Пробный ЕГЭ по русскому языку 2019

Главная  > Все о ЕГЭ: подготовка к выпускному экзамену  > Русский язык

ЕГЭ по русскому языку – один из обязательных экзаменов для выпускников 11-х классов. По сравнению с математикой экзамен легче и результаты сдающих лучше, но это не значит, что подготовку к нему можно оставить на последний момент.

Ознакомившись с общей информацией об экзамене, можно сразу приступать к подготовке. КИМ ЕГЭ 2019 отличается от прошлогоднего только одним – в первую часть добавили задание на знание лексических норм. Оно будет стоять под номером 20. Нужно будет прочитать небольшой отрывок текста и исключить слово, которое по своему значению плохо сочетается с контекстом.

Оценивание ЕГЭ

Формула перевода первичных баллов в тестовые каждый год обновляется и становится известной только после проведения экзамена. Поэтому нельзя заранее сказать, сколько точно нужно набрать первичных баллов или сколько и каких заданий точно нужно выполнить, чтобы получить минимальный балл.

Тем не менее ФИПИ создало универсальные таблицы перевода первичных баллов в тестовые и перевода тестовых баллов в привычную пятибальную оценку. Они носят рекомендательный характер, но поскольку из года в год формула перевода меняется незначительно, на таблицы вполне можно положиться. Итак, чтобы сдать ЕГЭ по русскому языку хотя бы на тройку, необходимо набрать 16 первичных баллов. Это равносильно правильному выполнению первых 11 заданий. Для пятерки необходимо набрать 45-57 первичных баллов.

Структура ЕГЭ 

В 2019 году тест ЕГЭ по русскому языку состоит из двух частей, включающих в себя 27 заданий.

  • Часть 1: 26 заданий (1–26) с кратким ответом, являющимся числом (цифрой) или словом (сочетанием слов).
  • Часть 2: одно задание (27) является сочинением по прочитанному тексту.

Подготовка к ЕГЭ

  • Пройдите тесты ЕГЭ онлайн бесплатно без регистрации и СМС. Представленные тесты по своей сложности и структуре идентичны реальным экзаменам, проводившимся в соответствующие годы.
  • Скачайте демонстрационные варианты ЕГЭ по русскому языку, которые позволят лучше подготовиться к экзамену и легче его сдать. Все предложенные тесты разработаны и одобрены для подготовки к ЕГЭ Федеральным институтом педагогических измерений (ФИПИ). В этом же ФИПИ разрабатываются все официальные варианты ЕГЭ.

Задания, которые вы увидите, скорее всего, не встретятся на экзамене, но будут задания, аналогичные демонстрационным, по той же тематике.

Общие цифры ЕГЭ

Год Миним. балл ЕГЭ Средний балл Кол-во сдававших Не сдали, % Кол-во 100-балльников Длитель-
ность экзамена, мин.
2009 37          
2010 36 57,91 901 929 3,7 1 415 180
2011 36 60,02 760 618 4,1 1 437 180
2012 36 61,1 867 021 3,1 1 936 180
2013 36 63,4 834 020 1,9 2 559 180
2014 24 62,5       210
2015 36 65,9       210
2016 36         210
2017 36         210
2018 36         210
2019 36         210

Полезная и важная информация

  • Правила подачи заявления на участие в ЕГЭ
  • Шкала перевода баллов ЕГЭ
  • Правила поступления в вузы по результатам ЕГЭ
  • Сроки действия сертификата ЕГЭ

Другие записи

10. 06.2016. Общие сведения о ЕГЭ

10.06.2016. Правила заполнения бланков ЕГЭ

Общие правила заполнения бланков ЕГЭ Бланки заполняются черной гелевой, капиллярной или перьевой ручкой (в крайнем случае можно заполнять бланк шариковой ручкой, но ответ надо обводить несколько раз,…

10.06.2016. ЕГЭ по обществознанию 2019

ЕГЭ по обществознанию – самый популярный экзамен после обязательных русского языка и математики. По данным прошлых лет, обществознание сдают практически половина выпускников (49%). И это неудивительно,…

10.06.2016. ЕГЭ по истории 2019

ЕГЭ по истории является необязательным предметом, ее сдают только те, кто самостоятельно сделал такой выбор. Успешная сдача ЕГЭ по истории необходима при поступлении на такие популярные специальности,…

10.06.2016. ЕГЭ по физике 2019

ЕГЭ по физике – один из предметов по выбору, необходимый для поступления в вузы на все технические специальности. В некоторых заданиях существует несколько правильных решений, из-за чего возможна различная…

Эксперт рассказал, что изменилось в ЕГЭ по русскому языку

Свежий номер

РГ-Неделя

Родина

Тематические приложения

Союз

Свежий номер

Общество

18.04.2019 07:54

Поделиться

Ксения Колесникова

Третьего июня большинство выпускников будут сдавать ЕГЭ по русскому языку. О том, что нового появилось на экзамене в этом году и как изменились сами задания, рассказывает эксперт Обрсоюза, учитель русского языка и литературы международной квалификации, Роман Дощинский.

