Неряшливость в одежде – это, прежде всего, неуважение к окружающим вас людям, да и неуважение к самому себе. Дело … navsevoprosy.ru
Дмитрий Лихачёв: Есть разного рода неряшливости в языке человека
Экология жизни. Люди: Есть разного рода неряшливости в языке человека. Если человек родился и живет вдали от города и говорит на своем диалекте, в этом никакой неряшливости нет. Не знаю, как другим, но мне эти местные диалекты, если они строго выдержаны, нравятся. Нравится их напевность, нравятся местные слова, местные выражения.
Неряшливость в одежде – это прежде всего неуважение к окружающим вас людям, да и неуважение к самому себе. Дело не в том, чтобы быть одетым щегольски. В щегольской одежде есть, может быть, преувеличенное представление о собственной элегантности, и по большей части щеголь стоит на грани смешного. Надо быть одетым чисто и опрятно, в том стиле, который больше всего вам идет и в зависимости от возраста. Спортивная одежда не сделает старика спортсменом, если он не занимается спортом.
«Профессорская» шляпа и черный строгий костюм невозможны на пляже или в лесу за сбором грибов.
А как расценивать отношение к языку, которым мы говорим? Язык веще большей мере, чем одежда, свидетельствует о вкусе человека, о его отношении к окружающему миру, к самому себе.
Есть разного рода неряшливости в языке человека.
Если человек родился и живет вдали от города и говорит на своем диалекте, в этом никакой неряшливости нет. Не знаю, как другим, но мне эти местные диалекты, если они строго выдержаны, нравятся. Нравится их напевность, нравятся местные слова, местные выражения. Диалекты часто бывают неиссякаемым источником обогащения русского литературного языка.
Как-то в беседе со мной писатель Федор Александрович Абрамов сказал: С русского Севера вывозили гранит для строительства Петербурга и вывозили слово-слово в каменных блоках былин, причитаний, лирических песен… «Исправить» язык былин – перевести его на нормы русского литературного языка – это попросту испортить былины.
Иное дело, если человек долго живет в городе, знает нормы литературного языка, а сохраняет формы и слова своей деревни. Это может быть оттого, что он считает их красивыми и гордится ими. Это меня не коробит. Пусть он и окает и сохраняет свою привычную напевность.
В этом я вижу гордость своей родиной – своим селом. Это не плохо, и человека это не унижает. Это так же красиво, как забытая сейчас косоворотка, но только на человеке, который ее носил с детства, привык к ней. Если же он надел ее, чтобы покрасоваться в ней, показать, что он «истинно деревенский», то это и смешно и цинично: «Глядите, каков я: плевать я хотел на то, что живу в городе. Хочу быть непохожим на всех вас!»
Бравирование грубостью в языке, как и бравирование грубостью в манерах, неряшеством в одежде, – распространеннейшее явление, и оно в основном свидетельствует о психологической незащищенности человека, о его слабости, а вовсе не о силе. Говорящий стремится грубой шуткой, резким выражением, иронией, циничностью подавить в себе чувство страха, боязни, иногда просто опасения.
Грубыми прозвищами учителей именно слабые волей ученики хотят показать, что они их не боятся. Это происходит полусознательно. Я уж не говорю о том, что это признак невоспитанности, неинтеллигентности, а иногда и жестокости. Но та же самая подоплека лежит в основе любых грубых, циничных, бесшабашно иронических выражений по отношению к тем явлениям повседневной жизни, которые чем-либо травмируют говорящего. Этим грубо говорящие люди как бы хотят показать, что они выше тех явлений, которых на самом деле они боятся.
В основе любых жаргонных, циничных выражений и ругани лежит слабость. «Плюющиеся словами» люди потому и демонстрируют свое презрение к травмирующим их явлениям в жизни, что они их беспокоят, мучат, волнуют, что они чувствуют себя слабыми, не защищенными против них.
