Метономические тропы
Отношение «часть — целое» в синекдохе проявляется в таких его разновидностях, как употребление вида вместо рода, единственного числа вместо множественного и наоборот, большое число вместо неопределенного множества (напр. на небе миллионы звезд, сто раз тебе повторять надо).
Очень часто стихотворный образ представляет собой сложную лексико-семантическую структуру и может быть интерпретирован двояко, и даже трояко. Пример тому стихотворение Лермонтова «Парус», ставший уже хрестоматийной иллюстрацией многоплановости и многозначности поэтического образа. Так, слово «парус» в этом стихотворении может быть понято одновременно и как метонимия 5-го типа — синекдоха («лодка» — «парус»), и как метонимия 3-го типа («некто в лодке» — «парус»), и как метафора («некто в море житейском» — «парус»).
При удачном применении метонимии она перерастает в СИМВОЛ, определяемый в «Поэтическом словаре» А. Квятковского как «многозначный, предметный образ, объединяющий (связующий) собой разные планы воспроизводимой художником действительности на основе их существенной общности, родственности».
Рассмотрим метонимию 3-го типа из стихотворения Елены Кабардиной «Женщина в Интернете»:
…и найду позабытый под стёклышком ФАНТИК,
в прошлом веке секретно зарытый в саду…
В данном стихотворении «фантик … секретно зарытый в саду» — метонимия, в которой под «фантиком» подразумеваются детские мечты о чистом и светлом, о таинстве любви и дружбы, секрет, которым можно поделится только с кем-то очень близким. Так абстрактное «детство» со всей глубиной его значений, метонимически переносится на «фантик» — атрибут детской игры в «секретики», превращая его в емкий и глубокий СИМВОЛ.
И еще один пример многозначности метонимического образа:
Со ступней снять копытца,
А с плеч – карнавал домино.
(Юлия Вольт «Разорвать бы…»)
Так, «копытца» в процитированном выше стихотворении можно интерпретировать как ходовую метафору: КОПЫТА — туфли на высокой толстой подошве (ср.: «И, наконец, в самом низу — в том месте, где у людей обычно начинается стопа, у неё очутились непропорционально большие туфли-“копыта” с откидными стельками» — А.
Чепурной «Ромео и Джульета»), и в то же время как метонимию (синекдоху), где на «копытца» переносятся свойства «чертёнка», которого вынуждена играть лирическая героиня, опутанная «веригами интриг». Развитие этого образа происходит в следующей строке, так же метонимической, в которой мефистофельские качества переносятся на его атрибут – чёрный плащ домино.
Поэт не всегда создаёт новые метафоры и метонимии, часто он подслушивает их в живой речи, которая звучит на улицах городов, в телевизионных репортажах и в газетных публикациях, ведь метонимия – это не искусственный приём, не выдумка древнегреческих философов, поэтов и ораторов, а лингвистическое явление, присущее каждому языку. Язык – это не застывшее аморфное вещество и не жестко заданный механизм с раз и навсегда пригнанными деталями, а открытая система, живой организм, который развивается, изменяясь и приспосабливаясь к внешним условиям и подчиняясь своей внутренней логике. Метонимия является одним из факторов словообразовательного процесса.
Метонимия позволяет экономить речевые усилия, поскольку предоставляет возможность заменять описательную конструкцию одним словом: «стадион» вместо «болельщики, сидящие на стадионе», «ранний Рембрандт» вместо «Рембрандт раннего периода своего творчества».
Ходовые метонимии, такие, как «копыта» в значение «туфли» из приведенного выше стихотворения Ю. Вольт не зафиксированы в словарях и не носят нормативного характера, но функционируют в разговорной речи.
Бытовые метонимии, возникшие в результате метонимического переноса и закрепившиеся в языке как самостоятельные слова, обычно не имеют, второго, образного, смысла. Их значения сузились от повседневного употребления и уже не напоминают нам о своём иносказательном происхождении. Никто из нас сегодня уже не дает себе отчета в том, что слово «боль», например, в значении «скорбь, сильное душевное, а не физическое страдание» является метонимией, что прямым значением этого слова является «физическое страдание».