Павел Лисицын/ РИА Новости

На всю работу, как и раньше, будет отводиться 210 минут. Первая часть ЕГЭ содержит 26 заданий с кратким ответом. Вторая часть включает всего одно задание — сочинение.

— С одной стороны, как и раньше, выполняя задание № 1, нужно внимательно прочитать исходный текст. Затем выделить только две его главные мысли из предложенного списка. С другой стороны, изменения все-таки есть: в этом году даже за одну неверную цифру сразу получаешь 0 баллов.

— Задание № 2 изменилось сильнее: раньше в нем требовалось из приведенных слов выбрать то, которое должно стоять в предложении на месте пропуска. Теперь в задании №2 нужно подобрать это слово самому.

Пример: Единственной мерой, которую в середине XIX века лондонцы приняли против пыли, уже тогда изрядно им досаждавшей, было запрещение пользоваться каменным углем для отопления. <…> пыли в городе оставалось немало и помимо той, что была от угля.

Правильный ответ — «Однако». При этом в задании есть подсказка: нужно вписать не просто слово, а определенную часть речи. В данном случае это противительный союз.

— Задания № 9 — № 12 существенно усложнились — эксперты прогнозируют в этом году снижение качества их выполнения. У разработчиков КИМ появилась возможность включать в них такие сложные с точки зрения написания слова, как «прикосновение», «спортинвентарь», «неприемлемый» и других.

Что это значит на практике? Нужно отрабатывать знакомые орфограммы, но на более разнообразном материале.

— Появилось новое задание — № 21. Пример. Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

Так могут быть предложены четыре формулировки — найти тире, найти двоеточие, найти запятую и найти запятые.

По каждому знаку препинания рекомендуется составить таблицы, в которых будут зафиксированы функции всех знаков препинания. Например, тире — это и тире в предложении с однородными членами и обобщающим словом при них, и между подлежащим и сказуемым, и в бессоюзном сложном предложении и так далее.

Кроме того, учтите, что при работе над понятием «пунктуационное правило» следует строго ориентироваться на «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 года.

Сколько цифр в ответе на задание № 21 может быть? Теоретически ответом может быть от 2 до 9 цифр. Но скорее всего ответов 9, 8, 7 и даже 6 не будет.

— Серьезно изменилось последнее задание — сочинение. Это задание № 27. Теперь опираться в ответе нужно не на прочитанные ранее тексты, а только на тот, который представлен в задании.

Подробно о сочинении в ЕГЭ-2019 по русскому читайте в следующих публикациях.

Поделиться

ОбразованиеЕГЭ в России

2020 | Славянские языки и литературы

REES 29010 /39010 Литература русской эмиграции и Юго-Восточной Европы ХХ века

Отчужденность от себя, как бы это ни было мучительно, дает мне ту изысканную дистанцию, внутри которой начинается извращенное наслаждение, а также возможность моего воображения и мышления», — пишет Юлия Кристева в книге «Чужие для себя» из название этого курса. Авторы, чьи работы мы собираемся изучить, часто чередуются между ностальгией и восторгом от свободы в захватывающих дух возможностях новой жизни. Покинуть дом — это не просто движение в пространстве. Оторванные от сенсорных границ. которые определили их прежние личности, иммигранты живут в искривленном, фрагментарном, разрозненном времени.

Писатели-иммигранты борются за дыхание — речь, язык, голос, само содержание их ремесла звучит где-то в другом месте. Присоединяйтесь к нам, когда мы исследуем боль, борьбу, провал и триумф эмиграции и изгнания Владимир Набоков, Иосиф Бродский, Марина Цветаева, Нина Берберова, Юлия Кристева, Александр Хемон, Дубравка Угрешич, Норман Маня, Мирослав Пеньков, Илья Троянов, Теа Обрехт.