По-настоящему сильный и здоровый, уравновешенный человек не будет без нужды говорить громко, не будет ругаться и употреблять жаргонных слов. Ведь он уверен, что его слово и так весомо.
Наш язык – это важнейшая часть нашего общего поведения в жизни. И по тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем судить о том, с кем мы имеем дело: мы можем определить степень интеллигентности человека, степень его психологической уравновешенности, степень его возможной «закомплексованности» (есть такое печальное явление в психологии некоторых слабых людей, но объяснять его сейчас я не имею возможности – это большой и особый вопрос).
Это Вам будет интересно:
Лиз Гилберт про «ТЕ» и «НЕ ТЕ» эмоции
Дипак Чопра: Лучшая ошибка в моей жизни
Учиться хорошей, спокойной, интеллигентной речи надо долго и внимательно – прислушиваясь, запоминая, замечая, читая и изучая. Но хоть и трудно – это надо, надо. Наша речь – важнейшая часть не только нашего поведения (как я уже сказал), но и нашей личности, наших души, ума, нашей способности не поддаваться влияниям среды, если она «затягивает».опубликовано
Дмитрий Лихачёв, письмо девятнадцатое КАК ГОВОРИТЬ?
P.S. И помните, всего лишь изменяя свое потребление — мы вместе изменяем мир! © econet
ПИСЬМО ДВАДЦАТОЕ КАК ВЫСТУПАТЬ?
Общественные устные выступления обычны теперь в нашей жизни. Каждому надо уметь выступать на собраниях, а может быть, с лекциями и докладами.
Тысячи книг написаны во все века об искусстве ораторов и лекторов. Не стоит здесь повторять всё, что известно об ораторском искусстве. Скажу лишь одно, самое простое: чтобы выступление было интересным, выступающему самому должно быть интересно выступать. Ему должно быть интересно изложить свою точку зрения, убедить в ней, материал лекции должен быть для него самого привлекательным, в какой-то мере удивительным. Выступающий сам должен быть заинтересован в предмете своего выступления и суметь передать этот интерес слушателям – заставить их почувствовать заинтересованность выступающего. Только тогда будет его интересно слушать.
И ещё: в выступлении не должно быть несколько равноправных мыслей, идей. Во всяком выступлении должна быть одна доминирующая идея, одна мысль, которой подчиняются другие. Тогда выступление не только заинтересует, но и запомнится.
А по существу, всегда выступайте с добрых позиций. Даже выступление против какой-то идеи, мысли стремитесь построить как поддержку того положительного, что есть в возражениях спорящего с вами. Общественное выступление всегда должно быть с общественных позиций. Тогда оно встретить сочувствие.
Какие психологические проблемы могут скрываться за неряшливостью
* Тревога и смятение. По мнению Татьяны Захарцовой, иногда внешняя неряшливость может быть продолжением внутренней неупорядоченности, когда проблем и неразрешенных конфликтов становится слишком много. «Иногда внутренний хаос захватывает нас целиком, и тогда внешнее становится продолжением внутреннего состояния. Внутренние ресурсы тратятся на нормальное функционирование, ни на что другое больше нет сил», — поясняет эксперт.
* Низкая самооценка. Как отмечает специалист, иногда нежелание поддерживать порядок вокруг может быть следствием того, что человек недостаточно хорошо к себе относится, а потому бессознательно отказывается о себе заботиться.
* Стремление привлечь внимание окружающих. В некоторых случаях, неряшливость может быть способом человека как-то выделиться, или же, символически завладеть пространством — ведь когда мы всюду разбрасываем свои вещи, то как бы «помечаем» территорию, сигнализируем другим: «я тут».
* Протест. «Часто неряшливость является отражением длительного одиночества и изоляции, протеста против общества, против социальных норм», — поясняет психолог.
Существуют и более глубинные причины нашего стремления к хаосу. Основываясь на собственной практике, Татьяна Захарцова выделяет ряд психотравм, которые могут провоцировать неряшливость.
