Ларин Борис Александрович — Межкафедральный словарный кабинет имени проф. Б.А. Ларина
Ларин Борис Александрович (1893–1964) — выдающийся ученый, в трудах которого широчайший диапазон филологических знаний сочетается с мастерством их синтетического применения. Крупный языковед, Ларин столь же сведущ в вопросах эстетики языка, где задачи литературоведа и лингвиста, по его убеждению нераздельны. Своеобразие Ларина как исследователя и педагога в том, что уже с самого начала его творческого пути ему стали одинаково близки три большие по объему и трудоемкости отрасли филологии: индология, литуанистика и славистика (во всех ее гранях и аспектах). Основные труды Ларина — по славянской диалектологии, русской и исторической лексикологии и лексикографии, по украинскому и литовскому языкам; вместе с тем для него не менее значимы разыскания по стилистике художественной речи, а также и переводу произведений словесного искусства. Ларин — основатель научной школы, признающей в процессе языкового развития примат смыслового содержания (при анализе в силу этого должны быть учтены малейшие изменения значения: «Семантика — вот та область, которая дает возможность достичь предельной точности исследования»), ведущую роль живой, разговорной речи. Вместе с тем Ларину свойственно пристальное внимание к социальным и эстетическим функциям языка. Ларин был избран членом-корреспондентом АН УССР (1945г.), академиком Литовской ССР (1949г.), ему присвоено звание заслуженного деятеля науки РСФСР (1957г.).
Ларин родился в Полтаве, в семье учителя. По окончании Киевского университета (1914г.) оставлен при университете для подготовки к профессуре. Его кураторы — Ф. И. Кнауэр (языкознание, санскрит) и В. Н. Перетц (древнерусская и древнеславянская письменность). С 1916г. — на стажировке в Петроградском университете. Здесь испытал влияние профессора И. А. Бодуэна де Куртенэ и особенно Л. В. Щербы. В постоянном стремлении Ларина к организации фундаментальных баз языковых материалов и к воспитанию научных коллективов, способных на их основе решать кардинальные задачи современной науки, а также в обращении к диалектам, к живой речи, проявилось воздействие взглядов и научной практики академика А. А. Шахматова. С декабря 1919г. — педагогическая деятельность Ларина в вузах Петрограда-Ленинграда. С марта 1933г. приступил к работе в Словарной комиссии Института языка и мышления АН СССР по составлению «Словаря древнерусского языка». С 1934г. группой сотрудников во главе с Лариным начато интенсивное создание базы для исторического словаря — полуторамиллионной картотеки по сотням источников самых различных жанров древнерусской письменности. В 1936г. был издан «Проект древнерусского словаря»: в словаре предполагалось описать лексику памятников с XV до середины XVIIIв., что позволило бы дать историческое освещение основному составу слов современного русского языка. Однако затем замысел был расширен. По новому плану Словарь должен был охватить лексику с XI до второй половины XVIIIв. Реализации грандиозного по размаху начинания помешала война. После нее работа возобновилась, но была прервана (фактически с 1949г.), картотека и уже составленная часть Древнерусского словаря (I и II тома) увезены в Москву. Избранный в 1949 действительным членом АН Литовской ССР, Ларин уехал на время в Вильнюс (конец 1951–середина 1953г.), по возращении местом его работы стал ЛГУ. Здесь Ларин заведует кафедрами русского языка (1953–54гг.), общего языкознания (1958г.), славянской филологии (1961–64гг.). С 1954г. — декан филологического факультета ЛГУ. В 1960г. Ларин основал в университете научный лексикографический центр — Межкафедральный словарный кабинет (МСК), в котором развернулась работа по созданию целого ряда словарей нового типа. Б.А. Ларин обладал незаурядным талантом организатора словарных коллективов не только в Ленинградском, но и Киевском, Саратовском и др. университетах; много сделал для подготовки научно-педагогических кадров. Ученым написаны оригинальные монографии о записях иностранцев как источнике изучения русской разговорной речи прошлого «Русской грамматике» Г. В. Лудольфа (1696г.), разговорнике, составленном французами и названном «Словарь московитов» (1586г. ) и словаре-дневнике Ричарда Джемса (1618–19г.)., классические статьи Ларина по истории слов («семья», «кавардак», «янтарь» и др.) открыли новое направление в русистике. Список научных работ Б.А. Ларина включает 152 наименования; часть работ подготовлена к изданию учениками Ларина после его смерти.