REES 29021 /39021 Тени живых существ: Сочинения Михаила Булгакова

«Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы исчезли все тени? Ведь тени отбрасывают вещи и люди…. Вы хотите лишить землю всех деревьев и живых существ только из-за вашей фантазии наслаждаться голым светом?» — спрашивает Дьявол. Михаил Булгаков работал над своим романом «Мастер и Маргарита» на протяжении большей части своей писательской карьеры в сталинской Москве. Булгаков уничтожил свою рукопись, воссоздал ее по памяти и лихорадочно перерабатывал, даже когда его тело подвело его в битве со смертью.

Результатом является напряженное размышление о природе добра и зла, о роли искусства и этическом долге художника, а также ослепительный мир магии, ведьм и романтической любви и непреодолимое искушение комедией. Смех, как тень и свет, как подрывное оружие, но также и как кнут власти, обосновывает человеческое отношение как к добру, так и к злу. Краткие экскурсы в другие тексты, которые помогают нам лучше понять Мастера и Маргариту.

REES 23108 Контактная лингвистика

Этот семинар посвящен текущим исследованиям в области контактной лингвистики в глобальной перспективе, включая, помимо прочего, влияние языков более широкого общения (например, английского, русского) на контакт с другими языками. Темы, которые будут затронуты, включают следующее: контакт языка/диалекта, конвергенция и языковой сдвиг, приводящий к истощению, а также языковая угроза и утрата. Другие лингвистические изменения и процессы, вызванные контактом, которые необходимо учитывать, включают заимствование, переключение кода, изменение кода, диглоссию, утрату лингвистических ограничений и грамматической проницаемости, а также влияние языкового контакта на возникновение и/или историческое развитие языков.

LING 20001 или согласие инструктора

РЭС 20001/30001 Война и мир

Роман Толстого — это одновременно и национальная эпопея, и исторический трактат, и духовное размышление, и шедевр реализма. Этот курс представляет собой внимательное чтение одного из величайших романов мира и критики, которая была ему посвящена, включая знаковые произведения Виктора Шкловского, Бориса Эйхенбаума, Исайи Берлина и Джорджа Штайнера.

РУСС 21502/30302 Adv Russian Через Медиа-3

Этот курс, предназначенный для студентов пятого курса русского языка, охватывает различные аспекты русской стилистики и грамматики дискурса в контексте. Особое внимание уделяется четырем коммуникативным навыкам (т. е. чтению, письму, аудированию, говорению) в культурно аутентичном контексте. В классе демонстрируются и обсуждаются отрывки из российских/советских фильмов и телевизионных новостей. Занятия ведутся на русском языке. Разговорная практика проводится два раза в неделю.

Русский 21302 или согласие инструктора. Учебные занятия должны быть организованы.

RUSS 20902 /30902 Третьекурсник Русский через культуру III

Этот курс, предназначенный для студентов третьего курса русского языка, охватывает различные аспекты русской грамматики в контексте и делает упор на четыре коммуникативных навыка (т. е. чтение, письмо, аудирование, говорение) в культурно аутентичном контексте. В классе демонстрируются и обсуждаются отрывки из популярных советских/российских фильмов и отрывки из выпусков новостей российского телевидения. Занятия проводятся на русском языке; некоторые аспекты грамматики объясняются на английском языке. Сверловые тренировки проводятся два раза в неделю.

РУСС 20303 Второкурсник Русский III

Этот курс продолжает RUSS 10103-10203-10303; он включает в себя повторение и расширение грамматики, практику чтения, элементарного сочинения, говорения и понимания. Систематическое изучение словообразования и других стратегий помогает освободить учащихся от чрезмерной зависимости от словаря и развить уверенность в чтении, а не в переводе. Чтения выбраны, чтобы помочь обеспечить исторический и культурный фон. Разговорная практика проводится два раза в неделю.

РУСС 10303 Первокурсник Русский-3

Этот курс знакомит студентов с современным русским языком, которые хотели бы говорить по-русски или использовать этот язык для чтения и исследований. Подчеркиваются все четыре основных коммуникативных навыка (т. е. чтение, письмо, понимание на слух, говорение). Студенты также знакомятся с русской культурой через чтение, видео и обсуждения в классе. Этот годичный курс готовит студентов к экзамену на знание языка в колледже, к продолжению изучения русского языка на втором курсе, а также к учебе или поездке за границу в русскоязычные страны. Разговорная практика проводится два раза в неделю.