* Травма потери. «Может возникнуть в том случае, если у человека в детстве не было ничего своего и ему приходилось делиться с братьями и сестрами, или же его важные и любимые игрушки передаривались. В этом случае собирательство и невозможность выкидывать старые вещи, тоже могут быть проблемой», — поясняет эксперт.
* Травма покинутости. «К примеру, если человека ребенком часто оставляли с бабушкой и ему было с ней плохо, то он чувствовал себя выброшеным, ненужным. Тогда и во взрослой жизни ему может быть трудно что-то выкидывать, расставаться с вещами. Он как бы помещает свою раненую часть в эти вещи и выкинуть их не может», — говорит психолог.
* Травма насилия. «Если в детстве человека заставляли поддерживать чуждый ему порядок, используя физическое и психологическое насилие, то во взрослом возрасте у него с порядком тоже могут быть проблемы», — поясняет Татьяна Захарцова.
* Травма отсутствия границ. «Когда личность воспитывается в семье, где не до нее (например, в семье с зависимыми, асоциальными родителями), где никто не рассказывает о порядке и нормах. Тогда социальные нормы будут тоже для нее тяжелы, возможно, она даже не будет знать о них», — комментирует специалист.
Можно ли бороться со своей неряшливостью
По мнению Татьяны Захарцовой, порядок в вещах можно навести лишь после того, как будут разобраны завалы психологического «мусора». «Мой опыт доказывает, что внешнее это не что иное, как отражение внутреннего. Когда мы обращаем внимание на себя, узнаем и понимаем свои чувства, желания, потребности, конфликты, приоритеты, мотивы, то разбор внутренних завалов помогает разобраться и с внешними проблемами», — поясняет она.
По словам эксперта, можно начать разбираться с хаосом внутри себя, обратившись к квалифицированному психологу или психотерапевту. «Когда мы рассказываем другому о своих проблемах и чувствах, то происходит ревизия внутреннего пространства», — отмечает специалист.
Если вы пока не готовы к психологической консультации, стоит попробовать разобраться в себе самостоятельно. «Например, начать с «утренних страниц»: каждое утро, как только вы просыпаетесь, садитесь и пишите все, что приходит в голову и беспокоит — это регулярная и длительная практика на осознание», — рекомендует эксперт. Можно также начать вести «дневник чувств»: регулярно в одно и то же время записывать события дня и чувства, связанные с ними.
Если сейчас вам сложно начать глубинную внутреннюю работу над собой, можно попробовать сначала все-таки напрямую разобраться с беспорядком в вещах. Как подчеркивает Татьяна Захарцова, иногда избавление от старых, ненужных вещей, раскладывание предметов по своим местам, могут сами по себе помочь запустить и «внутреннюю» уборку. Попробуйте начать разбираться с какой-то одной проблемной зоной, например, рабочим столом, кухней или гардеробной. Как только локальный порядок наведен, подумайте: изменилось ли ваше внутреннее самоощущение? Какие чувства вы испытываете от того, что вещи лежат на своих местах, стол пуст и т.д.? Что мешает вам поддерживать этот порядок? Какие потребности? Такой последовательный анализ внешней обстановки и собственных чувств по этому поводу также поможет вам постепенно прийти к лучшему пониманию себя, своих потребностей и психологических трудностей.
Ошибки в стиле одежды
1. Катышки и шерсть на одежде
Люди замечают детали, а небольшие катышки всегда выделяются, особенно, если они по цвету отличаются от вашей одежды.
Если у вас нет липкого ролика для чистки ворсинок и катышек, воспользуйтесь обычным скотчем. Если у вас дома животные, держите несколько роликов в разных местах дома.
2. Просвечивающаяся ткань
Юбка, которая становится прозрачной в самое неподходящее время, может также создать о вас неверное впечатление.
В следующий раз, когда вы выбираете юбку, убедитесь в том, что ткань достаточно плотная.