Перефразируя слова профессора В. М. Огольцева, и бытовую, и ходовую метонимии можно отнести к устойчивым метонимиям русского языка, которые «выверены длительным общенародным опытом, поэтому … как правило, безукоризненны по своему внутреннему логическому строю и художественно-эстетическим достоинствам». Устойчивые метонимии (сравнения, эпитеты, метафоры и др. виды единиц языка как саморазвивающейся открытой системы) надо отличать от литературных штампов, которые «лишены общенародной языковой воспроизводимости и ограничены в своем употреблении узкой сферой литературно-художественной речи».
Вот что пишет Роман Якобсон о поэзии и прозе Бориса Пастернака: «Стихи Пастернака — целое царство метонимий, очнувшихся для самостоятельного существования. Перед усталым героем живут и движутся впечатления дня, как и сам он, углубляясь в сон. Продолжая прерванное движение, само сновидение поэта тихо пробило: «Я — сновиденье о войне» [ОГ, 235]. Автор, вспоминая, рассказывает: «Я часто слышал свист тоски, не с меня начавшейся. Настигая меня с тылу, он пугал и жалобил» [ОГ, 203].
В художественной речи метонимический перенос часто не ограничивается отдельными словами, а приобретает такие сложные и развернутые формы, как РЕАЛИЗАЦИЯ МЕТОНИМИИ и РАЗВЕРНУТАЯ МЕТОНИМИЯ.
РЕАЛИЗАЦИЯ МЕТОНИМИИ имеет место, когда ходовая метонимия берётся в прямом смысле и в дальнейшем приобретает очертания реального, внеобразного предмета.
Как бы усыпить, думаю, всех людей,
И во сне понаделать из них шляп и гвоздей
(Листиков «Люблю»)
Листиков, большой любитель гротескного стиля, подчеркивающий в своем творчестве совместимость контрастов — реального и фантастического, комического и трагического, не может не прибегать к релизации бытовых метафор и метонимий, так как этот прием является наилучшим для придания поэтической речи гротескного оттенка. В стихотворении «Люблю» он в одной строке объединяет реализацию бытовой метонимии «шляпа» со следующей внутренней цитатой реализованной бытовой метафоры из стихотворения Тихонова: «Гвозди бы делать из этих людей.
Крепче бы не было в мире гвоздей» Какую метафору реализовал Тихонов? Известно, что мы называем «железным» человека сильного, крепкого, волевого. А о происхождении метонимии «шляпа» в смысле «растяпа, неуклюжий человек» в Словаре Ушакова написано, что слово это перекочевало в обыденную речь из военного жаргона и первоначальной «шляпами» обзывали штатских, невоенных людей. Невольно, интуитивно или осознанно использовав прием реализации метонимии, Листиков не просто нарисовал гротескную, жутковатую картину, но снова оживил все смыслы и подсмыслы бытующих в нашей речи кличек и прозвищ, то есть метафор и метонимий, вызывая в нашем сознании целый ряд ассоциаций. Поэт Листиков не делит людей на пролетариат с железной волей и интеллигентов в шляпах, на штатских и военных, он только подмечает и высмеивает свойственное всем временам неуничтожимое свойство человечества делиться на своих и чужих.
Реализация метонимии и метафоры распространенное явление в современной поэзии и особенно ярко проявляется в творчестве поэтов метаметафористов, для которого характерны сложные и развернутые конструкции метонимических и метафорических переносов, когда метафора зачастую накладывается на метонимию.
Так в стихотворении Алексея Парщикова одновременно имеют место два производных от слова прозрачный:Темна причина, но ПРОЗРАЧНА
бутыль пустая и петля…
— прилагательное «прозрачный» в значении «ясный, легко постижимый» является бытовым переносом по отношению к абстрактному
РАЗВЕРНУТАЯ МЕТОНИМИЯ (метонимический перифраз) — целый иносказательный оборот речи, в основе которого лежит метонимия. Развернутая метонимия раскрывается на протяжении большого стихотворного отрезка или даже целого стихотворения. Вот классический пример из «Евгения Онегина»:
Он рыться не имел охоты
В хронологической пыли
Бытописания земли.
(то есть не хотел изучать историю).
Для иллюстрации развернутой и реализованной метонимии рассмотрим два фрагмента из стихотворений Марины Цветаевой и Юлии Вольт:
.
..И если сердце, разрываясь,Без лекаря снимает швы, —
Знай, что от сердца — голова есть,
И есть топор — от головы…
(Марина Цветаева «Заря пылала догорая…»)
Болью переполнена —
сердце, мозг горчат.
