повернулся,
Ночью или днем,
То, что я видел, я больше не вижу  .   

Пример № 3 Неправильная ода:  Здесь формальные правила структуры и схемы рифм отброшены и оставлены на усмотрение поэта, хотя традиция оды остается неизменной с праздничной театральной песней хвалы.

  «Ода греческой урне» Джона Китса   Ты все еще ненасиловал невесту тишины,
Ты приемный ребенок тишины и медленного времени,
Сильванский историк, который не может таким образом выразить
Цветочная сказка слаще нашей рифмы:
Какая лиственная легенда ходит о твоем облике
Божества или смертных, или обоих,
В Темпе или в долинах Аркадии?
Что это за люди или боги? Что за девицы?
Какая безумная погоня? Какая борьба за побег?
Какие трубы и тимпаны? Какой дикий экстаз?
Услышанные мелодии сладки, но неслыханные
слаще; посему, мягкие дудочки, продолжайте играть;
Не для чувственного уха, но, более мило,
Трубка на дух частушки без тона:
Прекрасная юность, под деревьями ты не можешь уйти
Твоя песня, и эти деревья никогда не могут быть голыми;
Смелый любовник, никогда, никогда ты не сможешь поцеловать,
Хоть и побеждай у цели еще, не тужи;
Она не может исчезнуть, хотя у тебя нет твоего блаженства,
Навсегда ты будешь любить, и она будет справедливой!
Ах, счастливые, счастливые ветки! что не может пролить
Ваши листья, никогда не прощайтесь с весной;
И, счастливый мелодист, неутомимый,
Вечно напевая песни, вечно новые;
Больше счастливой любви! более счастливой, счастливой любви!
Навсегда согреться и по-прежнему наслаждаться,
Вечно задыхающийся и вечно молодой;
Вся дышащая человеческая страсть далеко вверху,
Это оставляет сердце печальным и пресыщенным,
Горящий лоб и пересохший язык.