Герой — Пушкин. Полный текст стихотворения — Герой

Что есть истина?

Друг.

Да, слава в прихотях вольна.
Как огненный язык, она
По избранным главам летает,
С одной сегодня исчезает
И на другой уже видна.
За новизной бежать смиренно
Народ бессмысленный привык;
Но нам уж то чело священно,
Над коим вспыхнул сей язык.
На троне, на кровавом поле,
Меж граждан на чреде иной
Из сих избранных кто всех боле
Твоею властвует душой?

Поэт.

Все он, все он — пришлец сей бранный,
Пред кем смирилися цари,
Сей ратник, вольностью венчанный,
Исчезнувший, как тень зари.

Друг.

Когда ж твой ум он поражает
Своею чудною звездой?
Тогда ль, как с Альпов он взирает
На дно Италии святой;
Тогда ли, как хватает знамя
Иль жезл диктаторский; тогда ль,
Как водит и кругом и вдаль
Войны стремительное пламя,
И пролетает ряд побед
Над ним одна другой вослед;
Тогда ль, как рать героя плещет

Перед громадой пирамид,
Иль, как Москва пустынно блещет,
Его приемля, — и молчит?

Поэт.

Нет, не у счастия на лоне
Его я вижу, не в бою,
Не зятем кесаря на троне;
Не там, где на скалу свою
Сев, мучим казнию покоя,
Осмеян прозвищем героя,
Он угасает недвижим,
Плащом закрывшись боевым.
Не та картина предо мною!
Одров я вижу длинный строй,
Лежит на каждом труп живой,
Клейменный мощною чумою,
Царицею болезней… он,
Не бранной смертью окружен,
Нахмурясь ходит меж одрами
И хладно руку жмет чуме
И в погибающем уме
Рождает бодрость… Небесами
Клянусь: кто жизнию своей
Играл пред сумрачным недугом,
Чтоб ободрить угасший взор,
Клянусь, тот будет небу другом,

Каков бы ни был приговор
Земли слепой…

Друг.

Мечты поэта —
Историк строгий гонит вас!
Увы! его раздался глас, —
И где ж очарованье света!

Поэт.

Да будет проклят правды свет,
Когда посредственности хладной,
Завистливой, к соблазну жадной,
Он угождает праздно! — Нет!
Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман…
Оставь герою сердце! Что же
Он будет без него? Тиран…

Друг.

Утешься…

О чем говорит название стихотворения «Память»? Как автор относится к герою?

Пословица: «Нужно наклониться, чтобы из ручья напиться» говорит о том, что в жизни для достижения результатов требуется прикладывать усилия, поэтому обязательно надо трудиться для достижения поставленных целей, так как самые элементарные жизненно необходимые вещи в жизни каждого человека требуют приложения определенных усилий.

Из перечисленных пословиц мне нравится пословица «С мастерством люди не родятся, а добытым мастерством гордятся»», которая очень жизненно отражает стремление трудолюбивого человека достичь определенных высот, приложим терпение, получив много знания и умение грамотно использовать эти знания в своей работе. Человек прежде чем добиться успехов и настоящего мастерства в своей работе, долго и упортно учиться, потом набирается опыта, и лишь через определенное время у него появляется навык, который он мастерски может продемонстрировать, выполняя свою работу. Бывает, что мастер уже настолько хорошо и качественно выполняет работу, что это позволяет ему достигать успехов и гордиться плодами своего труда, который по достоинству ценят окружающие люди.

Создавая иллюстрации к стихотворению Чуковского «Путаница» художник дал нам небольшую подсказку, намекнув, кто из животных как начал разговаривать.

Например у свинки мы видим игрушечную мышку, а в тексте она начинает мяукать как кошка.

У котят мы видим маски поросят, а следовательно понимаем, что в тексте они захрюкали. Тоже самое про утенка, у которого на голове маска лягушки — он квакает.

На следующей картинке мы видим уже медведя, который оказывается прибежал и начал кукарекать. Об этом увлечении мишки нам напоминает петушиный хвост, который подрисовал ему художник. Мало того, у медведя на ноге еще и шпора:

Первый из приведенных отрывков — это начало известного стихотворения Сергея Михалкова, которое называется «А что у вас?». Это стихотворение известно тем, что дети в нем вспоминают, что у кого есть. Самым ярким моментом этого стихотворения, который стал крылатым выражением, оказывается фраза:

Второй отрывок узнать также не сложно. В нем напрямую дается подсказка — человек перепутал рубашку с брюками. А кто может так поступить, кроме очень рассеянного человека. Это отрывок их стихотворения Маршака «Вот такой рассеянный», в котором герой на ходу надевает сковороду.

Наконец третий отрывок — это «Айболит» Корнея Чуковского. Именно в этом стихотворении Айболит лезет через горы по дороге в Африку.

Давайте сразу определимся, что составлять будем не библиографию писательницы Валентины Осеевой, а список ее произведений, которые можно было бы с интересом прочитать второкласснику. Поэтому например повесть «Васек Трубачев» я бы не стала включать в это список.

Впрочем и без нее можно подыскать внушительное количество рассказов и сказок Осеевой.

Список произведений В. Осеевой для 2 класса:

  1. Бедный ежик
  2. В одном доме
  3. Волшебная иголочка
  4. Время
  5. До первого дождя
  6. Просто старушка
  7. Строитель
  8. Просто так
  9. Кто всех глупее
  10. Что легче?
  11. Хорошее.

Список этот можно продолжать и дальше, но было бы неплохо, если бы ребенок во втором классе прочитал хотя бы эти произведения.

При составлении плана к рассказу Евгения Чарушина «Страшный рассказ» мы должны использовать следующие подчеркнутые слова:

План к рассказу может быть таким:

1). Мальчики одни в доме.

2). Шура и Петя легли спать.

3). Страшные звуки за дверью.

4). Кто-то топает ногами в сенях.

5). Испуганные дети.

6). Наконец-то пришли папа с мамой.

7). Находка в сенях.

8). Ежик получает угощение в чулане.

Шура и Петя жили в доме, который находился возле леса и как-то они остались дома одни. Ребята улеглись спать, но заснуть им не удалось, поскольку их беспокоили страшные звуки за дверью. Какое-то существо топало и фыркало в сенях так, что ребята так и не смогли задремать. Мальчики были напуганы и с нетерпением ожидали прихода родителей.

Когда пришли мама с папой, то они обнаружили свернувшегося в клубочек ежика. Это и был ночной топотун. Ежика поместили в чулан и принесли ему кусочек мяса и молоко. Так еж и остался жить в доме до конца лета. А ребята больше его не боялись.

Рассказ о неизвестном герое — Маршак. Полный текст стихотворения — Рассказ о неизвестном герое

Ищут пожарные,
Ищет милиция,
Ищут фотографы
В нашей столице,

Ищут давно,
Но не могут найти
Парня какого-то
Лет двадцати.