(Юлия Вольт «Молния»)
Если рассматривать и четверостишие Цветаевой, и двустишие Ю. Вольт как развернутые тропы, то можно обнаружить, как меняется смысл в зависимости от смысла исходного выражения. Цветаева развернула бытовую метафору «рвать сердце», близкое, почти тождественное по смыслу с устойчивым выражением «сердечная боль», поэтому и от боли сердечной находится «лекарство» — «голова», т.е. рассудок, а Ю. Вольт разворачиваю ходовое словосочетание, одним из элементов которого является бытовая метонимия «боль», превратив «наполненность болью» в ПЕРЕполненность. И в том и в другом случае использована бытовая метонимия «сердце» как символ сосредоточения чувств в одинаковом значении, но как символ сосредоточения мыслей Цветаева использует слово «голова», а Ю.
Вольт — «мозг».В 4-й строке Цветаева резко переходит от развернутой метафоры к реализации метонимии «голова», а Ю. Вольт из бытовой метонимии «горечь» образует глагол, который до сих пор употреблялся только в прямом значении. В итоге получилось разное содержание. Цветаева противопоставляет рассудок и чувства, что традиционно для русской поэзии, утверждая, что рассудок может над чувствами возобладать и сердечную боль можно превозмочь разумом, но она и исходит из выражения «рвать сердце», близкое по смыслу к выражению «сердечная боль», в то время как Ю. Вольт изначально указывает на ЧРЕЗМЕРНОСТЬ, ЗАПРЕДЕЛЬНОСТЬ боли, на которую указывает приставка ПЕРЕ- в слове «переполнена». Поэтому «мозг» и «сердце», «рассудок» и «чувства» в стихотворении Ю. Вольт не противопоставляются, а только разграничиваются запятой, объединяясь с помощью общего для них глагола «горчат». Ю. Вольт изображает состояние чрезмерной боли, такой, когда боль поражает не только чувства, но и рассудок, такой, когда душевное волнение сочетается с помрачением сознания, когда действительно можно почувствовать тошноту, привкус горечи во рту, когда может подняться температура и т.
д. Таким образом, глагол «горчить» является редким видом глагольной метонимии, образованной на основе бытовой метонимии-имени существительного «горечь» и одновременно используется в своем буквальном значении.
Заключение
В заключение следует еще раз напомнить, что учение о тропах складывалось в эпоху Античности; развивалось и дополнялось — в Средние века; наконец, окончательно превратилось в постоянный раздел нормативных «поэтик» (учебников по поэтике) — в Новое время. Первые опыты описания и систематизации фигур представлены в античных латинских трактатах по поэтике и риторике (более полно — в «Воспитании оратора» Квинтилиана). Античная теория, по словам М. Л. Гаспарова, предполагала, что есть некоторое простейшее, «естественное» словесное выражение всякой мысли (как бы дистиллированный язык без стилистического цвета и вкуса), а когда реальная речь как-нибудь отклоняется от этого эталона, то каждое отдельное отклонение может быть отдельно и учтено как «фигура».
Тропы и фигуры были предметом единого учения: если «троп» — изменение «естественного» значения слова, то «фигура» — изменение «естественного» порядка слов в синтаксической конструкции (перестановка слов, пропуск необходимых или использование «лишних» — с точки зрения «естественной» речи — лексических элементов). Заметим также, что в пределах обыденной речи, не имеющей установки на художественность, образность, тропы и «фигуры» часто рассматриваются как речевые ошибки, но в пределах художественно ориентированной речи обычно выделяются как действенные средства поэтической выразительности. (см. «Поэтический синтаксис. Фигуры.»)Язык, как каждая самоорганизующаяся система, живёт, подчиняясь двум противоположным тенденциям: охранительной, зафиксированной в языковых нормах, и продуктивной, созидательной, которая путем «расшатывания» норм позволяет языку приспосабливаться к изменяющимся условиям. Одним из таких продуктивных факторов является искусство. Стерильно грамотной и «приглаженной» должна быть речь чиновников, политиков, юристов, дикторов радио и телевидения, газетчиков, а поэтическая речь живет и развивается по иным законам, о чем знали даже древние, и о чём всем нам тоже не следует забывать.