[Фотографии]
О нём
Н. В. Попова (Горбунова). Воспоминания — Севернорусские говоры : межвуз. сб. Вып. 11 / отв. ред. А. С. Герд. — СПб. : Филологический факультет СПбГУ, 2010. — 168 с.
Ларин Борис Александрович | ИЛИ РАН
Автобиография
Родился 5/12 января 1893 г. в гор. Полтаве в семье учителя, позже ставшего священником (отец умер в январе 1930 г.). Учился в Каменец-Подольской гимназии (1902-1906 гг.), затем в Киевской Коллегии им. Павла Галагана (1906-1910 гг.), затем в Киевском Университете на историко-филологическом факультете (1910-1914- гг.). В студенческие годы работал в семинарии по древне-русской литературе проф. В.Е. Перетца. Написал кандидатскую работу «О языке и стиле сочинений Антона Подольского» (писателя начала ХVIII в. в Москве). Под руководством проф. И. Кнауэра изучал сравнительное языкознание и санскрит. По его предложению ездил в Литву (1913-1914 гг.) изучать диалекты литовского языка, собирая материалы по лексике литовских говоров. С начала 1915 г. был оставлен проф. Кнауэром при Университете. В связи с эвакуацией Киевского университета в г. Саратов и уходом проф. Кнауэра из Университета был командирован в Петроградский университет (с осени 1916 г.). В Петрограде продолжал занятия по подготовке к профессуре (по славистике под руководством И.А. Бодуэна де Куртенэ и Л.В. Щербы, по санскриту у ак.Щербатского, по иранским языкам у ак.Залемана, по романским языкам у проф. Д.К. Петрова, по балтийским языкам у доц.Вольтера).
С 1914 г. по 1922 г. вёл преподавание в средних школах Киева, затем Петрограда. С 1919 г. начал преподавание в высшей школе: во 2-м Гос.Пед. Институте, затем в Гос. Пед.Институте им. Герцена (с 1920 г.), затем в Петроградском университете (с 1924 г.). В 1922 г. я был впервые избран профессором в Пединституте им. Герцена, затем трижды был утверждён в этом звании (1928,1929 и 1938 г.).
За тридцать лет преподавательской деятельности в высшей школе я читал многочисленные курсы: по общему языкознанию, введению в русскую этнологию, по русской диалектологии, по истории русского языка, по старославянскому, польскому, сербо-хорватскому языкам, по введению в балтийскую филологию и литовскому языку, по украинскому языку, санскриту и русской стилистике.
Почти ежегодно с 1924 г. до 1940 г., а также в 1947 и 1949 гг. я ездил в диалектологические экспедиции с группами своих учеников. В 1926-31 гг. проводил обследование языка рабочих и профессиональных арго (во главе группы «Язык города» при Институте Истории Искусств). Большое участие принимал в организации I, II и III Всесоюзных диалектологических конференций (в 1938 г. в Ростове на Дону, в 1939 г. в Ленинграде, в 1944 г. в г. Вологде) а также трёх Украинских, республиканских, диалектологических совещаний (1947, 1948 и 1949 гг.).
Основные мои работы посвящены истории и диалектологии русского языка. Ряд подготовительных работ и мелких исследований завершается моей докторской диссертацией: «Три иностранных источника по истории русского языка XVI-XVII вв.» (ср. в списке трудов NN 1, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 24, 25, 29, 32, 33, 34, 35, 40, 42, 43, 44, 47, 49, 50, 54, 56, 57, 58, 59, 60, 62).