Среднего роста,
Плечистый и крепкий,
Ходит он в белой
Футболке и кепке.
Знак «ГТО»
На груди у него.
Больше не знают
О нем ничего.

Многие парни
Плечисты и крепки.
Многие носят
Футболки и кепки.
Много в столице
Таких же значков.
Каждый
К труду-обороне
Готов.

Кто же,
Откуда
И что он за птица
Парень,
Которого
Ищет столица?
Что натворил он
И в чем виноват?
Вот что в народе
О нем говорят.

Ехал
Один
Гражданин
По Москве —
Белая кепка
На голове,-
Ехал весной
На площадке трамвая,

Что-то под грохот колес
Напевая…

Вдруг он увидел —
Напротив
В окне
Мечется кто-то
В дыму и огне.

Много столпилось
Людей на панели.
Люди в тревоге
Под крышу смотрели:
Там из окошка
Сквозь огненный дым
Руки
Ребенок
Протягивал к ним.

Даром минуты одной
Не теряя,
Бросился парень
С площадки трамвая
Автомобилю
Наперерез
И по трубе
Водосточной
Полез.Третий этаж,
И четвертый,
И пятый…
Вот и последний,
Пожаром объятый.
Черного дыма
Висит пелена.
Рвется наружу
Огонь из окна.

Надо еще
Подтянуться немножко.
Парень,
Слабея,
Дополз до окошка,
Встал,
Задыхаясь в дыму,
На карниз,
Девочку взял
И спускается вниз.

Вот ухватился
Рукой
За колонну.
Вот по карнизу
Шагнул он к балкону…
Еле стоит ,
На карнизе нога,
А до балкона —
Четыре шага.

Видели люди,
Смотревшие снизу,
Как осторожно
Он шел по карнизу.
Вот он прошел
Половину
Пути.
Надо еще половину
Пройти.

Шаг. Остановка.
Другой. Остановка.
Вот до балкона
Добрался он ловко.
Через железный
Барьер перелез,
Двери открыл —
И в квартире исчез…

С дымом мешается
Облако пыли,
Мчатся пожарные
Автомобили,
Щелкают звонко,
Тревожно свистят.
Медные каски
Рядами блестят.

Миг — и рассыпались
Медные каски.
Лестницы выросли
Быстро, как в сказке.

Люди в брезенте —
Один за другим —
Лезут
По лестницам
В пламя и дым…

Пламя
Сменяется
Чадом угарным.
Гонит насос
Водяную струю.
Женщина,
Плача,
Подходит
К пожарным:
— Девочку,
Дочку
Спасите
Мою!

— Нет,-
Отвечают
Пожарные
Дружно,-
Девочка в здании
Не обнаружена.
Все этажи
Мы сейчас обошли,
Но никого
До сих пор
Не нашли.

Вдруг из ворот
Обгоревшего дома
Вышел
Один
Гражданин
Незнакомый.
Рыжий от ржавчины,
Весь в синяках,
Девочку
Крепко
Держал он в руках.

Дочка заплакала,
Мать обнимая.
Парень вскочил
На площадку трамвая,
Тенью мелькнул
За вагонным стеклом,
Кепкой махнул
И пропал за углом.

Ищут пожарные,
Ищет милиция,
Ищут фотографы
В нашей столице,
Ищут давно,
Но не могут найти
Парня какого-то
Лет двадцати.

Среднего роста,
Плечистый и крепкий,
Ходит он в белой
Футболке и кепке,
Знак «ГТО»
На груди у него.
Больше не знают
О нем ничего.

Многие парни
Плечисты и крепки,
Многие носят
Футболки и кепки.
Много в столице
Таких же
Значков.
К славному подвигу
Каждый
Готов!

Как запомнить стихи из кодификатора к ЕГЭ по литературе — Абитуриент.про

Искать каждое стихотворение в интернете или отмечать закладкой в сборнике неудобно. Это отнимает время, которое можно потратить на заучивание стихотворений. Лучше потратить пару часов и распечатать, чтобы все стихи были в одном месте. У меня получилась внушительная стопка. Вот гугл-доковский файл со всеми стихами.

Стопка стихотворений и 3 и 4 том «Войны и мира»

Учить стихотворения, напечатанные на бумаге, у меня получается лучше, чем с экрана телефона или ноутбука: нет соблазна закрыть вкладку со стихотворением и открыть Телеграм, чтобы написать друзьям, как сложно и нудно учить стихи.

Удалять гугл-док или вордовский файл, в котором собраны стихотворения, сразу после того, как вы распечатали все стихотворения, не нужно: он пригодится, чтобы учить стихотворения там, где нет возможности носить с собой распечатку, например, в школе или в транспорте.

 

Это важно для 17 задания, где попадаются сочинения по лирике, например, «в чём своеобразие звучания патриотической темы в лирике А.А. Ахматовой». Легче всего написать такое сочинение, показав, как развивается эта тема хронологически, в разные года и периоды творчества.

Для 16 задания это тоже важно: нужно вспомнить два стихотворения, сходных по тематике с тем, которое дано в КИМе.

Многие стихотворения подходят сразу к нескольким темам. Их нужно учить в первую очередь. Например, в стихотворении «Сосны» Б.Л. Пастернака раскрывается тема единства человека и природы и тема воспоминаний.

 

Это нужно для 15, 16 и 17 задания (если в нём попадётся сочинение по лирике). Нас в школе учили делать анализ по 22 пунктам.

  1. Дата написания и публикации

  2. Место, которое стихотворение занимает в творчестве автора, художественный метод

  3. Творческая история (выбор жанра, традиция, цензура)

  4. Основная тема

  5. Смысл названия

  6. Лирический сюжет и его движение

  7. Композиция, наличие обрамления, основные структурные части

  8. Основные настроения, тональность стихотворения

  9. Ведущие лейтмотивы; опорные слова, передающие их

  10. Лирический герой, его своеобразие, способы его самораскрытия

  11. Лирические персонажи, их переживания, их судьбы

  12. Столкновение или соединение различных уровней сознания?

  13. Позиция автора (восторг, негодование, элегическая грусть, полемика) и передача его переживаний

  14. Музыка стихотворения

  15. Ритм и размер

  16. Рифмовка, характер рифм

  17. Лексика, языковые выразительные средства

  18. Поэтический синтаксис

  19. Звукопись, фонетическая окраска стиха

  20. Идея стихотворения, выявленная в итоге анализа

  21. Отзывы критиков о стихотворении

  22. Звучание стихотворения в наши дни

Если вы анализируете стихотворения по такому плану, вам эту статью читать не нужно. У супергероев есть дела поважнее.

Я делала анализ по такому плану несколько раз. Анализ одного стихотворения занимал три листа А4, и делала я его как минимум полтора часа. Чтобы не тратить много времени, я сократила план анализа до четырёх пунктов:

  1. История создания

  2. Тропы (художественные средства выразительности)

  3. Тема

  4. Идея

Сюда ещё можно добавить размер, характер рифмовки и композицию, если вам сложно определить их сходу.