Литература и ссылки:
* А. Квятковский, «Поэтический словарь»
М.: «Советская энциклопедия», 1966
* В. М. Огольцев «СЛОВАРЬ УСТОЙЧИВЫХ СРАВНЕНИЙ РУССКОГО ЯЗЫКА (СИНОНИМО-АНТОНИМИЧЕСКИЙ)»
М.: ООО «Русские словари»: ООО «Издательство Астрель», 2001
* Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон «Энциклопедический словарь»
http://infolio.asf.ru/Sprav/
* Толковый словарь русского языка. Том 4. Под редакцией Д. Н. Ушакова
* Энциклопедия «КРУГОСВЕТ»
http://www.krugosvet.ru/
* Теоретическая поэтика: понятия и определения
Процессинг игр, – это совокупность процессуальных действий, основанных на модели структуры игр и направленных на восстановление целостности духовного существа путем прояснения и рассмотрения восприятий, интересов, желаний, постулатов, намерений, визуализаций, целей, решений, логики, планов, этики, действий, усилий, достижений и проигрышей этого существа, его проявлений (индивидуальностей, отождествлений) а так же его суждений, мнений и заповедей. Жизнь театр Мы в нем актеры В. Шекспир Жизнь театр Мы в нем массовка Актеры вымерли давно. Странник ВведениеЛюди разные, каждый человек уникален, нет двух одинаковых людей. Уникальность человека, его индивидуальность задается соотношением достаточно большого количества различных явлений, таких как системы суждений и соглашений, целевые конструкции, уровень осознания, идентности, этические кодексы, статусы и многое другое, что находится за пределами не только его собственного сознания, но, если можно так выразиться, и за пределами общечеловеческого сознания. То, что различные проблемы, неадекватности, аберрации, болезни, неуспешность и прочие «не…» имеют в своей основе причины, лежащие вне пределов сознания, на настоящий момент очевидно практически для всех специалистов, имеющих дело с таким явлением как человек. Так же очевидно, что гениальность, успешность, талант, счастье, способности определяются теми же неосознаваемыми областями. Проникнуть в эти области, разными способами, пытаются, наверное, с тех самых пор, как области неосознаваемого стали образовываться. Эти попытки предпринимались и предпринимаются с самыми разными целями: кто-то хотел или хочет прекратить деградационный процесс; кто-то хочет удовлетворить свое любопытство; кто-то ищет приключений и переживаний, кто-то рассчитывает достичь счастья или свободы, но, большинство, предпринимающих эти попытки, стремятся к достижению личного могущества, вечного или сиюминутного. Очень не хочется давать эффективный инструмент в руки последним. Наверное, такие же чувства испытывал Патанджали, когда открыл и «закрыл» принцип «ГУН». Через тысячелетия этот принцип заново «открыл» и сделал общедоступным Алан Уолтер, и… ничего не случилось. – Лишь немногие попытались использовать этот «принцип» для проникновения в «запредельное», и в ужасе отшатнулись. И лишь немногие из этих немногих нашли в себе силы повернуться лицом к собственному прошлому, нашли в себе терпение тщательно рассмотреть, то, что создали. – Они больше не стремятся к личному могуществу. Многие из тех, кого называют мессиями, пытались донести до человечества крупицы знания о неосознаваемых областях. Что стало с этим знанием? – Его использовали, только не так, как хотели мессии, а опять-таки для достижения личного могущества, построив из этих крупиц гигантские культовые здания, при этом, нисколько не приблизившись к прояснению неосознаваемого. – Где теперь эти «строители»? Я не думаю и не надеюсь, что предлагаемый мною подход встретит всеобщее понимание и одобрение. Скорее наоборот, будет отвержение и непонимание. Возможно, что кто-то, из стремящихся к личному могуществу, увидит возможность использовать эти методики для осуществления своего стремления. Что ж, пусть попробует, – он либо бросит свою затею, либо откажется от своих устремлений. Может быть, что какой-нибудь ушлый прохиндей превратит все это в очередной культ, – пусть будет так, думающие люди и из культа сумеют извлечь рациональное зерно. Я не предлагаю очередную терапию или «духовную» практику, способствующую достижению социального успеха или счастья в семейной жизни1. Я предлагаю нечто другое, что хотелось бы назвать процессингом духовного пробуждения. Я предлагаю рассматривать проблемы человека в контексте игры, что, в общем-то, не ново. Мой подход отличается от общеизвестных только тем, что мне удалось найти способы формирования, отделения и рассмотрения с внешней точки зрения игровых пакетов и их последовательности. Большинству (подавляющему большинству) людей, обратившихся к «духовке» духовное совершенствование вовсе не нужно. Они