ОТКРЫТЫЙ УРОК В 6 КЛАССЕ «Стихотворение А.С. Пушкина «Мой первый друг, мой друг бесценный». Формирование компетентности анализа поэтического текста. | План-конспект урока по литературе (6 класс) на тему:

ОТКРЫТЫЙ УРОК В 6 КЛАССЕ

«Стихотворение А.С. Пушкина

 «Мой первый друг, мой друг бесценный». Формирование компетентности анализа поэтического текста.

Подготовила и провела учитель русского языка и литературы МКОУ ООШ №11 г. Кимовска Семёнова Г.С.

2014


Ход урока.

I. Организационный этап (мотивационный).

  1. Приветствие учащихся.
  2. Знакомство с целями и задачами урока, моделирование целей и задач.

Технологии: индивидуально-личностного обучения технология здоровьесбережения, ознакомительная.

II. Этап целеполагания.

  1. Цели: познакомить учащихся со стихотворением А.С. Пушкина «Мой первый друг, мой друг бесценный».
  2. Развивать внимание к поэтическому образу, рассматривать в тексте каждое слово, каждую запятую.
  3. Воспитывать лучшие человеческие качества:дружелюбие,способность прийти на помощь близкому человеку,сострадание,сочувствие.

Технологии: готовность к самообразованию, выбор средств и методов, адекватных поставленным целям.

III. Этап актуализации знаний, умений, навыков.

Технологии: анализ результатов поэтапного формирования умственных действии и реализации их.

Слово учителя.

 – Сегодня на уроке мы будем говорить о стихотворении А.С. Пушкина «Мой первый друг, мой друг бесценный».

Это произведение относится к лицейской лирике поэта. Мы знаем, какую роль сыграли лицейские годы и его товарищи в становлении будущего поэта.. Всю свою жизнь он будет помнить лицей, лицейское братство. Его строки: «Друзья мои, прекрасен наш союз», станут  лейтмотивом  всего творчества. . В своих произведениях поэт обращается ко многим своим друзьям, особенно был близок ему  Иван Пущин, который в лицее занимал комнату №13, а в соседней № 14 жил сам поэт.

Так давайте прочитаем это стихотворение.

IV. Этап освоения нового (исследовательский этап).

  1. Выразительное чтение стихотворения(Фонохрестоматия)
  2. Вопросы к классу.

Как вы думаете, почему стихотворение начинается с обращения, почему поэт называет друга бесценным? Что в нашей жизни не имеет цены?

Давайте прочитаем первую строку.

Какое слово во второй строке обращает на себя внимание (благословил). Почему Пушкин благодарен судьбе? (Жизнь свела его с удивительным человеком, который в трудные для поэта годы ссылки и уединения приехал к нему в Михайловское).

В следующих строках поэт описывает эту встречу.

Какие слова обращают на себя внимание? (Уединенный, печальным, занесенным).

Почему двор уединенный?

Интересен эпитет Пушкина к слову снег, найдите его (печальный снег). Как вы думаете почему снег печальный и может ли быть печальным снег.

Обращаемся к 6 строке.

Какое слово обращает на себя внимание (провиденье – судьба).

О чем мечтает Пушкин? (Его голос должен так же утешить Пущина, как приезд друга обрадовал его.

Наиболее оптимистично звучит последняя строка. Ясные дни лицея озаряют двух друзей Пущина и Пушкина.

V. Этап закрепления знаний (этап фиксации).

Каким образом удалось Пушкину в столь небольшом стихотворении передать свои дружеские чувства, теплоту, любовь к лицею? (Помимо своей душевной теплоты поэт использовал множество приемов, например: обращение, слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами, эпитеты, повествование от первого лица. Таким образом, поэту удалось создать картину его душевных переживаний.

Технологии: анализ результатов формирования умственных действий, развивающего обучения, здоровьесбережения.

VI. Работа с карточками.

Что я узнал на уроке?

Что я еще хочу узнать?

VII. Проектирование выполнения домашнего задания.

Выучить стихотворение наизусть.

Стихи Пушкина о друзьях-лицеистах

Ниже представлены стихи и отрывки из них, которые Пушкин посвятил своим лицейским товарищам.

 

1. Пущину И.И.

И.И. Пущину

«Мой первый друг, мой друг бесценный!
И я судьбу благословил,
Когда мой двор уединенный,
Печальным снегом занесенный,
Твой колокольчик огласил.

Молю святое провиденье:
Да голос мой душе твоей
Дарует то же утешенье,
Да озарит он заточенье
Лучом лицейских ясных дней!»

 

В альбом Пущину

«Взглянув когда-нибудь на тайный сей листок,
Исписанный когда-то мною,
На время улети в лицейский уголок
Всесильной, сладостной мечтою.
Ты вспомни быстрые минуты первых дней,
Неволю мирную, шесть лет соединенья,
Печали, радости, мечты души твоей,
Размолвки дружества и сладость примиренья,
Что было и не будет вновь…

И с тихими тоски слезами
Ты вспомни первую любовь.
Мой друг, она прошла… но с первыми друзьями
Не резвою мечтой союз твой заключен;
Пред грозным временем, пред грозными судьбами,
О милый, вечен он!»

 

Отрывок из стихотворения «Мое завещание. Друзьям»

«…Ты не забудешь дружбы нашей,
О Пущин, ветреный мудрец!..»

 

Отрывок из стихотворения «К Пущину (4 мая)»

«…Ты счастлив, друг сердечный!
В спокойствии златом
Течёт твой век беспечный,
Проходит день за днём;
И ты в беседе граций,
Не зная черных бед,
Живешь, как жил Гораций,
Хотя и не поэт…»

Пущин посетил Пушкина в ссылке в Михайловском. После Александр посвятил другу стихи (отрывок из стихотворения «19 октября»):

«…И ныне здесь, в забытой сей глуши,
В обители пустынных вьюг и хлада,
Мне сладкая готовилась отрада:
…Поэта дом опальный,
О Пущин мой, ты первый посетил;
Ты усладил изгнанья день печальный,
Ты в день его Лицея превратил. »

 

2. Дельвигу А.А.

Отрывок из стихотворения «Дельвигу»:

«Друг Дельвиг, мой парнасский брат,
Твоей я прозой был утешен,..»