Анализ по 22 пунктам наиболее полный, но на ЕГЭ достаточно четырёх. На экзамене вы ограничены во времени (3 часа 55 минут) и по формату: в 15 и 16 заданиях нужно написать всего 5-10 предложений. В 17 сочинении столько писать тоже не нужно: нужно выбирать только тот материал, который подходит к теме.

Проанализировать 147 стихотворений за неделю до экзамена — возможно, но сложно. Чтобы не возненавидеть поэзию на всю оставшуюся жизнь и не перетрудиться, анализируйте по одному стихотворению в день за пять месяцев до экзамена.

 

Когда вы читаете стихотворения, представляйте себе образы, о которых говорит поэт. Если вы представите целостную картину, вам будет легче вспомнить стихотворение. Визуализировать стихотворения Пушкина, Лермонтова, Тютчева и других поэтов «золотого века» легко (не говорите, что не можете вообразить, как под голубыми небесами великолепными коврами снег лежит). Представить «прелесть элегических затей» из стихотворения Ахматовой «Мне ни к чему одические рати…» уже сложнее, но там же появляется образ «жёлтого одуванчика у забора» — его нужно ассоциировать со стихотворением.

Чтобы было легче, можно искать иллюстрации к стихотворениям. Ещё круче — рисовать их самостоятельно.


Иллюстрация С. Глазунова к стихотворению А.А. Блока «Незнакомка»

 

Способ учить наизусть у каждого свой. Мне нужно пять-семь раз прочитать стихотворение про себя и ещё два-три раза — вслух.

Некоторые стихотворения можно учить по песням. На музыку стихотворения русских поэтов кладут «The Retuses», «Сплин», Алла Пугачёва. Вот моя подборка песен на стихи русских поэтов. Помните, что текст стихотворения и текст песни — это разные вещи. Некоторые строфы могут изменить или вообще выбросить.

Выучить стихотворение полностью здорово, но не обязательно: цитировать весь текст целиком на экзамене не требуют. Здесь нужен анализ: обязательно выучить те строки, которые вы цитируете в анализе — именно они нужны для понимания произведения.

 

Василиса Шпоть в статье о том, как запоминать даты по истории, здорово рассказала об интервальном методе повторения. Повторяйте стихи по графику, чтобы не забыть их сразу после того, как выучили.

 

Ребята из лицея ВШЭ сделали бот для Телеграма — @memorization_bot. Чтобы не мучиться с напоминалками, можно пользоваться ботом: он присылает уведомления через определённые промежутки времени.

 

Раз в неделю или две берите стопку распечатанных стихотворений и перечитывайте их все. У меня это отнимает где-то час.

 

Самые универсальные авторы — А.С. Пушкин и М.Ю. Лермонтов. Их стихотворения нужно выучить в первую очередь. Они подходят ко многим темам (например, стихотворение Лермонтова «Выхожу один я на дорогу…» относится и к пейзажной, и к философской лирике). Сочинения по поэзии Пушкина и Лермонтова попадаются чаще всего.

 

  1. Распечатать их все
  2. Распределить по авторам, годам и темам
  3. Проанализировать каждое
  4. Визуализировать
  5. Учить наизусть
  6. Повторять
  7. Перечитывать
CAE Чтение и использование английского практического теста 2

Вы собираетесь прочитать обзор художественной выставки. Шесть абзацев были удалены из статьи. Выберите из абзацев A — G тот, который соответствует каждому зазору ( 41-46 ). Есть один дополнительный абзац, который вам не нужен.

Выставка работ художника Джона Крэкстона

«Мир частной тайны: Джон Крэкстон Р.А.» в Музее Фицвильям — небольшая выставка, но она полностью соответствует художнику, чья карьера делится на две части: годы до и во время Второй мировой войны, и работа, которую он делал после, когда в течение долгих периодов он жил за пределами Англии.

Все начинается с его небольших пейзажей, написанных пером и тушью, пастелью, гуашью и акварелью. Его тема — аркадия, но отчетливо английская, в которой поэты и пастухи спят и мечтают среди взорванных пейзажей под темнеющим небом. Эти работы, наполненные тоской и предчувствием, отражают реальность жизни в влажной от дождя стране под постоянной угрозой иностранного вторжения.

41 ABCDEFG

Большая часть ранних работ — монохромная. Во многих пейзажах извивающиеся ветви и корявые стволы деревьев заполняют наше поле зрения.Под поверхностью застенчивых «поэтических» мотивов страна, которую он показывает на этих картинах, чувствует себя клаустрофобной и безрадостной.

42 ABCDEFG

Как показывает эта выставка, к 25 годам артистичность Крэкстона повзрослела. С его стилем, предметом и рабочим методом все полностью сформировалось, трудно представить, как он развивался бы, оставшись в Англии после войны.

43 ABCDEFG

Во время своего первого визита в Грецию в 1946 году Кракстон был сметен светом, цветом, пейзажами, едой и людьми.Темное облако, нависшее над работой, которую он делал в Англии, поднимается, и за одну ночь его палитра меняется на прозрачный синий, зеленый и белый.

44 ABCDEFG

Козы, рыбы, кошки или фриз моряков, танцующих на берегу моря: на греческих картинах красивые существа естественным образом перемещаются по голым скалам и голубым водам. Сжатая радость, которую вы видите на этих картинах, не существует нигде в британском послевоенном искусстве. С несколькими перерывами Кракстон проведет остаток своей жизни на Крите.

45 ABCDEFG

Но если в более поздней работе Кракстона мало исследований или открытий, вместо этого вы обнаруживаете чувство полноты и завершенности, ощущение, что, принимая свои ограничения, он остался верен себе. Как он однажды сказал, это может работать лучше всего в атмосфере, где жизнь считается более важной, чем искусство; тогда я нахожу возможным почувствовать себя настоящим человеком — реальными людьми, настоящими элементами, настоящими окнами — настоящим солнцем превыше всего. В жизни реальности мое воображение действительно работает.Я чувствую себя эмигрантом в Лондоне и расплющенным. ‘

46 ABCDEFG

Это особенно заметно в работах на холсте, особенно на официальных портретах, таких как его «Девушка с петухом» 1946 года, и в геометрической грани. Плоскости греческого пейзажа напоминают его панорамный вид на Гидру 1960-61 гг.

Кракстон не был художником первого ранга, но он был неподражаем. Это шоу как раз в правильном масштабе, и оно идет с прекрасно иллюстрированной книгой о его жизни и работе.


A
Это встречается даже в тех случаях, когда он использует яркие цвета, например, в одном освещенном солнцем ландшафте, где желтый — грубый, а красный — мутный. Как будто он рисует то, о чем он слышал, но никогда не видел: солнечный свет.