просто хотят научиться лучше подавлять других, и не более. Люди хотят играть и выигрывать. Именно за этим они и обращаются к различным тренингам, терапиям, духовным практикам, сектам, культам и религиям, – в надежде быстро и дешево обрести там игровые способности. Их не заботит назначение и происхождение игр, они не задумываются о том, куда ведут игры. Их вообще мало что заботит, кроме личной правоты и собственного благополучия. Если вас привлекли в «духовку» именно эти мотивы, то я вам совершенно серьезно не рекомендую использовать предлагаемые методики, – вас постигнет большое разочарование. Если вам нужны социальные результаты и побыстрее, то обратитесь к каким-нибудь тренингам или практикам, которые ориентированы на достижение социального успеха. Если вы ищете утешения, то обратитесь к религии. Если вы рассчитываете получить физическое исцеление, то вам тоже не сюда. Повторюсь еще раз: эта методика предназначена для тех, кто избрал путь духовного возрождения. Не надо думать, что это процессинг для избранных, это не так, – это процессинг для ИЗБРАВШИХ, – избравших тяжелейший путь духовного возрождения. Как видите, я честен с вами, будьте и вы честны с собой. | |||
Исследовательская работа «Конструктор» Конечно, бывает, что во время моих игр детали не выдерживают большой нагрузки и отсоединяются, но я не унываю и строю свои модели… | Кгбоу спо «Красноярский педагогический колледж №1 им. М. Горького» Сборник подвижных игр и игр в кругу способствующих формированию коллектива старших дошкольников | ||
Локализация компьютерных игр с высокохудожественным контентом Ii. Анализ локализации цифрового контента на примере игр «Америкэн Макги: Алиса», «Ведьмак» и «Властелин колец: Война на севере»… | Шипилова Людмила Ивановна Детский сад №112 Город Липецк «Сказки Фиолетового Леса» — это оригинальная авторская проблемно-игровая методика познавательно-творческого развития детей дошкольного… | ||
Для меня номер один среди онлайновых игр это шутер «Голос Припяти… Не нарушу святость правды, если скажу, что Голос Припяти также вместил в себе привлекательность еще одной легендарной игры – Counter… | О проведении школьного, муниципального и регионального этапов Всероссийских… Указа Президента Российской Федерации от 30 июля 2010 г. №948 «О проведении всероссийских спортивных соревнований (игр) школьников». .. | ||
Методика руководства игрой. Общая характеристика подвижных игр для… Сюжет делится на образный («Медведь и пчёлы», «Зайцы и волк») и условный («Ловишки», «Пятнашки») | Образовательная программа «Мир игр» (1,2 классы, 7-8 лет) Рабочая программа по внеурочной деятельности «Мир игр» составлена в соответствии с новыми стандартами второго поколения на основе… | ||
Инструкция по получению регистрационных данных для портала Rate Олимпийских Игр и XI паралимпийских игр в г. Сочи. Действие инструкции распространяется на все радиопередающие устройства, которые… | Программа практикума: Планирование и организация подвижных игр с… Сообщение методиста Зыковой Н. В. на тему: Планирование и организация подвижных игр с детьми дошкольного возраста на прогулке | ||
Техническое задание на оказание услуг по организации экспозиции в… Данный сайт будет полезен для разработки предварительного контента и интерактивных мультимедийных технологичных установок | Положение об открытом университетском конкурсе компьютерных программ реализации логических игр Конкурс логических игр проводится Петрозаводским государственным университетом в целях создания организационных условий для раскрытия. .. | ||
Очень много материала для детского сада: оформление, папки-передвижки,… А так же интересные поделки к Пасхе, праздничные украшения для салатов. Много новых поделок, рецептов, сценариев для праздников,… | Методика проведения подвижных игр (Методическаяразработк а) барнаул 2006 Методика проведения подвижных игр / Сост.: Н. В. Анушкевич, И. С. Николаев – Барнаул: 2006. – 29 с | ||
Сборник практических заданий, тестов, деловых игр по курсу «Маркетинг» Сборник практических заданий, тестов, деловых игр по курсу «Маркетинг» / Сост. Е. Б. Старикова, И. С. Чиповская. Владивосток: Изд-во… | Сборник игр на уроке английского языка Это задание хорошо проходит в начале учебного года, когда подзабыт алфавит. Учитель произносит слова: clown, apple, teacher… |
Dictionary by Merriam-Webster: самый надежный онлайн-словарь Америки
Предлагаемые поисковые запросы: эрзац, набег, подчеркивать, оправдывать, равнозначный, factotum
Известные романы, викторина «Первые строчки»
Можете ли вы узнать эти романы по их знаменитым первым строчкам?