Второй цикл моих работ относится к лексикографии и лексикологии — главным образом русского языка. Ряд лет поглотила подготовка «Толкового словаря русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова, а с 1934 г. и до осени 1949 г. я посвятил много сил и времени Древнерусскому словарю АН СССР (см. сп. трудов NN 20, 21, 26, 36, 37, 39, 40, 41, 57, 64). Ряд моих работ относится к теории литературного языка, стилистике, изучению языка писателя (см. NN 2, 3, 4, 5, 8, 9, 14, 22, 23, 27, 28, 38, 51).
Небольшое число моих работ посвящено балтийской и индийской филологии (см. NN 7, 9, 30, 39, 45, 55, 61).
С 1945 г., после избрания членом корреспондентом Академии Наук УССР я организовал работы по составлению Диалектологического Атласа Украинского языка (см. NN 52, 53, 56, 60).
В конце декабря 1941 г. я был эвакуирован из блокированного Ленинграда на самолёте. Пробыл недолго в Ташкенте, затем работал в г. Яранске Кировской обл., затем с 1948 г. в Москве, а с осени 1944 г. снова в Ленинграде (Институт Русского языка АН СССР и Лен.Гос.Университет).
В 1940-1941 гг. я начал, а в 1946-47 гг. закончил перевод романа широко известного в СССР литовского писателя Петраса Цвирка «Земля-кормилица»; в январе 1948 г. Президиум Верховного Совета Литовской ССР наградил меня за эту работу Почетной грамотой.
За работу в штабе Ленинградского фронта (по переводу карт и других пособий) с июля по декабрь 1941 г. — награждён был в 1945 г. медалью «За оборону Ленинграда». За научные заслуги (в том же 1945 г.) — орденом Трудового Красного Знамена.
В июне 1949 г. я был избран действительным членом АН Литовской ССР. В связи с этим я приступил к собиранию материалов для книги о балтийско-славянских языковых связях и исторических отношениях, имея целью осветить схождения и расхождения в группе языков Северо-восточной Европы. Кроме того по предложению Бюро Отделения языка к литературы АН Литовской ССР на протяжении новой пятилетки (1950-1955) я буду участвовать в работе Главной редакции литовских академических словарей и в подготовке кадров литуанистов, что успешнее всего можно было бы осуществить путём организации аспирантуры и докторантуры по балтийским языкам при Институте Языка и Мышления им. Н.Я. Марра.
21/XII/1949 проф. Б. Ларин
ab- — Викисловарь
См. также: Приложение: Варианты слова «ab»
Содержание
- 1 Английский
- 1.1 Этимология 1
- 1.1.1 Альтернативные формы
- 1.1.2 Префикс
- 1.1.2.1 Синонимы
- 1.1.2.2 Производные термины
- 1. 2 Этимология 2
- 1.2.1 Префикс
- 1.3 Каталожные номера
- 1.4 Анаграммы
- 1.1 Этимология 1
- 2 немецкий
- 2.1 Этимология
- 2.2 Произношение
- 2.3 Префикс
- 2.3.1 Антонимы
- 2.3.2 Производные термины
- 2.3.3 См. также
- 2.4 Дополнительная литература
- 3 Индонезийский
- 3.1 Этимология
- 3.2 Произношение
- 3.3 Префикс
- 3.3.1 Производные термины
- 3.4 Дополнительная литература
- 4 итальянский
- 4.1 Этимология
- 4.2 Префикс
- 4.2.1 Производные термины
- 4.3 Дополнительная литература
- 4.4 Анаграммы
- 5 Латинский
- 5.1 Этимология
- 5.2 Префикс
- 5.2.1 Замечания по использованию
- 5.2.2 Производные термины
- 6 малайский
- 6. 1 Префикс
- 6.1.1 Производные термины
- 6.2 Каталожные номера
- 6. 1 Префикс
Английский[править]
Этимология 1
[1] См. протоиндоевропейский *апо-. Дублет апо- и офф-.Альтернативные формы
Префикс[править]
ab-
- (непроизводственный) С.