В
Я думаю, что не только Лондон угнетал его дух, но и подавляющую силу нового искусства, созданного в Париже Пикассо, Миро и Леже. Оценивая работы Крэкстона, вы должны принять его долг перед этими художниками, и в частности Пикассо.

C
И хотя он рисовал масштабные фрески, сценические декорации и гобелены, ни его тематика, ни его стиль не изменились в течение этого периода. Это может звучать грубо, но когда он решил жить там постоянно, он решил вычеркнуть себя из истории искусства.

D
Действительно, я хорошо помню, как я ступил в большую галерею, повесил картины от пола до потолка, и из визуальной какофонии одна стена выскочила бы из стены.Это всегда был Джон Крэкстон.

E
Я думаю, он слепо реагировал на рыночные силы и критическое давление, заставляющее делать что-то новое. Ему нужно было развиваться в своем собственном темпе — даже если иногда это означало стоять на месте. Но для этого ему пришлось покинуть страну.

F
Они делают это через заштрихованные линии и выразительные искажения, которые усиливают эмоциональную напряженность, как в его иллюстрациях к антологии поэзии. В них одинокая мужская фигура ждет и смотрит в темное дерево при лунном свете.

G
Прошли его меланхоличные автопортреты в образе пастыря или поэта — и на их месте мы находим настоящих пастухов (или, скорее, стадо коз), пасущих живых животных. Теперь Крэкстон рисует мир вне себя, а не тот, который существовал в его воображении.

Для этой задачи: Ответы с объяснениями :: Словарь

.
CAE Чтение и использование английского практического теста 8

Вы прочтете в журнале статью о людях, которые не могут выбросить старые вещи. Для вопросов 31-36 выберите ответ ( A, B, C или D ), который, по вашему мнению, лучше всего соответствует тексту.

Моя мама и моя копилка

Я всегда считал своего отца чем-то вроде копья. Наш семейный дом был окружен парой гаражей, но ни один из них не использовался ни для чего более прозаического, чем стоянка автомобилей.Вместо этого они выпирали от потолка до пола с причудливым и постоянно растущим звериным материалом: старые журналы по виндсерфингу, сломанные чайники, заплесневелые ковры, два десятка или более использованных дезодорантов-палочек. В то время остальная часть семьи думала, что запасы моего отца по-видимому избыточными объектами были забавны, безобидная эксцентричность, разделяемая мужчинами среднего возраста, гнездящимися в гаражах и сараях по всей земле.

Спустя годы, когда обсессивно-компульсивное расстройство стало признанным заболеванием, я начал задаваться вопросом, могли ли эти переполненные гаражи быть вредными для его здоровья.Посмотрев движущийся документальный фильм «Мои копытные мама и я» , вывели на экран относительно добрые симптомы моего отца. В нем Васулла, пожизненный накопитель и мать телеведущей Жасмин Харман, пригласила съемочную группу в ее дом, точнее, в ее многоэтажное хранилище. Каждая комната в доме Васуллы содержала больше вещей, чем пространства. Лестницы были почти непроходимыми, и на кухне у Васуллы были проблемы с измельчением овощей, потому что каждая плоская поверхность уже была захвачена беспорядком.Дом выглядел бы опрятнее, если бы он был поражен торнадо.

К ее чести, Васулла поняла, что у нее серьезная проблема, не в последнюю очередь потому, что ее накопление продолжалось — и ухудшалось — в течение многих лет. Ее взрослые сыновья помнили, считая нормальным, что ужин подается в спальне; это была единственная комната, в которой могла разместиться вся семья. Накопление было особенно тяжело для Жасмин. Всю жизнь я чувствовал, что вещи моей мамы важнее меня, — спокойно подумала она.Все фрейдистские аналитики, которые смотрят, будут записывать в своих тетрадях, когда Жасмин сказала нам, что теперь она представляет сериал телевизионной собственности, который помогает людям найти идеальные дома. В отличие от Васуллы, Жасмин «пылесосит все, диваны, стулья и даже кухонные столешницы».

В течение документального фильма, который следовал за семьей в течение нескольких месяцев, Жасмин уговорила и уговорила Васуллу отбросить хотя бы часть ее барахла , Это был медленный, болезненный процесс — известно, что Васулла выкупала свои вещи спустя несколько часов после пожертвования их на благотворительность.При необходимости в профессиональной помощи Ясмин обратилась к д-ру Mataix-Cols, который сказал, что ее накопление считается формой ОКР, но не получил должного внимания и исследовательских грантов, поскольку сам еще не был признан условием. У автора другой книги о накоплении были еще более удручающие новости для Жасмин. «Сдавайся, — сказала она, — потому что копи никогда не прекращают копить».

Не потревоженная этими мрачными прогнозами, Жасмин помогла Васулле просеять через плавающие и реактивные двигатели.Невозможно было не поделиться разочарованием Жасмин из-за привязанности ее матери даже к ее самым эфемерным вещам («Могу ли я выбросить копию Financial Times с 2010 года?»). Тем не менее, к концу вы также поделились триумфом Жасмин, поскольку ковры из трех комнат ее матери были впервые введены при свете дня. Было бы преувеличением сказать, что Васулла победил свою одержимость. Но она была трогательно благодарна за то, что Жасмин сделала для нее, и поклялась продолжить их проект по уборке дома.«Приятно снова видеть стол», — сказала она.

Услышав необычную историю Васуллы, я понял, что мой отец совсем не копотник. Это не предметы, которые он ценит. Это их полезность. Как и многие из его поколения, которые выросли в послевоенной экономии, мой отец любит выжимать каждую каплю ценности из всего, что у него есть, даже если для этого нужно хранить его десятилетиями. Журналы по виндсерфингу пригодятся, если он вернется к виндсерфингу; ковер мог бы сделать для третьего гаража.У него даже была блестящая схема для его коллекции использованных дезодорантов. Возмущенный тем, что вы никогда не сможете достичь последних десяти процентов дезодоранта из-за его пластикового корпуса, он решил нагреть и перенести остаток от каждого в пустой корпус, создав тем самым один новый, восстановленный дезодорант. В то время мы с братом думали, что он горшок. Но теперь я вижу, что мой отец был на десятилетия впереди. Он не копил выброшенные вещи нашей семьи; он их перерабатывал.

31 Когда он был моложе, писатель считал, что коллекцию его отца странных старых вещей
было забавно смотреть на
, не следует воспринимать всерьез
был понятен в его возрасте
граничит с навязчивым

32 После просмотра документальный фильм, писатель был
уверен, что у его отца была серьезная проблема со здоровьем
, смущенный симптомами отца
знал, что ситуация его отца была не так плоха, как некоторые
волновались, что его отец был в опасной среде

33 Писатель упоминает Новая работа Жасмин в
году указывает на возможные психологические последствия ее воспитания.
показывает, что она пережила трудности детства и стала успешной.
сравнивают типы окружения, в которых люди живут сегодня.
подчеркивают, что на приоритеты Жасмин не влияет ее мать.