Играть »
Слова о погоде
Можете ли вы справиться с (барометрическим) давлением?
Играть »
Сложные стандартизированные тестовые слова
20 вопросов, которые помогут вам набрать 1600 баллов
Играть »
Что в меню?
Погрузитесь в эти вопросы о еде.
Играть »
Что ты несешь?
Засучите рукава и определите эти предметы одежды
Играть »
7 шекспировских оскорблений, которые сделают жизнь интереснее
Презирайте своих врагов, этих трехдюймовых дураков, как Бард
Читать сейчас »
10 слов из баскетбола
Плюс несколько неудачных терминов, которые так и не стали
Читать сейчас »
Множественное число слова «Осьминог»
Как правильно? Мы займемся этим.
Читать сейчас »
14 английских слов из идиша
Наш списочек — это не вся «мегила», но и не «буксы»
Читать сейчас »
17 лучших слов о выпивке
Попробуйте это в следующий счастливый час
Читать сейчас »
«Меньше» и «Меньше»
Мы все хотим меньше проблем и меньше неприятностей с «меньше» и «меньше»
Читать сейчас »
Ревнивый против Завистливого
Слова часто используются как синонимы, но «ревнивый» имеет больше значений
Читать сейчас »
I До E, кроме C
Знаменитая рифма неверна. Вот почему.
Читать сейчас »
Какая разница между «историческим» и «историческим»?
И следует ли использовать «а» или «ан» перед каждым?
Читать сейчас »
«Рецессии» и «депрессии» в экономике
Подведение итогов различий
Читать сейчас »
играть
играть
играть
играть
играть
Найдите слова того года, когда вы родились… и не только!
Select a year20222021202020182017201620152014201320122011201020092008200720062005200420032002200120001999199819971996199519941993199219911991988198719861985198419831982198119801979197819771976197519741973197219711970196919681967196619651964196319621961196019591958195719561955195419531952195119501949194819471946194519441943194219411940193919381937193619351934193319321931193019291928192719261925192419231922192119201919191819171916191519141913191219111910190919081907190619051
031
991898189718961895189418931892189118
- А
- Б
- С
- Д
- Е
- Ф
- г
- ЧАС
- я
- Дж
- К
- л
- М
- Н
- О
- п
- Вопрос
- р
- С
- Т
- U
- В
- Вт
- Икс
- Д
- Z
- 0-9
- БИО
- ГЕО
- А
- Б
- С
- Д
- Е
- Ф
- г
- ЧАС
- я
- Дж
- К
- л
- М
- Н
- О
- п
- Вопрос
- р
- С
- Т
- U
- В
- Вт
- Икс
- Д
- Z
- 0-9
8+ лучших онлайн-словарей (2022)
Блог » Сообщество » 8+ лучших онлайн-словарей (2022)
Автор: RapidAPI Staff //
Table of Contents
- 1. Collins Dictionary
- Pros
- Cons
- 2. Wiktionary
- Pros
- Cons
- 3. Google Dictionary
- Pros
- Cons
- 4. Urban Dictionary
- Pros
- Cons
- 5. Oxford Dictionary
- Pros
- Cons
- 0124
- Pros
- Cons
- Pros
- Cons
- Pros
- Cons
Online dictionaries have become part and parcel of the культура письма и чтения. Большинство людей полагаются на онлайн-словари, чтобы получить четкое значение различных слов, с которыми они сталкиваются при чтении. Однако, учитывая, что в интернете их несколько, нужно знать, какой словарь использовать в разных сценариях. Эта статья дает вам подробный обзор лучших словарей в Интернете, их уникальных особенностей, плюсов и минусов.
Словарь Коллинза — одна из лучших платформ для учащихся, переводчиков и преподавателей. Collins может похвастаться более чем 4,5 миллиардами слов и является воплощением первоклассных функций. Он поставляется с уникальными опциями, которые могут помочь вам улучшить вашу грамматику и беглость речи. К ним относятся тезаурус, видео, переводчик и эрудит. Его поисковая система имеет функцию автоподсказки, которая позволяет вам выбрать слово, которое вы ищете, просто набрав несколько букв.