 

Отрывок из стихотворения «Пирующие студенты»:

«…Дай руку, Дельвиг! Что ты спишь?
Проснись, ленивец сонный!
Ты не под кафедрой сидишь,
Латынью усыпленный.
Взгляни; здесь круг твоих друзей;
Бутыль вином налита,
За здравье нашей музы пей,
Парнасский волокита.
Остряк любезный, по рукам!
Полней бокал досуга!
И вылей сотню эпиграмм
На недруга и друга…»

 

Отрывок из стихотворения «К Дельвигу»:

«Послушай, муз невинных
Лукавый духовник…»

«…О Дельвиг! начертали
Мне музы мой удел;
Но ты ль мои печали
Умножить захотел?…»

 

Отрывок из стиха «Дельвигу»:

«Любовью, дружеством и ленью
Укрытый от забот и бед,
Живи под их надежной сенью;
В уединении ты счастлив: ты поэт…»

 

Отрывок из стихотворения «Чем чаще празднует Лицей…»:

«…Зовет меня мой Дельвиг милый,
Товарищ юности живой,
Товарищ юности унылой,
Товарищ песен молодых,
Пиров и чистых помышлений,
Туда, в толпу теней родных
Навек от нас утекший гений…»

 

3.

Кюхельбекеру В.К.

Отрывок из стихотворения «Разлука»:

«…Лицейской жизни милый брат
Делю с тобой последние мгновенья.
Прошли лета соединенья;
Разорван он, наш верный круг.
Прости! Хранимый небом,
Не разлучайся, милый друг,
С свободою и Фебом!..»

 

Отрывок из стиха «19 октября»:

«…Скажи, Вильгельм, не то ль и с нами было,
Мой брат родной по музе, по судьбам?..»

 

Отрывок из стихотворения «Пирующие студенты»:

«…Ты с виду всех трезвее;
Вильгельм, прочти свои стихи,
Чтоб мне заснуть скорее…»

 

4. Малиновскому И.В.

Отрывок из стихотворения «Пирующие студенты»:

«А ты, повеса из повес,
На шалости рожденный,
Удалый хват, головорез,
Приятель задушевный…»

 

Отрывок из стихотворения «19 октября»:

«Что ж я тебя не встретил тут же с ним,
Ты, наш казак и пылкий и незлобный,
Зачем и ты моей сени надгробной
Не озарил присутствием своим?
Мы вспомнили б, как Вакху приносили
Безмолвную мы жертву в первый раз,
Как мы впервой все трое полюбили,
Наперсники, товарищи проказ… «

 

5.

Илличевскому А.Д.

Отрывок из стихотворения «К живописцу»:

«Дитя харит и вдохновенья,
В порыве пламенной души,
Небрежной кистью наслажденья
Мне друга сердца напиши;..»

 

6. Яковлеву М.Л.

Отрывок из стихотворения «Пирующие студенты»:

«…Не лучше ль, Роде записной,
В честь Вакховой станицы
Теперь скрыпеть тебе струной
Расстроенной скрыпицы?..»

 

Отрывок из стихотворения «Послание к Галичу»:

«…Наш песельник тащится
По лестнице с гудком…»

Яковлев увлекался музыкой.

 

7. Броглио С.Ф. и Данзасу К.К.

Из произведения «19 октября»:

«Спартанской душой пленяя нас,
Воспитанный суровою Минервой,
Пускай опять Вольховский сядет первый,
Последним я, иль Брольо, иль Данзас.»

 

8. Горчакову А.

М.

Из стихотворения «Пирующие студенты»:

«А ты, красавец молодой,
Сиятельный повеса!
Ты будешь Вакха жрец лихой,
Па прочее — завеса!
Хотя студент, хотя я пьян,
Но скромность почитаю;
Придвинь же пенистый стакан,
На брань благословляю.»

 

Из стихотворения «Князю А.М. Горчакову»:

«Нет, нет, любезный князь, не оду
Тебе намерен посвятить;»

«Что должен я, скажи, в сей час
Желать от чиста сердца другу?
Глубоку ль старость, милый князь,
Детей, любезную супругу,
Или богатства, громких дней,
Крестов, алмазных звезд, честей?
Не пожелать ли, чтобы славой
Ты увлечен был в путь кровавый,
Чтоб в лаврах и венцах сиял,
Чтоб в битвах гром из рук метал
И чтоб победа за тобою,
Как древле Невскому герою[1]
Всегда, везде летела вслед?
Не сладострастия поэт
Такою песенкой поздравит,
Он лучше муз навек оставит!
Дай бог любви, чтоб ты свой век
Питомцем нежным Эпикура
Провел меж Вакха и Амура!
А там — когда стигийский брег
Мелькнет в туманном отдаленье,
Дай бог, чтоб в страстном упоенье
Ты с томной сладостью в очах,
Из рук младого Купидона
Вступая в мрачный чёлн Харона,
Уснул. ,. Ершовой на грудях!»

 

Отрывок из стихотворения «19 октября»:

«…Ты, Горчаков, счастливец с первых дней,
Хвала тебе — фортуны блеск холодный
Не изменил души твоей свободной:
Всё тот же ты для чести и друзей.
Нам разный путь судьбой назначен строгой;
Ступая в жизнь, мы быстро разошлись:
Но невзначай проселочной дорогой
Мы встретились и братски обнялись…»

Написано после случайно встречи Пушкина с Горчаковым.

 

Пушкин посвятил стихотворение последнему живому выпускнику лицея (отрывок из «19 октября»). Волею судьбы им стал Горчаков, он прожил дольше всех своих лицейских друзей.

«Кому ж из нас под старость день лицея
Торжествовать придется одному?

Несчастный друг! средь новых поколений
Докучный гость и лишний, и чужой,
Он вспомнит нас и дни соединений,
Закрыв глаза дрожащею рукой…
Пускай же он с отрадой хоть печальной
Тогда сей день за чашей проведет,
Как ныне я, затворник ваш опальный,
Его провел без горя и забот. »

 

9. Юдину П.М.

Из стихотворения «К Юдину»:

«Ты хочешь, милый друг, узнать
Мои мечты, желанья, цели
И тихий глас простой свирели
С улыбкой дружества внимать…

…Мой друг, я для тебя воспел
Мечту, младых певцов удел…»

 

10. Корсакову Н.А.

Из стихотворения «Пирующие студенты»:

«Приближься, милый наш певец
Любимый Аполлоном!
Воспой властителя сердец
Гитары тихим звоном.
Как сладостно в стесненну грудь
Томленье звуков льется!..
Но мне ли страстью воздохнуть?
Нет! пьяный лишь смеется!»