34 . Жасмин пришлось
убрать часть имущества Васуллы тайно
, чтобы заставить Васуллу увидеть забавную сторону ситуации
попросить эксперта диагностировать состояние Васуллы
найти способы убедить Васуллу расстаться с некоторыми вещами

35 Во время документального фильма Васулла
удалось оправиться от своей одержимости
преодолел ее разочарование своим беспорядочным домом
признал ценность помощи Жасмин
нашел важные вещи, которые она давно забыла

36 Что автор узнал о своем отце?
Он хотел сохранить вещи, чтобы помнить прошлое
Он был обеспокоен потерями
Он надеялся заработать деньги из своего имущества
Он был полон решимости облегчить жизнь своей семье

Для этой задачи: Ответы с объяснениями :: Словарь

.
ПРОЧИТАЙТЕ, ПЕРЕВОДИТЕ И ИХ АНАЛИЗ СЛЕДУЮЩИХ ПРИМЕРОВ ИРОНИИ И САРКАСМА, КАСАЮЩИХСЯ ИХ СПЕЦИФИЧЕСКОЙ СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ФУНКЦИИ

1. Она так мучительно воспитала трех сыновей, чтобы стать христианскими джентльменами, что один из них стал барменом из Омахи по-гречески, и один, Сайрус Н. Хогарт, мальчик четырнадцати лет, который все еще был дома, самый наглый член самой жесткой банды в Бойтауне. (С.Льюис)

2. Я надеюсь, что вы сможете время от времени отправлять матери что-то, поскольку мы можем дать ей крышу над головой, место для сна и еды, но не более того.(Дж. О’Хенри)

3. Даже в этом деле, которое привело к появлению молодого умного набора, набора охотничьих оруженосцев, респектабельного интеллектуального набора, они сидели с радостью, как с трупом. (С.Льюис)

4. Но каждый англичанин рождается с некой чудодейственной силой, которая делает его хозяином мира. Будучи великим борцом за свободу и национальную независимость, он завоевывает и аннексирует половину мира и называет это колонизацией. (Б. Шоу)

5. Поэзия имеет дело с основными и обычными вещами — голодом к хлебу, любовью к женщине, любовью к детям, стремлением к бессмертной жизни.Если бы у людей действительно были новые чувства, поэзия не справилась бы с ними. Если, скажем, человек не испытывал горького желания есть хлеб; но в качестве замены чувствовал свежую, оригинальную тягу к еде крыльев или столов из красного дерева, поэзия не могла выразить его. Если мужчина вместо того, чтобы влюбиться в женщину, влюбился в ископаемое или поэму морского анемона, он не смог бы выразить его. Поэзия может выразить то, что является оригинальным, только в одном смысле — в том смысле, в котором мы говорим о первородном грехе. Это оригинально не в мрачном смысле быть новым, но в более глубоком смысле быть старым; он оригинален в том смысле, что имеет дело с происхождением.(Г. К. Честертон)

6. Весь этот кровавый и пожарный бизнес сегодня был, вероятно, частью взяточничества, чтобы вырубить социалистов и оставить честных бизнесменов в безопасности, чтобы убить их состояние. (L. Charteris)

7. Старушка попыталась подойти к г-ну Бенджамину Алиену с несколькими утешительными размышлениями, о которых вождь сказал, что, в конце концов, все хорошо, не хуже; Наименьшая сказала, что это было исправлено как можно скорее, и, по ее словам, она не знала, что все это так плохо; что то, что закончилось, не могло быть начато, и что не могло быть вылечено, должно быть пережито, с различными другими заверениями в подобном романе и усиливающем описании(Ч. Диккенс)

8. Колледж Блоджетт находится на окраине Миннеаполиса. Это оплот здоровой религии. Он все еще борется с недавними ереси Вольтера, Дарвина и Роберта Ингерсолла. Благочестивые семьи в Миннесоте, Айове, Висконсине, Дакоте отправляют туда своих детей, а Блоджетт защищает их от злых поступков университетов. (С. Льюис)

9. Он мог ходить и бегать, был полон точных знаний о Боге и не сомневался в особой пристрастности несовершеннолетнего божества, называемого Иисусом, по отношению к себе.(А.Беннет)

10. Попробуйте это, Око Осириса. Отличный материал. Все о мумии. Или Kennedys Corpse на коврике — это красиво, светло и весело, как и его название. (D.Cusack)





Стилистические приемы, основанные на взаимодействии между логическим и эмоциональным значениями слова