BCSN 21300/31303 (Re) Брендинг города Балкан: Comtemp. Белград/Сараево/Загреб

Курс будет использовать призму урбанистики для изучения сложной истории, инфраструктуры и преобразований этих трех городов, которые сейчас являются столицами Сербии, Боснии и Герцеговины и Хорватии. Опираясь на антропологическую теорию и этнографию города, мы рассмотрим процессы разрушения и обновления городов, практики брендинга пространств и идентичностей, городскую жизнь как практику, направления в искусстве и дизайне, архитектурные истории и стили, столичное гражданство и более широкую политику города. космос. Курс дополняется культурными и историческими СМИ, приглашенными докладчиками и виртуальными турами. Занятия проходят на английском языке. Знание БКС не требуется. Тем не менее, этот модуль может выполнять языковые требования или просто способствовать изучению BCS с дополнительными еженедельными разделами, материалами, обсуждениями и презентациями на целевом языке.

BCSN 20303 или согласие инструктора.

BCSN 20303 Второй курс боснийский/хорватский/сербский-3

Вторая и третья четверти посвящены дальнейшему развитию активного владения босианским/хорватским/сербским языком посредством непрерывного чтения, грамматических упражнений, сочинений и разговорной практики. Особое внимание уделяется изучению словообразования, именной и прилагательной морфологии, а также синтаксису. Показы фильмов и других аудиовизуальных материалов проводятся дополнительно к запланированному учебному времени.

Подписаться на 2019-2020

Дебаты на русском языке раскололи Украину

Олжас Ауезов, Любовь Сорокина

8 Min Read

ДОНЕЦК/ЛЬВОВ (Рейтер) — Если бы не вывески на украинском языке на почтах и ​​других государственных учреждениях, можно было бы легко перепутать Донецк , промышленный центр востока Украины и опора власти правящей Партии регионов для российского города.

Язык бывшего советского повелителя Украины преобладает в городе с населением 1 миллион человек, почти половина из которых являются этническими русскими, где статуя лидера коммунистов Владимира Ленина до сих пор украшает главную площадь спустя два десятилетия после распада Советского Союза.

Родной город президента Виктора Януковича, известный своими угольными шахтами, сталеплавильными заводами и кровавыми бандитскими разборками 1990-х годов, приветствовал решение его Партии регионов восстановить русский язык в качестве официального делового языка на востоке и юге Украины.

«В Канаде два государственных языка, в Швейцарии — четыре, я думаю, что это правильный подход», — сказал Владимир, отставной горный инженер-связист, который пожаловался, что перевод технических документов на украинский — пустая трата времени.

Законопроект о языке широко рассматривается как попытка партии оживить рейтинги, пострадавшие от общественного недовольства экономическими трудностями в преддверии парламентских выборов в октябре.

Но в то время как шаги по продвижению региональных языков в других странах Европы не вызвали политической боли, украинский законопроект задел настолько больные нервы, что теперь он находится в подвешенном состоянии после того, как в парламенте раздались кулаки, а протестующие столкнулись с полицией.

Ожесточенные дебаты, вызванные российским влиянием, скорее всего, омрачат визит российского президента Владимира Путина в четверг для обсуждения цены, которую Киев должен платить за российский газ.

Это еще одно осложнение для одной из главных внешнеполитических целей Януковича — интеграции в европейское русло.

Европейский союз еще даже не обсуждает членство и отложил соглашение, предлагающее более тесные связи после того, как бывший премьер-министр Юлия Тимошенко была заключена в тюрьму за злоупотребление властью в октябре прошлого года. Брюссель расценил этот приговор как пример избирательного правосудия.

Многие русскоязычные считают, что новый закон защищает от посягательств «западных националистов», таких как введение правительством предыдущего президента Виктора Ющенко обязательного дублирования фильмов на украинский язык.

Для его противников это удар по хрупкому суверенитету страны, давно разделенной между региональными державами и преследуемой московскими царями и ее коммунистическими лидерами. Некоторые говорят, что это может привести к расколу страны на две части.

Это вызвало бурю негодования в западном городе Львове, культурной противоположности Донецка со средневековой европейской архитектурой и статуей Степана Бандеры, лидера националистов времен Второй мировой войны, который временно встал на сторону нацистских немцев против советской власти.

Исторически польский город с большим этническим украинским населением в прилегающих сельских районах, Львов был аннексирован Советским Союзом в 1939 году. Многие его жители, почти все говорящие по-украински, приравнивают советское правление к российской оккупации.

Противники законопроекта разбили палаточный городок в центре города, перекрыли все входы в здание местного самоуправления и в знак протеста сожгли флаг Партии регионов.