 

Отрывок из стихотворения «Гроб юноши» (на смерть Корсакова):

«. . . . . . . Сокрылся он,
Любви, забав питомец нежный;..»

 

Из стихотворения «19 октября»:

«…Он не пришел, кудрявый наш певец,
С огнем в очах, с гитарой сладкогласной:
Под миртами Италии прекрасной
Он тихо спит, и дружеский резец
Не начертал над русскою могилой
Слов несколько на языке родном,
Чтоб некогда нашел привет унылый
Сын севера, бродя в краю чужом…»

 

11.

Чаадаеву П.Я.

Чаадаев не был лицеистом, однако с Пушкиным они познакомились во время учебы поэта в Царскосельском лицее.

Отрывок из стихотворения «Чаадаеву с морского берега Тавриды»:

«Чедаев, помнишь ли былое?
Давно ль с восторгом молодым
Я мыслил имя роковое
Предать развалинам иным?
Но в сердце, бурями смиренном,
Теперь и лень и тишина,
И, в умиленье вдохновенном,
На камне, дружбой освященном,
Пишу я наши имена.»

 

Отрывки из стихотворения «Чаадаеву»:

«Тебя недостает душе моей усталой.»

«Ни музы, ни труды, ни радости досуга,
Ничто не заменит единственного друга.
Ты был ценителем моих душевных сил;
О неизменный друг, тебе я посвятил
И краткий век, уже испытанный судьбою,
И чувства, может быть спасенные тобою!
Ты сердце знал мое во цвете юных дней;
Ты видел, как потом в волнении страстей
Я тайно изнывал, страдалец утомленный;
В минуту гибели над бездной потаенной
Ты поддержал меня недремлющей рукой;
Ты другу заменил надежду и покой;
Во глубину души вникая строгим взором,
Ты оживлял ее советом иль укором;
Твой жар воспламенял к высокому любовь;
Терпенье смелое во мне рождалось вновь;»

«Когда услышу я сердечный твой привет?
Как обниму тебя! Увижу кабинет,
Где ты всегда мудрец, а иногда мечтатель
И ветреной толпы бесстрастный наблюдатель
Приду, приду я вновь, мой милый домосед,
С тобою вспоминать беседы прежних лет,
Младые вечера, пророческие споры,
Знакомых мертвецов живые разговоры;
Поспорим, перечтем, посудим, побраним,
Вольнолюбивые надежды оживим,
И счастлив буду я; но только, ради бога,
Гони ты Шепинга от нашего порога. »

 

Отрывок из стихотворения «К Чаадаеву»:

«…Мой друг, отчизне посвятим
Души прекрасные порывы!
Товарищ, верь: взойдет она,
Звезда пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
И на обломках самовластья
Напишут наши имена!»

 

«К портрету Чаадаева»

«Он вышней волею небес
Рожден в оковах службы царской;
Он в Риме был бы Брут, в Афинах Периклес,
А здесь он — офицер гусарской»

 

АЛЕКСАНДР ПУШКИН

АЛЕКСАНДР ПУШКИН:

БЛЕСТЯЩИЙ ГЕНИЙ ПОЭЗИИ

 

Год 1799. Сделана запись в книге рождений, браков и смертей Дня Двенадцатого Церковь в Москве. В нем говорилось: «27 мая Сергий Пушкин, коллежский регистратор, жилец Ивана Скворцова… настоящим регистрирует рождение сына своего Александра. Крещен в восьмой день июня…»

 

Без ведома она, эта запись возвестила миру о появлении под солнцем человека, которому суждено было стать выдающимся литератором, основоположником новой русской литературы, создателем русского литературного языка.

 

Отец Александра Пушкина принадлежал к старинной аристократической династии, когда-то процветавшей, но постепенно пришедшей в упадок. Он был достаточно образован для своего времени и писал стихи. Его дом посещали известные писатели. Часто велись оживленные творческие дискуссии, к которым маленький Саша с интересом прислушивался. Его дядя был популярным поэтом, который помог своему племяннику развить интерес к литературе.

 

Его мать была внучкой Ганнибала, абиссинца, которого Петр I привез из Турции. Сын эфиопского принца, Ганнибал был маленьким мальчиком, когда попал в плен, и со временем стал другом и последователем русского царя, а также известным военным инженером (позже Пушкин изобразил его в своем романе «Эфиоп Петра Великого»). ).

 

Пушкины доверили воспитание своих детей французским репетиторам обоего пола. Однако наибольшее влияние на Александра оказала его няня Арина, обычная русская деревенская женщина, открывшая перед жадными глазами мальчика чудесный мир русских народных сказок и пробудившая в нем любовь к народной поэзии.

 

Начиная с 7 лет Пушкин обычно проводил лето в Захарово, подмосковной деревне, где у его бабушки было имение. Там он использовал любую возможность, а их было предостаточно, чтобы поближе познакомиться с простым народом, познакомиться с его бытом, научиться понимать народные песни и народный язык.

 

Чрезвычайно насыщенной творческой жизни Пушкина предшествовал период «накопления накопления впечатлений и знаний. В 8 лет он умел читать и писать и предавался сочинению небольших комедий и эпиграмм о своих учителях.

 

В 1811 году в Царском Селе, недалеко от Петербурга, был открыт лицей — частное училище для юных сыновей привилегированного дворянства, специализировавшееся на воспитании литературных вкусов и наклонностей.0002  

8 января 1815 года молодой Пушкин читал на экзаменах свои стихи под общим названием «Воспоминания в Царском Селе», посвященные этому случаю. Он написал их под свежими впечатлениями Отечественной войны с Наполеоном (1812 г. ), когда победоносные русские войска очистили страну от захватчиков и развернули свои знамена на улицах и площадях покоренного Парижа, а Москва еще дымилась. руины.

 

Воспоминания были о любви к Родине, о живом интересе к ее прошлому и о связи этого прошлого с настоящим. Через некоторое время после окончания лицея Пушкин погрузился в глубокие размышления о судьбе своей страны. Он понимал, что истинная жизнь ее многомиллионного народа не в шумных празднованиях победы над Наполеоном и не в королевских пирах. Более того, он слышал, как его люди стонут в кандалах, и видел их горячее желание быть свободными. Именно тогда Свобода стала музой поэта. Он написал оду «Свобода», призывающую «падших рабов» восстать против «тиранов мира сего», и ряд других подстрекательских свободолюбивых стихов.