Некоторые ткани могут быть достаточно обманчивы. Они выглядят непрозрачными при приглушенном свете. Но вечером при подсветке просвечиваются и дают всем окружающим знать, что у вас находится под одеждой.
3. Мелкие разрывы и обтрепанные края
Если вы носите одни и те же джинсы каждый день, вы можете даже не заметить, как края начали изнашиваться.
К сожалению, ничто не вечно, и у вещей тоже есть срок годности. Небольшие разрывы, дырочки и потертости могут превратиться из маленьких изъянов в отталкивающий фактор, когда дело касается внешнего вида.
Хотя от любимой одежды бывает сложно отказаться, задумайтесь о покупке новой вещи, которая будет приносить вам радость.
4. Мятая одежда
Глажка занимает много времени. Однако мятая одежда может напрочь испортить даже самый удачно подобранный образ. Если у вас нет времени на глажку, существует несколько простых хитростей, которые разгладят одежду без труда.
Тексты с досрочного ЕГЭ 2016
3 текста, которые были на досрочном ЕГЭ 2016 по русскому языку.
+ Сочинения к ним.
Досрочный этап прошёл 25 марта. В нём приняли участие 8 тысяч человек, из них примерно 500 — выпускники текущего года. Основной этап пройдёт 30 мая.
Текст №1:
Сочинение
К сожалению, единственным из доступных способов передачи информации в обществе на данный момент является слово — именно посредством речи, как письменной, так и устной, осуществляется общение, выражение мыслей и чувств, что постепенно начало перерастать в проблему. В данном тексте Д.С. Лихачев предлагает нам задуматься над актуальной проблемой отношения человека к языку.
Обращаясь к теме, автор сравнивает речь человека с его внешним обликом: неряшливость в одежде также, как и в языке, является неуважением к себе и к окружающим, свидетельствует о вкусе человека, а также об отсутствии воспитанности и интеллигентности. Писатель обращает наше внимание на то, что нет причин запрещать человеку гордиться своей родиной и использовать в речи деревенские мотивы – зачастую это приносит удовольствие окружающим, однако совсем другая ситуация с теми, кто «щеголяет» таким способом: речь должна соответствовать личности человека, в зависимости от его истинного происхождения, хобби и возраста. Автор делает акцент на том, что бравирование грубостью и в одежде, и в манерах, и в речи является признаком жестокости, слабости и психологической незащищенности человека: демонстрируя презрение к определенным явлениям, мы тем самым выражаем наше к ним неравнодушие, заинтересованность, страх и волнение.
Д.С. Лихачев считает, что язык является важнейшей частью нашего образа. Только человек, осознающий весомость своей речи, осознающий значимость каждого произнесенного слова, уважающий свой язык, может считаться по-настоящему сильной, здоровой и уравновешенной личностью. По тому, как и что мы говорим, окружающие создают наш образ и определяют степень нашей интеллигентности, психологической уравновешенности и уровень закомплексованности.
Я полностью согласна с мнением автора и тоже считаю, что, то, как и что говорит человек, полностью создает его психологический и моральный облик. Поэтому очень важно следить за своей речью, как и за своим внешним видом, и уважительно относиться к каждому произнесенному слову.
Д.И. Фонвизин в комедии «Недоросль» с помощью реплик персонажей в полной мере выражает их нравственный облик. Главная героиня, госпожа Простакова, бранными выражениями, грубостью, жестокостью, ненавистью по отношению как к крепостным, так и к членам семьи, создает себе образ безграмотного самодура. Чем больше мы углубляемся в произведение, тем больше мы понимаем, что это лицемерная, меркантильная, алчная, злая, грубая и вместе с тем очень глупая женщина. И то, как она льстит в угоду себе, как общается с крепостными, отбирая у них все до нитки, как пользуется сиротством Софии, как обращается с членами семьи, и, что является главным, как относится к своему сыну — подтверждает первое впечатление о героине, созданное при помощи характеристики речи.