Pros
- Имеет несколько режимов, позволяющих выполнять различные поиски, которые помогают улучшить их грамматику, словарный запас и произношение.
- Включает более 4,5 миллиардов слов
- Имеет как аудио-, так и видео произношение
Минусы
- Не содержит городских слов
- Режим переводчика не всегда дает правильный перевод с использованием идеологии, установленной
похож на Википедию, Викисловарь выходит за рамки стандартного словаря, предоставляя подробное объяснение слов с использованием определений и иллюстраций. Он поставляется с выдающимися функциями, такими как самовнушение, произношение, синонимы, этимология, анаграммы и связанные термины, среди прочего. Он также объединяет новые опции, такие как тезаурус, языковая статистика, обширные приложения и разговорники. Pros
- Функция этимологии позволяет пользователям видеть происхождение слова
- Он поддерживает несколько языков
- Функция «анаграммы» помогает вам изучать новые термины путем перестановки букв в слове.
Минусы
- Пользователи сомневаются в их достоверности, поскольку пользователи могут редактировать что угодно на сайте
Словарь Google является одним из самых известных словарей, поскольку он может похвастаться одним из самых полных онлайн-каталогов слов. Его самым сильным атрибутом является тот факт, что он поддерживает несколько языков. Он также предоставляет синонимы, примеры использования, происхождение слова и антонимы. Он также поставляется с инструментом звукового произношения, функцией автоподсказки и отображает настоящее время слова, прошедшее время, настоящее и причастие прошедшего времени.
Плюсы
- Поддерживает несколько языков
- Поддерживает доверие и надежность бренда Google
- Может похвастаться значениями почти каждого английского слова что в нем нет английских слов старой школы
Городской словарь — это онлайн-платформа, где вы можете найти определения, произношение и синонимы для городских слов или сленга. Хотя это не очень удобно для ученых и академиков, это может помочь вам расшифровать сленг или городские слова, которые вы встречаете в Интернете. Он определяет термины, которые часто используются на улицах.
Плюсы
- Включает в себя слова, которых часто нет в стандартных словарях
- Может похвастаться новыми словами с улиц или заимствованными из шоу-бизнеса
Минусы
- Не содержит более формальных слов
- 6 Иногда вам приходится выполнять много поисковых запросов, не получая желаемых результатов.
Оксфордский онлайн-словарь, известный как лучший инструмент для студентов и учащихся, представляет собой надежную платформу, которая помогает определять слова как в британском, так и в американском английском. Для большей ясности Оксфордский словарь содержит, среди прочего, изображения, примеры предложений, синонимы и звуковое произношение. Он также может похвастаться важными символами, которые помогают показать, насколько важно слово для английского языка. Это идеальный словарь для написания диссертации или исследовательской работы.
Pros
- Это один из старейших и пользующихся наибольшим доверием онлайн-словарей.
- Имеет как американское, так и британское произношение.
Минусы. Он полностью интегрирован с тезаурусом и предоставляет синонимы и массу других связанных терминов. Это один из лучших словарей для англоговорящих пользователей со всего мира. Он поставляется со звездами и цветами, чтобы показать, как часто слова используются на английском языке.
Pros
- Каждое слово, определенное в этом словаре, ссылается на статью тезауруса
- Он определяет слова с часто встречающимися английскими терминами
- Он ежедневно содержит новые слова, чтобы помочь улучшить вашу грамматику
Cons
- Он имеет ограниченные возможности по сравнению с другими словарями
Кембриджский словарь — еще один уважаемый онлайн-словарь для официальных и академических целей. Он может похвастаться тремя выдающимися функциями: словарем, грамматикой и переводчиком. Словарь поддерживает перевод более чем на 20 языков. Другие функции включают в себя звуковое произношение, фразовые глаголы, тезаурус и идиомы среди прочего
Pros
- В онлайн-версии есть словари идиом, американского английского, словари для учащихся, международные словари и словари фразовых глаголов
- Функции произношения, синонимов и переводов помогают пользователям расширить свой словарный запас
- Поддерживает несколько языков
33 Boast
много информации, которая может затруднить получение желаемых результатов
Dictionary.com существует уже более двух десятилетий и является высококачественным словарем, завоевавшим доверие миллионов пользователей со всего мира. Он может похвастаться различными функциями, такими как звуковое произношение, идиомы, синонимы, происхождение слов и сленговые фразы, среди прочего. Он считается одним из ведущих источников определений слов в Интернете.
Leave A Comment