 

Его сочинения переписывались и распространялись по всей стране, что вызывало серьезную озабоченность правительства, тем более что стихи его волновали и вдохновляли всех несогласных с самодержавным режимом.

 

Царь Александр I решил сослать Пушкина в Сибирь или Соловецкий монастырь. Влиятельные друзья поэта Карамзин и Жуковский дергали за ниточки, чтобы российский правитель сменил место ссылки на Украину. Поэта отправили в Екатеринослав (ныне Днепропетровск) под предлогом перевода на другое место работы.

 

Это была первая, но, увы, не последняя ссылка Пушкина.

 

Человек гуманистического мышления и глубокого патриотизма, Пушкин не мог примириться с рабством и произволом. Жизнь в России была удушающей.

 

14 декабря 1825 года наиболее передовая и образованная часть русской аристократии публично выступила против самодержавного деспотизма и крепостничества. Это событие вошло в историю как восстание декабристов.

 

Пушкин принадлежал к тем же аристократическим кругам, которые дали России декабристов, первых русских революционеров. Он был не просто свидетелем этих социальных событий. Он был их участником, он прославлял их в своих стихах, он был могучим нравственным вдохновителем подвига декабристов.

 

Его политическая лирика оказала огромное влияние на освободительное движение в России. Вот почему царское правительство ненавидело и преследовало поэта.

 

Пушкин прошел через немало ссылок, суровой цензуры, клеветы, унижений, шантажа, доносов и оскорбительного «назначения» кавалером императорской опочивальни. И все же ничто не могло сломить волю поэта. Это был голос народа. Как поэт и гражданин, Пушкин всю жизнь был верен свободолюбивым идеалам своей юности.

 

Появление Пушкина в литературе прошлого века можно сравнить с появлением солнца, разгоняющего тяжелые дождевые тучи и придающего праздничную яркость серому дню.

 

Он был автором первого реалистического романа нравов в стихах «Евгений Онегин» и первого исторического народного романа, также в стихах, «Борис Годунов». Его лирика поразительно поэтична и в своей непревзойденной тонкости отражает все великолепие русского языка. Его стихи, его «Маленькие трагедии» представляют собой целую галерею образов, созданных с безошибочной гениальностью.

 

По мере смены поколений люди все яснее понимают сущность творчества Пушкина — гуманизма, гражданского вдохновения, всеобъемлющего восприятия жизни, неповторимого эстетического совершенства в лирике и других стихах, его замечательных драмах и кристально чистой мысли. проза.

 

Пушкин первым поставил многие далеко идущие проблемы русской литературы XIX века, такие как человек как движущая сила истории, взаимоотношения личности и общества, личности и государства. В «Маленьких трагедиях» и своей лирике Пушкин задействовал основные аспекты человеческого бытия — любовь, творчество и смерть.

 

Больше всего на свете поэт хотел увековечить в своих произведениях историю русского народа, его движения и его отношение к общему развитию человечества. Особенно его интересовало прослеживание судеб народов Европы, судеб борцов за свободу Испании и Греции, итальянских карбонариев и их французских последователей.

 

«Вставай, о Греция, вставай!

Не зря Ву напрягал силы,

Не зря сотрясались сражения

Олимп, Пинд и Фермопилы. »

 

Ему было ясно, что только борьба может принести людям победу. К его страстному интересу к революционным событиям в Европе добавлялось еще одно, специфически русское чувство. Сочувствие всем народам, борющимся против тирании, насилия и угнетения человеческой личности.

 

В публицистических статьях, написанных в последние годы жизни, Пушкин вынес смертный приговор бесчеловечному эксплуататорскому британскому капитализму. С таким же негодованием поэт отзывался об истреблении древних индейских племен и о рабстве в Америке.

 

«Пораженные люди увидели демократию во всем ее отвратительном цинизме, жестоких предрассудках и невыносимой тирании. Все благородное и бескорыстное, все возвышающее человеческий дух подавляется непримиримым эгоизмом и жаждой комфорта;…. черное рабство среди грамотности и свобода…. жадность и зависть со стороны избирателей, смирение и холопство со стороны землевладельцев, талант, вынужденный к добровольному изгнанию из уважения к равенству, богатый человек, одетый в лохмотья, чтобы не обидеть надменные бедняки на улице, которых он втайне презирает, — такова картина американских штатов».

 

Мир мелкой торговли, себялюбия, стремления к личной власти и непрерывной погони за деньгами — мир новых, буржуазных отношений, который с таким цинизмом начал заявлять о себе на Западе уже в пушкинское время, противопоставлялся, в сочинения поэта, своим собственным миром, миром величайшего из гуманистов, человека столь полного жизни, который питал свою веру в лучшее будущее своим глубоким патриотизмом, своей тесной связью со своим народом. В этот период реакционного мрака, нависшего над Европой, поэт воспевал вечно яркое солнце свободы, бессмертное солнце человеческой мудрости. Пушкин твердо верил в торжество сил этого солнца над тьмой.

 

«Долой тьму, да здравствует солнце!»

 

Душе и таланту Пушкину трудно было существовать в окружающем мире. Тем не менее, он сохранил большую степень жизнерадостности и проявил огромное моральное мужество. Он стремился узнать об истоках и понять причины трагического положения народов, в первую очередь своего народа. Поэт был вполне реалистичен, когда писал в «Деревне», как

«Дворяне дикие, бессердечные, лишенные закона,

Использовал силу и кнуты, чтобы сделать свое собственное

Плоды труда земледельца, его имущество,

его время…

Здесь человек обречен страдать в своем иге

до самой смерти..».

 

Так поэт видел действительность в юности, а потом еще яснее понял, почему народ «молчит» (Борис Годунов), а его вожди меняются, почему этот народ никогда не участвует в кровавых государственных переворотах, которые не приносят ему ничего, кроме другой формы угнетения.Он понял, насколько правы были люди, сплотившиеся вокруг Пугачева для вооруженной борьбы против своих угнетателей («Капитанская дочка») 9.0003

 

Осознание всего этого позволило Плюшкину написать следующие строки, которые мог написать только великий поэт, верящий в силу и искренность своих отношений с народом:

 

    «Я построил себе памятник

    Который руками не построить.

    Путь к нему род мой не даст

    Зарасти бурьяном»,

 

Литературный гений Пушкина гармонично сочетался с блеском его ум и красота своего духа. Ему была присуща та глубокая универсальность и та быстрая отзывчивость на все, затрагивающее человечество в разные исторические эпохи, которая бывает только у самых выдающихся и незаурядных личностей.