Гипербола

Гипербола, от древнегреческого преувеличения, переброшенного или чрезмерного, является преднамеренным преувеличением некоторого качества, количества, размера и т. Д.достаточно большой, это может быть даже без преувеличения. Он может использоваться для того, чтобы вызывать сильные чувства или создавать сильное впечатление, но его не следует понимать буквально. В «Я видел эту реку настолько широкой, что у нее был только один берег» (М.Твейн) преувеличение подчеркивает тот факт, что рассказчик знает реку Миссисипи намного лучше, чем другие собеседники, потому что он видел ее настолько широкой, в то время как другие должны были это сделать. Географическая невероятность факта не имеет значения; это только служит для того, чтобы подчеркнуть это мастерство докладчиков.Гипербола создает акцент. Это литературный прием, часто используемый в поэзии, и часто встречается в обычной речи. Иногда газеты также используют Hyperbole, когда говорят об аварии, чтобы усилить влияние статьи. Это чаще встречается в бульварных газетах, которые часто преувеличивают сообщения о событиях, обращаясь к более широкой аудитории. По определению, гипербола — это не что иное, как тропа, состоящая из преувеличенных слов или идеалов, используемых для акцента. Гипербола — это фигура речи, в которой утверждения преувеличены для создания воздействия и не должны интерпретироваться буквально.Однако, хотя ценятся в творческом письме, гипербол избегают в официальном письме или деловом письме. Некоторые гиперболы являются банальными и часто используются в повседневной речи и не принимаются в качестве оригинального устройства. Например: Эти книги весят тонну . (Эти книги тяжелые.) Путь пошел навсегда . (Путь был очень длинный.) Я делаю миллион вещей прямо сейчас . (Я занят.) Я года ждал вас . (Я долго ждал тебя.) Я не видел тебя целую вечность. (Это давно, так как мы встретились.) Она пробежала быстрее пули . (Она быстро побежала.) Оригинальные гиперболы делают сильный акцент на преувеличенном предмете и заставляют читателя по-другому смотреть на обсуждаемый вопрос. Кроме того, эмоциональная окраска и акцент растут благодаря такой гиперболе. Например: Дамы и господа, я был во Вьетнаме, Ираке и Афганистане, и я могу без гиперболы сказать, что это в миллион раз хуже, чем все они вместе взятые.(Симпсоны) В этом утверждении оратор отрицает возможность преувеличения, потому что он считает, что данный вопрос настолько ужасен, немыслим и немыслим, чем все, чему он был свидетелем, что нет места для гиперболы. Таким образом, стилистическая функция гиперболы заключается в том, чтобы подчеркнуть важность обсуждаемого предмета, привлечь внимание к его единству или исключительному характеру, подчеркнуть эмоциональное отношение рассказчиков. ЛИТОТЫ (ЗНАЧЕНИЕ) От древнегреческого λιτός, лит. , просто.Литотес или занижение — это фигура речи, в которой определенное утверждение выражается отрицанием его противоположности. Это уменьшение или смягчение высказываний ради избежания осуждения или усиления эффекта в отличие от умеренности, показанной в форме выражения. Например, вместо того, чтобы просто сказать, что человек привлекателен (или даже очень привлекателен), можно сказать, что он «не непривлекателен». Litotes — это форма занижения, всегда преднамеренная и с намерением подчеркнуть.Однако интерпретация литотов может зависеть от контекста, в том числе культурного контекста. Использование litotes обращается специально к определенным культурам, включая северных европейцев, и популярно на английском, русском и французском языках. Это характерная черта древнеанглийской поэзии и исландских саг, а также средство большой стоической сдержанности. Джордж Оруэлл пожаловался на чрезмерное использование конструкции «not un …» в своем эссе «Политика и английский язык». В основном Литотес работает на тех же принципах с преувеличением, но в противоположном направлении.Например: Не двигайте самую маленькую часть дюйма! Она была карманного размера. На долю доли секунды она колебалась. Еда была не очень вкусной. Стилистически гипербола и литоты функционируют аналогичным образом, чтобы оказывать большее влияние на читателя. Это не фактическое уменьшение или рост объекта, который передается гиперболой или занижением. Это преходящее субъективное впечатление, которое находит свое воплощение в этих СД. Они отличаются только направлением потока пробуждаемых эмоций.Английский язык хорошо известен тем, что он предпочитает преуменьшение в повседневной речи: «Я довольно раздражен» вместо «Я в бешенстве», «Ветер довольно сильный» вместо «Слабый ветер» типичны для британской вежливой речи. , но менее характерны для американского английского. Некоторые гиперболы и занижения (используемые по отдельности и в качестве конечного эффекта некоторых других SD) стали фиксированными, как у нас в «Белоснежке», или «Лилипуте», или «Гаргантюа». Банальные гиперболы и преуменьшения, отражающие их использование в повседневной речи, в творческом письме, наблюдаются главным образом в диалоге, в то время как речь автора дает нам примеры оригинальных SD, часто довольно расширенных или требующих значительного фрагмента текста, который должен быть полностью понят.Проанализируйте следующие примеры гиперболы и занижения. Укажите характер преувеличенного или преуменьшенного явления. Дайте адекватный русский перевод. 1. Джон Бидлэйк чувствует угнетение желудка после ужина. Наверное, это была икра, подумал он. Эта чудовищная икра. Он сильно ненавидел икру. Каждый осетр в Черном море был его личным врагом. (A.Huxley) 2. Вы знаете, как это: вам 21 или 22 года, и вы принимаете некоторые решения, а затем желаете: вам семьдесят: вы были адвокатом в течение пятидесяти лет, и эта седовласая дама на вашей стороне съела с вами более пятидесяти тысяч блюд.(Th. Уайлдер) 3. Я надеюсь, Сесили, я не оскорблю вас, если откровенно и откровенно скажу, что вы мне кажетесь во всех отношениях видимой персонификацией абсолютного совершенства. (O.Wilde) 4. У этого мальчика, упрямого, своевольного и беспорядочного, не должно быть ни одной копейки моих денег, ни одной корочки моего хлеба, ни одной хватки моей руки, чтобы спасти его от самых высоких виселиц во всей Европе. (Ch.Dickens) 5. Это были Лутамэ и Фред. Ну, вы никогда не видели что-то более жалкое. Ребра торчат повсюду, ноги настолько хрупкие, что едва стоят, зубы покачиваются так сильно, что они не могут много жевать.(T.Capote) 6. Джордж, шестой виконт Уффенхем, был человеком, построенным по щедрым линиям. Казалось, что природа изначально намеревалась сделать двух виконтов, но на полпути решила использовать весь материал за один раз и покончить с этим. По форме он напоминал грушу, будучи достаточно узким на вершине, но становясь все шире вниз и достигая кульминации в сапогах негабаритного размера или типа футляра для скрипки. Над его огромными расстилающимися степями тела стояла большая яйцеподобная голова, лысый купол которой поднимался, словно какой-то изогнутый горный пик, из предгорной полосы распущенных волос.Его верхняя губа была длинной и прямой, подбородок заострен. (P.G.Wodehouse) 7. В конце концов, верблюду невозможно пройти сквозь игольное ушко, и это было именно указанием Иисуса. Для того, кто верит в богатство, невозможно войти в царство. Для спасения богатого человека требуется чудо, и именно в этом заключается суть следующего: «Все возможно с Богом» (Р.Брадшоу. Библия). 8. Жозефина ответила им всем, и двадцать три раза, когда она пришла к «Мы ​​так скучаем по нашему дорогому отцу», она сломалась и ей пришлось использовать свой носовой платок, а на некоторых из них даже чтобы впитать очень легкий -синый разрыв с краем промокательной бумаги.Странный! Она не могла поставить это на место двадцать три раза. Но даже сейчас, когда она грустно сказала себе: «Мы так сильно скучаем по нашему дорогому отцу», она могла бы заплакать, если бы захотела. (K.Mansfield) 9. Англичанин, хвастающийся превосходством лошадей в своей стране, упомянул, что знаменитое «Затмение» пробегало милю в минуту. «Мой молодец, — воскликнул подарок янки, — это намного меньше, чем средний показатель наших обычных родстеров. Я живу на даче недалеко от Бостона, и когда я спешу в город утром, моя собственная тень не может удержаться». со мной, но, как правило, приходит в офис, чтобы найти меня от минуты до полутора минут после моего прибытия.Однажды утром зверь был беспокойным, и я ехал на нем так быстро, как только мог, несколько раз объезжал большую фабрику — просто чтобы вытащить из него Старого Гарри. Что ж, сэр, он ехал так быстро, что все время, пока я видел свою спину прямо перед собой, и дважды подвергался опасности перебраться через себя ». Эта история имеет родственные связи с человеком, который был настолько высок, что у него было подняться по лестнице, чтобы снять шляпу, с того же маленького человека, который спустился в подвал, чтобы развязать свои ботинки, человека, который не мог найти подходящего ему ботфорта и был рад довольствоваться вилкой в дорога.(W.S.Walsh) 10. Я никогда не встречал женщину, какой бы привлекательной она ни была в глубине души убеждена в том, что она настоящий вуфер. Мужчины, как правило, как раз наоборот. У человека может быть живот, в котором можно разместить коммерческий самолет, и в общей сложности восемь жирных прядей волос, которые он отрастает очень долго и расчесывает на макушке, так что при взгляде сверху он выглядит как яйцо в хватка гигантского паука, плюс этот человек может иметь BO до такой степени, что он вмешивается в радиопередачи, и он все равно будет убежден, что с точки зрения привлекательности он граничит с Доном Джонсоном.Но не женщины. Женщины, которые прекрасно выглядят перед другими людьми, всегда видят в себе ужасные физические недостатки. У меня есть подруга Дженис, которая выглядит очень мило и очень компетентный профессионал, с хорошей работой и хорошей семьей, но время от времени она впадает в депрессию, и вы хотите знать, почему? Потому что она думает, что у нее опухшие лодыжки. Это беспокоит ее гораздо чаще, чем, например, гонка вооружений. Ее образ себя таков: когда она идет по улице, люди шепчут: «Вот и она! Женщина с опухшими лодыжками!» ,, Конечно, женщины думают, что должны выглядеть как модели в модной рекламе. Это довольно комично, потому что, когда мы говорим о модных моделях, мы говорим о мутировавших женщинах, результатах жестоких генетических экспериментов, проведенных модными дизайнерами, настолько лишенными какого-либо чувства человеческой порядочности, что они ничего не думают о том, чтобы поставить свои инициалы на ваши линзы для очков. , Эти эксперименты привели к появлению модных моделей, которые имеют рост 8, а иногда и 10 футов, но весят не более сокращенного словаря из-за того, что у них практически нет никаких телесных особенностей, которые мы обычно связываем с женщинами, такими как бедра и (давай прямо и скажем это) пазухи.