Евгений Онегин, герой романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин», создал себе образ светского интеллигента, незаурядного, умного человека не только при помощи опрятного внешнего вида, но и по больше части при помощи речи. Будучи в какой-то мере начитанный личностью, Евгений мог поддержать любой разговор, вовремя вставить несколько нужных слов, где-то блеснуть строками из известных произведений. Именно поэтому герой долгое время без труда пользовался успехом у дам, однако позже мы узнаем, что созданная посредством речевой характеристики нравственность и уверенность в себе рушатся о двуликость Евгения, о его поведение в деревне, до и после дуэли.
Таким образом, можно сделать вывод, что наши имидж, образ, роль в обществе формирует язык человека, и поэтому очень важно следить за состоянием нашей речи, за её чистотой, правильностью и соответствием настоящему облику личности.
Текст №2:
Сочинение
Существует огромное множество катаклизмов, чрезвычайных ситуаций и событий, способных кардинально изменить судьбу большого количества людей, однако разрушительнее, губительнее, бесчеловечнее всего война — самая жестокая и всепоглощающая стихия. В предоставленном нам отрывке М.А. Шолохов предлагает читателю задуматься над проблемой бесчеловечности войны.
На протяжении веков и тысячелетий писатели и хронографы старались во всех красках запечатлеть весь ужас, всю антигуманность войны с одной целью — предостеречь человечество, будущие поколения от невероятных мук, и на сегодняшний день эта проблема не утратила свою актуальность. М.А. Шолохов очень ярко и детализировано описывает образ природы, испытавшей всю тяжесть военных событий, и подводит читателя к мысли и о том, что война не щадит никого и ничто — после неё остаются лишь бескрайние, истерзанные степи и глубокое отчаяние в вперемешку с горечью и скорбью в сердцах тех, кто помнит об этом поистине страшном периоде из истории нашего отечества. Писатель, приводя многочисленные примеры того, как ломает эта бесчеловечная стихия судьбы людей, судьбы целых семей, он делает акцент на бесчисленных жертвах тех, кто на поле сражения стойко и непоколебимо защищал свое отечество, а также на тех, кто, вечерами глядя в затуманенное окно, проглатывал «короткое, как всхлип, сухое…рыдание». Он обращает наше внимание на то, что важно не только помнить о великом подвиге советского народа, но и хранить в своем сердце ненависть к тем, кто ради своей личной выгоды позволяет беспрепятственно гибнуть всему живому.
Безусловно, война затрагивает всех, каждую семью, каждую отдельную личность — равнодушным к ней не может и не должен остаться никто, не остался равнодушным и М.А. Шолохов. Автор считает, что война — самая антигуманная, жестокая и всеразрушительная стихия, оставляющая после себя лишь руины, как на поле боя, так и в душах тех, кто стал её свидетелем. Каждый из нас обязан знать историю своего отечества и помнить о подвигах своих предков, однако важно также понимать и то, что в войне нет ничего героического, нет ничего возвышенного — это страшное событие, несущее за собой лишь беды и несчастье.
Нельзя не согласиться с мнением писателя. Действительно, война — это лишь боль, страх, массовые убийства и разрушения, а также муки горечи и отчаяния. Она способная убить в человеке все человеческое и уничтожить все живое и прекрасное, что существует на земле — и потому сам факт существования такого явления должен вызывать лишь отторжение в наших сердцах, а также глубокое чувство скорби по тем, кто отдал за нас свою жизнь.
В рассказе «Судьба человека» М.А. Шолохов на примере своего героя показывает, как могут повлиять военные события на судьбу одного человека. Андрей Соколов является собирательным образом смелой, сильной, отважной и гордой личности, каких в советское время было большинство – герой имел семью и дом, однако за короткий промежуток времени война забрала у него все. Андрей Соколов потерял семью и, полный отчаяния и горечи, истерзанный голодом и физическими мучениями, пытался сохранить в себе огонь души, но эта стихия не щадила никого, и герою пришлось даже собственноручно убить человека. В атмосфере ужаса, хаоса, массовых убийств, предательств и боли трудно сохранить в себе веру, сохранить в себе человека, и даже те, кто прошел через все испытания, никогда больше не смогут жить обычной жизнью.