 

Как поэт он мог и достиг таких высот не только благодаря своему врожденному дару, но и потому, что оказался одним из образованнейших людей своего времени. Он превосходно разбирался в художественной литературе всех стран, народов и периодов. Он хорошо разбирался в разных областях науки, и круг его интеллектуальных интересов был поистине безграничен. В его частной библиотеке было множество мировых авторов, в том числе работы по истории, лингвистике, фольклору, естественным наукам, политической экономии и философии. Он знал несколько иностранных языков и интересовался ивритом, арабским и турецким языками. Специалисты по филологии были ошеломлены его знаниями в области языкознания, а авторитетные историки высоко оценили исследования Пушкина в этой науке.

 

Гуманизм Пушкина, реалистический и народный характер его творчества и присущая ему широкая интернациональная интерпретация открыли перед русской литературой широкие горизонты и сделали ее известной во всем мире.

 

Вот характерный пример. За время своей южной ссылки поэт прошел более ста верст украинской земли. Он вдыхал ароматный украинский воздух и вслушивался в песни украинских менестрелей-кобзарей и лирников.

 

Пушкин был хорошо знаком с украинскими народными песнями и историей. В лицее он написал стихотворение «Казак» — подражание украинской народной песне, которую, должно быть, слышал от своих украинских друзей. В его личной библиотеке было несколько сборников украинских народных песен.

 

Делал заметки (неоконченные) по истории Украины. Можно предположить, что эти заметки были сделаны в рамках подготовки к проектируемой им «Истории народов Руси».

 

Пушкин умер в 38 лет, в расцвете сил, буквально затравленный царем. Он ушел из жизни, так и не реализовав столько своих творческих планов, готовый обогатить русскую и мировую культуру столькими новыми свершениями!

 

Он видел и чувствовал, как его мучители приближаются к нему, но даже когда дело дошло до финальной схватки, он держался удивительно благородно и мужественно. «Я принадлежу своей стране и хочу, чтобы мое имя оставалось незапятнанным, где бы оно ни было известно», — сказал он своим друзьям, когда они пытались отговорить его от участия в роковой дуэли, в которой участвовала его честь.

 

Царизму так и не удалось подчинить себе инакомыслящего и гордого поэта; он также не мог справиться с постоянно растущим влиянием его творений на сердца и умы миллионов. Его литературное наследие стало еще одним неиссякаемым источником развития и обогащения литератур многих народов, в том числе, конечно, и украинской. Пушкин был любимым поэтом Тараса Шевеченко, который знал все его произведения, многие наизусть. Его прозу, драмы и стихи так или иначе использовали такие известные украинские писатели, как Марко Вовчок, Панас Мымы, Михайло Старицкий, Павел Грабовский, Леся Украинка и др.

 

В начале своей литературной карьеры Иван Франко перевел на украинский язык «Ворона летит к вороне» и балладу «Русалка». На склоне лет выдающийся украинский поэт завещал своим читателям переводы всех драматических произведений Пушкина — от «Бориса Годунова» и «Маленьких трагедий» до «Русалки». Кроме того, он написал критико-биографический очерк о гениальном русском поэте, в текст которого включил свои версии некоторых пушкинских лирик.

 

После Октябрьской революции украинские переводы Пушкина неоднократно издавались и переиздавались отдельными сборниками и избранными произведениями. Переводы Максима Рыльского стали значительным событием в культурной жизни Украины. Рыльский писал в своей автобиографии, что в юности он глубоко и навсегда влюбился в Шевченко, Пушкина и Мицкекича и что эти поэты были его самыми почитаемыми учителями. В своей статье «Вечная любовь России» известный украинский поэт писал, что Пушкин, этот великий гуманист, «человек в самом высоком смысле этого слова», что он жив и сегодня и близок и дорог всем народам, все творческие личности. По мнению Рыльского, человечность, жизнеутверждение и вера в силу мудрости и в счастливое будущее народа, присущие Пушкину, особенно близки и нужны нынешнему поколению, как пушкинский интернационализм и его муза. который говорит со всеми народами.

 

Другой известный украинский поэт Павел Тычина также считал пушкинские поэтические произведения образцом высочайшего качества. Мысли Пушкина для него «выросли и расцвели, как фруктовый сад», а его поэзия была «исполинским фонтаном счастья», чьи струи «звенят от счастья», питая землю живительной водой. Тычина посвящал Пушкину стихи и переводил его произведения — в первую очередь те, которые он считал особенно богатыми мелодическими вариациями и тонкими фонетическими приемами (т. е. «Бесы», «Обвал», «Зимний вечер» и др. ).

 

Пушкина переводили и другие выдающиеся украинские литераторы, в том числе Николай Бажан, Владимир Сосюра, Андрей Нелышко, Олесь Гончар, Наталья Забила и. многие другие, которые почувствовали влияние великого русского поэта в своих собственных оригинальных произведениях.

 

Пушкин взял в долг все самое лучшее из сокровищницы своего народного духа и вернул этот долг всему человечеству под огромные проценты.

Ныне одна из самых заветных мечтаний человечества, которая в пушкинское время была чистой фантазией, но в которую горячо верил поэт, о братстве и единстве духа всего рода человеческого, воплощается в дела.

 

«Тогда народы, забытые вражды,

В одну большую семью сольются.»

 

Действительно, эти линии очень близки всем народам, которые с возрастающей решимостью борются за то, чтобы вывести планету Земля на орбиту Мира, Труда и Братства.

 

КРУТИКОВА НИНА, литературовед, член-корреспондент АН, Укр.

 

Жанр «Роман в стихах» и «Евгений Онегин» А. С. Пушкина

Жанр «Стихотворный роман» — самостоятельная современная форма стихотворного повествования, основными стихотворными романами начала XIX века являются «Дон Жуан» Байрона (1818–24), «Евгений Онегин» (1831) А. С. Пушкина. и «Пан Тадеуш» (1834) Адама Мицкевича. В этих произведениях используется неформальный разговорный регистр. (Грин, Роланд и др., Роман в стихах)

Ранние длинные классические стихотворные повествования не имели определенного стихосложения или какого-либо предписанного размера. Они могли быть написаны белым стихом (нерифмованный пятистопный ямб) или сложными формами строфы, включая терцинную римму (ABA BCB CDC и т. д.) и оттавную римму (ABABABCC), но строфа, наиболее конкретно связанная с современным стихотворным романом, — это строфа «Онегин». или «Пушкинский сонет», придуманный Пушкиным в его знаковой Лирико-эпопее под названием «Евгений Онегин». Его нововведение похоже на шекспировский сонет, сохранив 14-строчную строфу с тремя четверостишиями и двустишием, но Пушкин выделил ее двумя способами (Ремнёва М.