Главная причина смерти среди модных моделей — падение через уличные решетки. Если нормальная человеческая женщина надевает одежду, предназначенную для этих несчастных людей, она вполне естественно будет выглядеть как Месть свинины. (Месть свинины. Дейв Барри) 11. Она была гигантом женщины. Ее выпуклая фигура была одета в зеленое креповое платье, а ее ноги были в красных туфлях. Она несла гигантский красный карманный справочник, который выпирал, словно он был набит камнями. (Fl.O’Connor) 12. Четыре громкоговорителя, прикрепленные к флагштоку, издавали сокрушительный рев того, что Бенджамин едва мог назвать музыкой, как если бы его играла коллекция духовых оркестров, несколько сотен пожарных машин, тысяча кузнечных молотов и усиленное воспроизведение силы Двенадцать ветра. (A.Sillitoe) 13. Подготовка Баббитта к тому, чтобы он оставил свой офис в течение полутора часов обеденного перерыва, был несколько менее сложным, чем планы общеевропейской войны.(S.Maugham) 14. Это не шутка, дорогая. Я хочу, чтобы ты позвонил ему и сказал, что такое гений Фред. Он написал бочки из самых изумительных историй. (T.Capote) 15. Culpurnia была всеми углами и костями; ее рука была такой же широкой, как кровать, и в два раза сильнее. (H.Lee) 16. Он был почти того же роста, что и сидящий (не такой уж редкий тип телосложения в Уэльсе). (K.Amis) ЭПИТЕТ Эпитет (от греческого epitheton , нейт. epithetos , «приписан, добавлен) является наиболее субъективным SD, поскольку он обычно выражает личное отношение к описанному предмету: красивые доллары; красивое лицо; окрашенная табаком улыбка; грязная свинья неверного друга, губная помада.Характеристики, приписываемые объектам, упомянутым выше, могут представлять собой совершенно противоположные ужасные доллары, уродливое лицо, красивую улыбку и т. Д. Вот почему эпитет очень субъективен и обычно является сигналом реального рассказчика или авторов о реальном отношении к предмету в вопрос. Ч. Диккенс — мастер эпитета, который в изобилии присутствует в своих романах. Ч.Диккенс никогда неравнодушен к повествованию и его героям: безжалостная ноябрьская погода; фальшивый отпечаток; туманная слава; ободряющие духом доносы; завистливая зависть и т. д.Эпитеты представлены разными частями речи, включая прилагательные. Вот почему необходимо проводить различие между собственными атрибутами и эпитетами: в круглом столе круглый объект является целью функции атрибута, а не эпитетом, потому что он отражает реальное реальное состояние (форму) вещей. В грязном столе грязный — это эпитет, хотя и не оригинальный или выразительный, потому что это качество — личное мнение, другой оратор назвал бы этот же объект чистым. Эпитеты не часто считаются тропами, поскольку они основаны не только на лексическом значении слова.Они структурно разнообразны и могут попасть в: словосочетания, выраженные какой-либо условной частью речи в наречие и атрибутивной функции: девушка одарила его губной помадой; б. двухэтапные эпитеты, которые снабжены усилителями: у нее была удивительно сияющая улыбка; с. синтаксические эпитеты (of-epithets): грязная свинья неверного друга; д. эпитеты фраз и предложений: сын, которого я видел вчера. Или дурак! е. струнные эпитеты, когда эпитеты распределяются одна за другой, таким образом усиливая эмоциональные и выразительные функции: это была старая, затхлая, пылкая, узколобая, чистая и горькая комната.Стилистически эпитет может выполнять две основные функции — конкретизировать описание, добавляя к созданной картинке новые детали и усиливать эмоциональный эффект, создаваемый текстом. Эти функции не являются взаимоисключающими: один и тот же эпитет способен решить обе проблемы; Более того, эпитет без второй функции в художественном тексте является излишним. Например: Спазм высоковольтной нервозности пробежал по нему. Это очень короткое предложение содержит хорошие примеры SD эпитет (высоковольтный) и банальную метафору (пробежал).Состояние персонажа, очевидно, далеко не распространено, если можно физически представить, что человек чувствует под электрическим напряжением, таким высоким, по-видимому, состоянием между смертью и жизнью. Этот эпитет реализует эти две упомянутые выше основные функции, добавляет новые свежие детали в состояние психологического напряжения и усиливает эмоциональное восприятие описанной ситуации. Эпитеты часто классифицируются семантически, то есть с точки зрения переноса качества одного объекта на другой, создавая тем самым ощутимые визуальные и осязаемые картины.Метафорические эпитеты являются одними из самых широко признанных. Скрытое сравнение добавляет необходимую выразительную и эмоциональную окраску, не говоря уже о детализации изображения. Переданные эпитеты состоят из метафор, метонимов и сравнений, выраженных прилагательными. Например. «улыбающееся солнце», «хмурое облако», «бессонная подушка», «испачканная табаком улыбка», «призрачное лицо», «сказочный опыт». Подобно метафоре, метонимии и подобию, соответствующие эпитеты также основаны на сходстве характеристик — двух объектов в первом случае, на близости квалифицированных объектов во втором и их сравнении в третьем.Например: от Одри был аденоидальный смешок. (St.Barstow). Можно легко представить молодое существо со специфическим носовым смехом, который звучит по-детски, по-зову и, возможно, неуместно. Единственное слово аденоидальный визуализирует изображение и делает его слышимым. Другой лингвистический механизм ответственен за возникновение еще одного структурного типа эпитетов, а именно, инвертированных эпитетов. Они основаны на противоречии между логическим и синтаксическим значением: логическое определение становится синтаксически определенным и наоборот.Например. вместо «этой дьявольской женщины», где «дьявольская» является и логически и синтаксически определяющей, и «женщиной» также и логически и синтаксически определяется, У. Теккерей говорит «этот дьявол женщины». Здесь «женщина» является синтаксически атрибутом, то есть определяющим и «дьявольским» определенным, в то время как логические отношения между ними остаются такими же, как и в предыдущем примере — «женщина» определяется «дьявольским». Все перевернутые эпитеты легко превращаются в эпитеты с более привычной структурой, где нет логико-синтаксического противоречия.Ср .: «гигантский человек» — гигантский человек; «ханжа женщины» — ханжа женщины и т. д. При встрече с перевернутым эпитетом не путайте это с обычной фразой. Здесь статья со вторым существительным поможет вам в сомнительных случаях: «игрушка девушки» — игрушка, принадлежащая девушке; «игрушка девочки» — маленькая игрушечная девочка или «котенок женщины» — кошка, принадлежащая женщине; «котенок женщины» — котенок как женщина Таким образом, одной из важнейших стилистических функций эпитета является его выразительность и индивидуальность, отчетливость и личное отношение к рассматриваемому персонажу, предмету или явлениям. Читайте, переводите, анализируйте следующие примеры, обращая внимание на структуру эпитетов и их стилистическую функцию. 1. У него тот безошибочно высокий, длинный, «пухлый», изящно сложенный, изящно сложенный, грозно чистый американский взгляд. (И. Мердок) 2. Через канаву у Куклы была совершенно другая реакция. Всем сердцем и душой яростно, ревниво, мстительно он надеялся, что королева не победит. (J.Jones) 3. За последние несколько недель она стала наиболее остро ощущать улыбчивый интерес Хауптвангера.Его прямолинейное гибкое тело — его быстрая, агрессивная манера — его напористые, ищущие глаза. (Th.Drieser) 4. Фашисты, или экстремистские националисты, то есть патриоты с черными рубашками, носящие ножи, качающиеся булавами, быстрыми шагами, девятнадцатилетние попавшие в кастрюлю патриоты, потеряли свой прием в Италии. (E.Hemingway) 5. Где дьявол был небесами? Это было? Вниз? Не было ни восхода, ни падения в конечной, но расширяющейся вселенной, в которой даже огромное, пылающее, ослепительное, величественное солнце находилось в состоянии постепенного разложения, которое в конечном итоге также разрушило бы землю.(J.Hersey) 6. Она стала носить тяжелые синие громоздкие бесформенные стеганые брюки Народных волонтеров, а не обтягивающие огромные брюки «как победил Запад», которые она носила раньше. (D.Bolingbroke) 7. Харрисон — прекрасный, мускулистый, залитый солнцем, с нежными глазами, носивший патрициев, питаемый стейком, обученный нефтяниками, с мягким голосом, хорошо подобранный аристократ был революционным писателем в время. (J.Baldwin) 8. Рано утром в холодном, сером, уличном хозяйстве, с доставкой молока, с закрытыми ставнями в полночь в Страсбург прибыл полуночный поезд из Парижа.(E.Hemingway) 9. И она до сих пор выглядит так, как будто ты не прикасаешься ко мне, что женщины, которые были прекрасны, несут их с собой в могилу. (J.Braine) 10. Отсутствие обычно безостановочного солнечного ветра сделало в следующую субботу удручающе жарким. Цикады начались. Они рванули в рваном припеве, так и не найдя общий ритм, ломая себе нервы, но, наконец, настолько знакомые, что в тот день, когда они остановились под редким дождем, тишина была как взрыв. Они полностью изменили характер соснового леса.Теперь это был живой и многочисленный, слышимый, невидимый улей энергии, со всем его чистым уединением. (J.Fowels) 11. Этот парень, и его отец, и его дедушка, были самым упрямым, высокомерным, слабоумным идиотом из когда-либо рожденных детей! (Ch.Dickens) 12. Динни была невысокой и довольно высокой, у нее были волосы цвета каштанов, несовершенный нос, ротики Боттичелий, глаз василькового цвета и широко посаженные, и скорее напоминал цветок на длинном стебле. (J.Galsworthy) 13.Дама высокая, стройная, испанские глаза, коричневая кожа, тонкий нос. Греко руки. Коллекционеры шт. (J.Carry) 14. Уилчер был богатым адвокатом с лицом, похожим на плохого апельсина. Желтый и синий. Маленький кузнечик человека. Пять футов блестящей ткани и три дюйма воротника. Всегда на прыжке. Внутри и снаружи. В свои пятьдесят Прыгающие пятидесятые. И свирепый, как бешеная мышь. Его маленькие глаза шершней стреляли огненным убийством. (J.Carry)