«Этот законопроект направлен на подрыв статуса государственного языка, — говорит заместитель ректора Львовского национального университета имени Ивана Франко Мария Зубрицкая.

«Это прежде всего угроза авторитету конституции… новая форма неоколониализма».

Украинский, родственный славянский язык, который правители Российской империи считали простым диалектом русского языка (этого мнения до сих пор придерживаются некоторые русские), был запрещен в школах и типографиях в 19 веке.

Большевистская революция 1917 года принесла лишь временное облегчение, поскольку новые советские лидеры вскоре начали навязывать использование русского языка в качестве универсального в СССР.

Хотя использование украинского языка не запрещалось, русскоязычные школы были более престижными и предлагали лучшие перспективы для дальнейшего образования.

«Будучи первоклассницей, я однажды попросила в школьной библиотеке книгу сказок на украинском языке, — говорит Наталья, офисная работница из Киева, выросшая в Советском Союзе.

«Библиотекарь отказала, сказав: «Вы только со второго класса начинаете изучать украинский язык».

Советские индустриальные кампании 20-х, 30-х и послевоенных лет привели к притоку миллионов русских, которые в основном поселились в восточных регионах Украины, богатых месторождениями угля и железной руды, и не были вынуждены изучать местный язык.

Крымский полуостров, переданный Украине Россией в 1954 году советским лидером Никитой Хрущевым, но являющийся базой российского Черноморского флота в Севастополе, является еще одним русскоязычным оплотом.

Согласно переписи населения 2001 года, в Украине проживало 8,3 миллиона русских, но премьер-министр Николай Азаров, сам этнический русский, который с трудом говорит по-украински, в прошлом месяце поднял брови, когда сказал, что в стране 46 человек проживает 20 миллионов этнических русских. млн.

Жители Донецка, как и других восточных и южных городов, уже довольно редко используют украинский язык — в основном при работе с государственными документами и при посещении кинотеатров.

Даже судебные заседания, которые по закону должны проходить на украинском языке, часто проводятся на русском языке и переводятся на украинский только для протокола, говорят местные жители.

Донецкий книгопродавец Татьяна, 23 года, говорит, что книги на украинском языке занимают в лучшем случае только 10 процентов ее полок. «Просто не хватает спроса», — объясняет она.

«Украинского языка просто больше не существует», — встревает ее коллега из соседнего магазина, которая отказывается представиться. «Все, что осталось, — это суржик (русско-украинский пиджин)».

Но многие украинцы выступают за принцип «одна нация — один язык», что, по мнению аналитиков, означает, что законопроект может иметь неприятные последствия. По данным центра Разумкова, местного социолога и аналитического центра, население по этому вопросу разделилось примерно поровну.

В частности, 43,6% считают, что государственным языком должен быть только украинский, 25% поддерживают идею придания русскому языку официального статуса в отдельных регионах и 23,9%процентов считают, что он должен быть вторым государственным языком.

«Многие в Партии регионов сами ставят под сомнение (необходимость законопроекта о языках), потому что понимают, что дали своим оппонентам отличный способ мобилизации (общественной поддержки) против них», — говорит донецкий политолог Владимир Кипен.

Ирина Черниченко, двуязычный учитель журналистики из Донецка, сказала, что это политическая игра.

«Я думаю, что некоторые политики распространяют миф… о притеснении русского языка, и некоторые люди принимают его за правду», — сказала она. «Принятие этого законопроекта парламентом раскалывает страну».

Законопроект находится в подвешенном состоянии после того, как спикер парламента Владимир Литвин, член правящей коалиции, отказался подписать его и пригрозил уйти в отставку. Затем камера ушла на перерыв до сентября.

Янукович, русскоязычный, который говорит по-украински на государственных и официальных мероприятиях и отказался от обещания 2009 года улучшить русский язык, не сказал, подпишет ли он законопроект, если он окажется на его столе.

Аналитический центр, нанятый его офисом, Национальным институтом стратегических исследований, больше года назад советовал не проводить никаких языковых реформ.

Около четверти украинцев, проживающих в восточных и южных регионах, считают, что раскол между Востоком и Западом из-за языка и политики может в конечном итоге расколоть страну, говорится в сообщении.

«Эта картина демонстрирует крайнюю слабость, если не отсутствие, общей социальной и культурной основы украинской политической нации и наличие сепаратистских и ирредентистских тенденций», — говорится в сообщении.

«…Официальное признание негосударственных языков в отдельных регионах только усложнит ситуацию и ослабит усилия государства по объединению».