Л. и др., 3.1.8.)

Во-первых, метр был сокращен до четырехстопного ямба и применена четкая схема рифмовки: первое четверостишие перекрестно-рифмовано (ABAB), второе двустишие — рифмовано (CCDD), а третье — архирифмовано (или хиазмично, EFFE ), так что в целом ABABCCDDEFFEGG.

Во-вторых, пушкинский сонет требует, чтобы первая рифма в каждом куплете (рифмы А, С, Е) была безударной (или «женской»), а все остальные — ударной (или «мужской»). Таким образом, в схеме рифмовки «aBaBccDDeFeFGG» строчные буквы обозначают женские рифмы, а прописные — мужские. Пушкинский «Евгений Онегин» состоит из 5446 строк, из которых почти всего 389.четырнадцатистрочные строфы представляют собой четырехстопный ямб с этой новаторской отчетливой и специфической схемой рифмовки, известной как «Онегинская строфа» или «Пушкинский сонет». В оригинальном русском языке рифма и ритм звучат красиво, так как русский язык очень музыкальный. Среди его многочисленных английских переводов перевод В. Набокова считается лучшим, но Набоков предпочитал буквальный смысл рифме, но для изучения «Онегинской строфы» анализируется следующий пример из «Евгения Онегина» А.

Пушкина, глава первая, строфа первая. Английский перевод выполнен А. С. Клайном, опубликован в 2009 г.:

Строка Онегин Станца (14 строк) Новаторская рифмовка Пушкина
(женский и мужской род /
безударный и ударный)
(1) Дядя мой, какой достойный человек, {а}
(2) Заболеть так и умереть; {Б}
(3) Вызывает уважение, можно {a}
(4) Любоваться им, как будто он пытался. {Б}
(5) Давайте все последуем его примеру! {с}
(6) Но, боже, какая скука пробовать {c}
(7) Тот, кто весь день сидит у кровати, {D}
(8) Всю ночь, всего в футе! {D}
(9) И лицемерие, унизительное, {e}
(10) Ласкать полуживого; {Ф}
(11) Надувая подушки, вы умудряетесь {e}
(12) Чтобы принести лекарство без улыбки, {F}
(13) Думая с скорбным вздохом, {G}
(14) «Какого черта ты не можешь умереть?» {Г}

В письме к своему другу П. Вяземскому Пушкин писал о жанре Романа в стихах: «…Я сейчас пишу не роман, а Роман в стихах — две крайности. Что-то вроде «Дон Жуана» — даже представить не могу, что напечатают; Пишу небрежно». Это показывает, что, сочиняя начальные главы «Евгения Онегина», Пушкин находился под явным влиянием Байрона и хорошо понимал, что опубликовать произведение будет трудно из-за цензуры, введенной самим царем. (Архангельский А. Лекции)

Принципиальную разницу между романом в прозе и в стихах можно понять на следующей диаграммеa

9Профиль 0252 является композиционным центром романа
Роман
В стихах В прозе
Определенное лирическое начало; авторский образ или Композиционный центр – повествование
профиль является композиционным центром романа о событиях и персонажах.
о событиях и персонажах.

Станца «Онегин» позволяет автору выразить повествовательную, разговорную, лирическую интонацию, диалоги между персонажами и вместе с тем создает эффект импровизации.

Почти весь «Евгений Онегин» Пушкин написал с помощью своего нововведения «Онегинская строфа», кроме письма Татьяны, писем Онегина и песен, спетых девушками.

Для дальнейшего понимания и изучения жанра «Роман в стихах» важно вкратце знать о произведении Пушкина «Евгений Онегин». Роман охватывает события в России с 1819 года.до 1825 г.: от заграничных походов русской армии после разгрома Наполеона до восстания декабристов. Это были годы развития русского общества при Александре Первом. Это произведение в прямом смысле является энциклопедией русской жизни 20-х годов XIX века, так как обширный корпус тем, подробности быта, наличие в его композиции многосюжетности, глубина описания персонажей, и теперь верно показывают черты жизни данной эпохи в России (Головенченко, гл. 8-9). Свои комментарии к этому произведению время от времени давали многие крупные литературные деятели, в том числе В. Белинский, В. Набоков, Н. Бродский, Ю. Лотман, С. Бонди. В русской литературе «Евгений Онегин» заложил основы построения русского классического романа и воплощает типичные национальные образы.

Роман состоит из восьми глав. Композиция романа в стихах ясна и стройна. Основная идея работы заключается в оценке типичного современного молодого человека, который не находит достойного места в дворянском обществе, так как не может идти на компромисс с его ценностями, казавшимися ему недостойными и мелочными. В результате такие молодые люди чувствовали себя неполноценными в современном обществе.

Основной сюжет произведения – история любви Евгения Онегина и Татьяны Лариной. Роман фактически построен на зеркальном отображении основного сюжета. Сначала Татьяна влюбляется в Онегина, а в конце концов Онегин влюбляется в Татьяну. Началом сюжета является их первая встреча в доме семьи Лариных, где Онегин был случайным гостем, так как просто хотел взглянуть на невесту своего друга Ленского, Ольгу. Хотя сцена их первой встречи не описана Пушкиным, но Онегин и Ленский обсуждают ее, возвращаясь домой с вечеринки у Лариных. Ольга и Татьяна — сестры и среди них Онегин сразу замечает необыкновенную внешность Татьяны и бездарность Ольги (глава 3, Станца 5), Онегин спрашивает Ленского:

«А скажите, какая была Татьяна?»
‘Тот, кто сидел у окна,
Грустная, как Светлана Жуковского,
Как будто у нее личное горе.
‘Ты действительно можешь любить младшего?’
– Почему бы и нет? – Ну, я бы предпочел ее сестру,
Если бы я был поэтом, как вы
Оля куда менее жива,…”

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 3)

Для Татьяны это была любовь с первого взгляда. Она признается:

«…В одиночестве сердце ее горело,
Придавленный юношеским унынием,
Ее душа ждала… но кого?