15.День был безветренный, неестественно мягкий; с утра солнце пыталось проникнуть сквозь облако, и теперь над Моллом небо все еще слабо светилось, как вода на песке. (Хатчинсон)

16. Уродливая пряничная скотина мальчика с отвратительной улыбкой, и, насколько я мог судить, никаких искупительных качеств. (П. Г. Вудхаус.)

17. Ветерок, как бледные флаги, задул и снял занавески, повернув их к матовому свадебному пирогу на потолке.(Sc. Fitzgerald.)

18. «Теперь моя душа, моя нежная, пленительная, чарующая и наиболее чертовски порабощающая девчонка, будь спокоен, — сказал мистер Манталини. (Ch.Dickens)

19. И он смотрел на нее с нетерпением, печалью, горечью и восторгом, когда она легко отошла от него. (Th. Dreiser.)

20. В смехе не было никакой интеллектуальной позы, которая текла, резкая, буйная, кокни, прямо из живота. (D. du Maurier.)

21. Миссис Богарт не была кислотным типом хорошего влияния.Она была нежной, влажной, толстой, вздыхающей, индигенной, цепкой, грустной, удручающе обнадеживающей. (С. Льюис.)

22. Они считали себя лучше. Как и Евгений, несчастное существо! Дешевые, подлые, противные, эгоистичные выскочки! Да, у большинства из них ничего не было. (Th.Dreiser)

23. Лиза Гамильтон была совсем другим чайником ирландца. Ее голова была маленькой и круглой, и в ней были маленькие и круглые убеждения. (Дж. Стейнбек.)

24. Он сидел на крыльце без рельсов с мужчинами, когда долгий, уставший, грязный вечер катился по узкой долине, к счастью, вытирая улицы из хижин, и слушал разговор.(Дж. Джойс)




Дата: 2015-12-24; просмотр: 2329


.

Leave A Comment