- впитывающий + впитывающий → впитывающий
- (непроизводственный) Вдали от; вне.
- ab- + нормальный → ненормальный
- аб- + аксиальный → абаксиальный
Синонимы[править] 9Эллиотт К. Добби, К. Уильям Данмор, Роберт К.
Барнхарт и др. (редакторы), Этимологический словарь Чемберса- ab- at OneLook Dictionary Search
Анаграммы 2 От
до , из средневерхненемецкого abe, ab , из древневерхненемецкого ab , от протогерманского *ab . Сравните английский с офф-.Произношение
Аудио | (файл) |
Префикс[править]
4 аб-
- Префикс с разделяемым глаголом, указывающий на удаление или уход, прочь, прочь.
- Синоним: aus-
- ab- + fahren («водить») → abfahren («уезжать, уезжать»)
- ab- + spülen («полоскать, стирать») → abspülen («полоскать, смывать»)
- Префикс отделяемого глагола, указывающий на движение вниз, вниз.
- Синонимы: hinab-, herab-, runter-, herunter-, hinunter-
- аб- + tauchen («нырять») → abtauchen («погружаться»)
- Разделяемый префикс глагола, который указывает from или of.
- Префикс существительного, указывающий на отличие от источника или отклонение.
- аб- + Ст («вид, род») → Абарт («разновидность, вариант, аномалия»)
- аб- + Gott («Бог») → Abgott («идол; бог, отличный от истинного Бога»)
- аб- + Laut («звук») → Аблаут («аблаут; градация или чередование гласных»)
Антонимы[править]
- (на): ан-
- (вверху): auf-, rauf-, hinauf-, herauf-
Производные термины[править]
Немецкие термины с префиксом ab-
]
- «ab-» в Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Индонезийский[править]
Этимология[править]
Произношение[править]
- МФА (ключ) : [ap]
Префикс[править]
ab-
- аб-: из; подальше от; вне.
Производные термины0425 , Джакарта: Агентство развития и воспитания языков — Министерство образования, культуры, исследований и технологий Республики Индонезия, 2016 г.
Итальянский[править]
Этимология[править]
, от»).
Префикс[править]
ab-
- ab- (от; вне)
Производные термины0123
- ab- in Dizionario Italiano Olivetti , Olivetti Media Communication
Анаграммы
- ba
Этимология
(«от, от, из »).Префикс[править]
ab-
- от, от, от
- от
на расстоянии- полностью, основательно
- отсутствие
- более удаленный
- удален на три поколения
- ab амита («пра-пра-прадедушка»)
- аб авиа («прапрабабушка»)
- ab avunculus («прапрадедушка»)
- аб авус («прапрадедушка»)
- ab mātertera («прапрадедушка»)
- ab nepōs («праправнук»)
- аб нептис («праправнучка»)
- ab socer («прапрадедушка тестя»)
Замечания по использованию 0004 и
Производные термины
- ab-
Производные термины[править]
Категория Малайские термины с префиксом ab- не найдено0424 Kamus Bahasa Melayu Nusantara Edisi Kedua («Словарь малайского языка Nusantara, второе издание») , Berakas: Dewan Bahasa dan Pustaka Brunei, 2011, → ISBN , стр. 1.
Ab Определение и значение | Dictionary.com
- Лучшие определения
- Викторина
- Примеры
- Британский
1
[ ahb / ɑb ]
7
Сохрани это слово!
сущ.
ТЕСТ
МОЖЕТЕ ЛИ ВЫ ОТВЕЧАТЬ НА ЭТИ ОБЫЧНЫЕ ГРАММАТИЧЕСКИЕ СПОРЫ?
Есть грамматические дебаты, которые никогда не умирают; и те, которые выделены в вопросах этой викторины, наверняка снова всех разозлят. Знаете ли вы, как отвечать на вопросы, которые вызывают самые ожесточенные споры по грамматике?
Вопрос 1 из 7
Какое предложение верно?