Тот, кого ждали… он здесь;
Ее глаза открыты, это он!
Нынче день и ночь он явится…»

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 3)

В основном сюжете есть две кульминационные точки, первая — это когда Онегин встречает в саду Татьяну и хладнокровно отвергает ее невинную любовь. Татьяна теряет всякую надежду снова быть счастливой, но она взрослеет благодаря опыту в аристократическом обществе и во время их встречи после замужества даже не винит Онегина в его отказе (глава 8, станца 43):

«Юджин, я был намного моложе,
И красивее тогда, без сомнения,
И я любил тебя; ах, какой ответ,
Из редута твоего сердца?
Какой ответ? Резкий отказ.
Не правда ли? Любовь этой девушки,
Неудивительно: так просто, правда?
Я замираю – Боже мой! — думать о тебе,
Этот твой бессердечный ледяной взгляд,
Поучать меня, так яростно… пока,
Ты не виноват. Я не могу забыть,
Вы поступили правильно, в моем деле,
И сыграл почётную роль,
Я благодарю вас сейчас, от всей души…»

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 8)

Вторая кульминация основного сюжета происходит, когда Онегин и Татьяна снова встречаются после нескольких лет первой встречи. Теперь Татьяна превратилась в красивую светскую женщину, которая все еще любит Онегина, но отказывается принимать его страстные ухаживания и скандальное предложение, которое, в свою очередь, лишает Онегина всякой надежды на счастье. В Главе 8, Станце 47, Татьяна говорит:

«Тогда счастье казалось возможным,
Так близко! …Но теперь моя судьба
Высечено в камне, неизменно.

Я люблю тебя (зачем мне притворяться?)
И все-таки я теперь чужой,
И буду верен своей клятве.

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 8)

Помимо основного сюжета в истории любви Онегина и Татьяны есть побочный сюжет – история дружбы Онегина и Ленского. Второй сюжет начинается со знакомства и быстрого сближения на фоне деревенской жизни, в которой они вынуждены жить. Кульминацией второго сюжета является неадекватное поведение Онегина на Татьяниных именинах, где он пытается соблазнить Ольга с целью обидеть Ленского. Развязка второго сюжета – дуэль между Онегиным и Ленским. Событие одновременно является и кульминацией, поскольку впервые в жизни потрясло Онегина. В главе 6, строфе 35, Пушкин пишет:

«…Все еще крепко сжимая пистолет,
Охваченный чувством раскаяния,
Евгений смотрит на Ленского сверху вниз,
– Ну? – с силой говорит Зарецкий.
‘Убит!’… И с этим резким ответом,
Онегин вздрагивает, поворачивается, плачет
Призывает слугу на помощь…”

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 6)

Наряду с основным и побочным сюжетом имеется третий побочный сюжет – краткая история любви Ленского и Ольги. Здесь Пушкин пропускает начало сюжета, так как они давно полюбили друг друга и уже собираются пожениться. Кульминацией этого сюжета является соблазнение Онегиным Ольги на Татьяниных именинах. Ольга раскрывает свой характер тщеславной, эгоистичной и пустой кокетки, поскольку она не понимает, насколько своим поведением она обидела своего будущего мужа Ленского, что приводит к дуэли между Онегиным и Ленским, в которой Ленский убит Онегиным. Смерть Ленского завершает две Сюжетные линии, одна – дружба Онегина и Ленского, а другая – история любви Ленского и Ольги.

Все три сюжета переплетены между собой, и хотя сюжеты в романе просты, но его композиция чрезвычайно сложна. Начало основного сюжета занимает почти две полные главы, так как Пушкин хотел подробно рассказать читателю о своих героях и их поведении, чтобы выразить главную мысль романа — историю умного, но бесполезного человека, проживающего свою жизнь в напрасно. Основной сюжет не имеет завершения, так как после объяснений Онегина и Татьяны она выходит из своей комнаты, а Онегин продолжает стоять там, совершенно потрясенный ее отказом. Пушкин намеренно закончил свой роман в стихах резко, оправданный ход, как «жизнь без цели и, следовательно, роман без конца».

Пушкин пишет в главе восьмой, строфе 48:

«Она ушла, а Евгений еще стоял,
Как будто молния ударила.
Его сердце буря теперь обнажила,
И какими бурями трясло его тело!
Но вот стук шпор, и вот
Муж Татьяны маячит рядом,
Итак, Читатель, в таком плачевном состоянии,
Я оставляю своего героя на произвол судьбы:
Пока что я должен отказаться от него.
Надолго? …Навсегда…»

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 8)

Читатель продолжает гадать, что происходит, когда муж Татьяны находит Онегина в ее комнате. Что он из этого делает, вызовет ли муж Татьяны Онегина на дуэль, не будет ли Онегин убит на дуэли. Пушкин построил композицию романа в форме круга. Отношение Онегина к своей жизни, его отношения любви и дружбы, его аморальное поведение, от которого страдают люди, замкнуло круг его жизни, не находя никакой цели, так что кажется, что все его прошлое может повториться и с ним.

Уникальность композиции «Евгения Онегина» придает еще и наличие эпизодов, вставленных Пушкиным и не имеющих прямой связи с развитием сюжета, как, например, сон Татьяны, стихи Ленского, песни в исполнении девушек и, конечно же, , многочисленные лирические отступления.

В «Романе в стихах» жанры лирического и эпического представлены в равной степени, что позволяет автору легко переходить от повествования к лирическому отступлению. Произведение как бы пишется на глазах у читателя и меняется, ведя диалог с жизнью. В «Евне Онегине» эпическая часть — это сюжет, а лирическая — отношение автора к сюжету, персонажам, даже читателю, которое выражается через многочисленные лирические отступления (Грин Р. и др., Verse Novel).

Среди лирического отступления обнаруживается присутствие автора во всех сценах сюжета, дающего его комментарии, разъяснения, мнения и оценки. Автор, как мы уже сказали, является лирическим центром повествования в романе в стихах. Это обеспечивает уникальную особенность композиции произведения, автор предстает перед читателем в трех образах:

  • автор, который также является персонажем;

  • автор-рассказчик;

  • автор — лирический герой, рассказывающий о себе, своем мнении, мировоззрении, эмоциональных переживаниях, своей жизни.

Как и в своем поэтическом предисловии к «Евгению Онегину», Пушкин прямо обращается к своим читателям:

«…Каковы они, взгляните на эти крайности
Эти разные главы в твоей руке,
С нежностью; остроумный, трагический,
Случайный, идеалистический,
Плод беззаботных часов, незапланированных,
Бессонница, бледное вдохновение,
Незрелые силы, или увядающее искусство,
Холодное наблюдение интеллекта,
Горькая запись сердца.

Друзья Руслана и Людмилы,
Здесь без хлопот,
Познакомься с моим героем романса,
Перед вами, пусть теперь идет вперед.…”

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 1)

В идеале роман как эпическое произведение требует от автора отстранения от описываемых событий и объективности в их оценке. Поэтическая форма усиливает лирическое начало, связанное с личностью ее творца. Таким образом, «Евгений Онегин» рассматривается как лирико-эпическое произведение с признаками обоих жанров и фактически несет в себе два мира –

  • первый, мир «былинных» героев (Онегин, Татьяна, Ленский и другие персонажи) как Пушкин вводит Ленский:

«Тем временем другой помещик
Недавно прибыл в свое поместье,
Его сосед, вызвал такой же ажиотаж,
По причинам, которые я укажу.
Владимир Ленский, мужчина
Красивый, молодой, кантианец,
Чья душа сформировалась в Геттингене,
Друг правды: тогда поэт…»

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 1)

Точно так же, рассказывая о Татьяне, в которой Пушкин видит чистую русскую душу, он пишет в главе 5, строфе 4:

«Татьяна (русская насквозь,
Сама не уверена в причине)
Тоже любил это холодное совершенство,
Любил Россию зимой…»

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 5)

И второе, мир автора, изображенный в лирических отступлениях. Это как раз та черта, которая отличает роман в прозе от романа в стихах.

В «Евгении Онегине» присутствие автора повсюду. Пушкин словно берет читателя за руку в путешествие по сюжету, представляя своих героев, давая комментарии к их характеру, поведению, отношению друг к другу, внутренним переживаниям, всегда объясняя их внутреннюю борьбу. В начальных главах голос автора носит оттенок иронии и веселья, но в следующих главах, начиная с пятой главы, написанной после 14 декабря 1825 г. , его голос приобретает более серьезный тон и сдержанность, о чем сам Пушкин пишет в 5-й главе, 40-й. строфа:

«… По твоим следам: теперь молодость прошла,
Нет больше ошибок и отвлечений,
Теперь я должен взяться за более здравые рассуждения;
И кончается этим признанием,
Освободите пятую главу от дальнейшего отступления.

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 5)

В заключительных главах «Евгения Онегина» голос автора становится меланхоличным и драматичным. В последней главе, когда Онегин приходит в дом Татьяны просить ее ответа на его признание в любви к ней, она отказывается принять его любовь, выходит из комнаты, и в дверях появляется муж Татьяны — на этом роман кончается. В Станце 48 Пушкин пишет:

«Она ушла, а Евгений все стоял,
Как будто молния ударила.
Его сердце буря теперь обнажила,
И какими бурями трясло его тело!
Но вот стук шпор, и вот
Муж Татьяны маячит рядом,
Итак, Читатель, в таком плачевном состоянии,
Я оставляю своего героя на произвол судьбы:
Я должен оставить его на данный момент
Надолго? …Навсегда…»

Фуэнте: (Клайн А. С., Глава 8)

Другим аспектом авторского присутствия в «Евгении Онегине» является рассказ Пушкина о себе, своей жизни, его поэтическое автобиографическое отступление от сюжета. Каждая глава отражает духовные и биографические детали автора, включая его местонахождение во время написания этой конкретной главы. Так, роман Пушкина в стихах становится дневником, из которого мы узнаем не только о героях романа, но и многое о самом авторе. Кому-то кажется, что Пушкин и Онегин — это одно и то же, но это не так, у них действительно много общего, но они различаются во взглядах на любовь, природу, поэзию, литературу вообще. Отличие их в том, что Онегин остался в жизни потерянной душой, не нашел своей цели в жизни, а Пушкин нашел свою цель в поэзии. Для Онегина любовь была лишь «наукой нежной страсти», а Пушкин так пишет о своих взглядах на любовь:

«Все поэты, мне кажется,
Любовь в воображении,
Постоянно мечтать о любви
Когда-то был моей единственной заботой.

Фуэнте: (Клайн А. С., Глава 1)

Об их разных взглядах на литературу Пушкин пишет об Онегине:

«Не хватало ему страсти и желания
За поэзию жизнь отдать,
Вопреки всем усилиям или стремиться
Отличить ямб от хорея.

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 1)

Сам Пушкин ясно говорит, что он не Онегин! Пушкин пишет в главе первой, строфе 56:

«…Этот Онегин не я, вспомните
Это, чтобы какой-нибудь хитрый, язвительный читатель,
Какой-то контрольник или гнусный изобретатель
Излишне изощренной попытки клеветы
В пару к Евгению и мне…»

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 1)

Вместе с этим Пушкин много раз говорит о литературе, поэтах, классицизме, романтизме, композиции и сюжете своего романа в стихах, как и в следующих строфах из первой главы, сам Пушкин говорит о композиции своего произведения, цензуре, своей критике которые указывают на некоторые недостатки в его творчестве и судьбе его романа (Архангельский А., Лекции):

«Я набросал базовый план
Имя героя я тоже назвал;
Мой рифмованный роман в руках,
Теперь я готов ко второй главе.
Я просмотрел страницы своей фантастики,
И хотя они полны противоречия,
Прорабатывать их не входит в мои обязанности.
У цензоров должна быть работа.

Моя новорожденная работа, мое милое творение,
Заработай мне первые плоды славы,
Шум, непонимание, вина!

Мой стих может тронуть чье-то сердце,
Какая-то строфа, судьбою сохраненная,
Некоторые фрагменты моего драгоценного искусства,
Спасен от потемнения Леты.

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 1)

В этом году исполняется 221 год со дня рождения Александра Пушкина, и он по-прежнему остается бесспорным мастером русской поэзии, особенно в жанре романа в стихах, и вдохновлял поколения поэтов во всем мире, в том числе Михаила Лермонтова, его современника, писателя, который использовал « Пушкинский сонет» или «Онегинская строфа» в опубликованном в 1838 году поэтическом произведении «Тамбовская казначейша» (Ремнёва М. Л. и др., 3.1.8.), а в Индии — поэт и прозаик Викрам Сет, чей первый роман «Золотые ворота (1986) — это роман в стихах, написанный с использованием строф Онегина и вдохновленный переводом Чарльза Джонстона пушкинского «Евгения Онегина».