Слова рядом Ab
A.A.U., A.A.U.P., A.A.U.W., AAVE, A-axis, Ab, aba, abac, abaca, abaciscus, abacist
Другие определения Ab (2 из 8)
Символ.
Химия. алабамин.
Иммунология. антитело.
Другие определения Ab (3 из 8)
аббревиатура
Морской. способный моряк.
бортовой.
ВВС США. Базовый летчик.
Альберта, Канада (одобрено для почтового использования).
противоснарядный; противоракета.
Другие определения Ab (4 из 8)
Символ, физиология.
основная группа крови, обычно позволяющая человеку, чья кровь относится к этому типу, сдавать кровь лицам группы AB и получать кровь от лиц группы O, A, B или AB.
Сравните систему АВО.
Другие определения Ab (5 из 8)
формальный элемент, встречающийся в заимствованных словах из латыни, где он означает «вдали от»: отречение от престола; отмена.
Также а-, абс- .
Происхождение ab-
<латинское ab (предлог и префикс) от, away, родственно греческому apó, санскритскому ápa, немецкому ab, английскому из 1 , офф
Другие определения Ab (6 из 8)
аббревиатура
о.
Бейсбол. (раз) в летучей мыши.
Другие определения Ab (7 из 8)
аббревиатура
Бакалавр искусств.
Происхождение А.Б.
1
<новая латынь, средневековая латынь Artium Baccalaureus
Другие определения Ab (8 из 8)
аббревиатура
Nautical. способный моряк.
Бейсбол. (раз) в летучей мыши. Также а.б.
Dictionary.com Полный текст На основе Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc.
Как использовать Аба в предложении
«Аб Уэлш, который был нападающим Саскатунских квакеров, был первым, — сказал Хоу.
Горди Хоу Величайший боевой конь хоккея | В.К. Heinz|31 мая 2014 г.|DAILY BEAST
В состав экипажа входили капитан Захари Ахмад Шах, 50-летний пилот, и его 27-летний первый помощник офицер Фарик Аб Хамид.
На скорости рейса 370 Malaysia Airlines|Кейтлин Диксон|15 марта 2014|DAILY BEAST
27 июля 2013 г. А. Б. Нойбауэр сообщила, что накануне вечером она подверглась сексуальному насилию.
Шпионы, ложь и изнасилование в ВВС: история агента под прикрытием|Джейкоб Сигел|4 марта 2014 г.|DAILY BEAST любовники.
Национальный день скрэббла: стихотворение, чтобы вы знали все 101 двухбуквенное слово|Дэвид Бакшпан|13 апреля 2013 г.|DAILY BEAST
Внутри ABT есть поговорка: «Если вы когда-нибудь проявите неуважение к AB, мы позаботимся о том, чтобы вас оставили в мешке для трупов».
Арийское братство Техаса: «Жестокое, смертоносное и эффективное»|Сет Ферранти|4 апреля 2013|DAILY BEAST
Тетя Роза посадила его на стол и сказала, что AB означает ab.
Рассказы и стихи Киплинга, которые должен знать каждый ребенок, Книга II|Rudyard Kipling
Ab eo igitur tpore Patres nostros perhumaniter habuit, atque honorific in omnibus, mensque benign accept.
Отношения иезуитов и союзнические документы, Vol. II: Acadia, 1612-1614|Разное
Я не думаю, что Ланселот изначально был героем варианта этой популярной и широко распространенной народной сказки.
Трехдневный турнир|Джесси Л. Уэстон
Et idem Johannes nullam partem artium prædictarum ab apprenticio suo concelabit.
Влияние и развитие английских Gilds|Francis Aiden Hibbert
Таких рабов в общих чертах называли librri, точнее serv ab epistols, serv man или manunss.
The Private Life of the Romans|Harold Whetstone Johnston
Определения Ab в британском словаре (1 из 4)
Ab
/ (æb) /
существительное 0 Av 9 0 Av
7 0009 Британский словарь определения для Ab (2 из 4)
сокращение для
Также: a.
Leave A Comment