Л.Н. Толстой в рассказе «Севастополь в декабре месяце» также во всех подробностях раскрывает весь ужас войны. Используя прием контраста писатель показывает, что война является антонимом к нормальной жизни, к гуманизму, к человечности. Л.Н. Толстой описывает, как в то время, когда идут боевые действия, когда тяжело раненный боец, лежащий среди сотен бездыханных тел, ждет, пока смерть освободит его от невыносимых мук, жизнь по-прежнему идет своим чередом – торговки продают горячие булки, а мужики – сбитень. Писатель показывает, что война подобна чуме – массово уничтожает ни в чем не повинных людей, уничтожая человечность, делая обычных, некогда добрых людей людей, ожесточенными и циничными бойцами.
В заключение хотелось бы отметить, что каждому из нас нужно помнить о великом подвиге советского народа, гордиться силой и отвагой наших предков и передавать эту гордость из поколения в поколение. Однако вместе с эти мне стоит забывать и о том, что, помимо великой победы, были долгие годы смертей, мучений, истязаний и голода, из которых и состоит война.
Текст №3:
Сочинение по этому тексту здесь.
Тексты с досрочного ЕГЭ 2015, 2014, 2013.
Резюме и анализ книги Джорджа Оруэлла «Политика и английский язык» — Интересная литература
ЛитератураДоктор Оливер Тирл (Университет Лафборо)
«Политика и английский язык» (1946) — одно из самых известных эссе Джорджа Оруэлла (1903–1950). Как следует из названия, Оруэлл определяет связь между (деградировавшим) английским языком своего времени и деградировавшей политической ситуацией: стандартные фразы, брошенные вместе.
Вы можете прочитать «Политика и английский язык» здесь, прежде чем перейти к нашему краткому изложению и анализу эссе Оруэлла ниже.
«Политика и английский язык»: краткое изложение
Оруэлл начинает с того, что обращает внимание на тесную связь между языком, которым пользуются писатели, и качеством политической мысли в наше время (то есть в 1940-е годы). Он утверждает, что если мы используем неряшливый и декадентский язык, нам легче впасть в дурные привычки мышления, потому что язык и мышление так тесно связаны.
Затем Оруэлл приводит пять примеров того, что он считает плохими политическими текстами. Он обращает внимание на две ошибки, общие для всех пяти отрывков: несвежесть образов и отсутствие точности . Либо авторы этих отрывков имели ясный смысл, который нужно было передать, но не могли его ясно выразить, либо им было все равно, сообщают ли они вообще какой-либо конкретный смысл, и они просто говорили вещи ради этого.
Оруэлл пишет, что это общая проблема современной политической литературы: «проза состоит все меньше и меньше из слов , выбранных ради их значения, и все больше и больше фраз
Умирающие метафоры : это фигуры речи, к которым лениво тянутся писатели, хотя такие фразы изношены и уже не могут передать живого образа. Оруэлл приводит ряд примеров, в том числе на линии 9.0018 , не топорить , Ахиллесова пята , и лебединая песня . Возражение Оруэлла против таких умирающих метафор заключается в том, что писатели используют их, даже не задумываясь о том, что на самом деле означают эти фразы, например, когда люди неправильно используют вместо строки , записывая ее как
Операторы или глагольные ложные конечности : это когда более длинная и довольно расплывчатая фраза используется вместо однословного (и более прямого) глагола, например. установить контакт с кем-то, что по сути означает «связаться» с кем-то. Пассивный залог также распространен, и написание таких фраз, как , исследуя вместо более прямого , исследуя . Предложения спасаются от затухания (поскольку передаваемая мысль или идея не особенно бросаются в глаза) с помощью по большей части бессмысленных завершающих банальностей, таких как
Pretentious Diction : Здесь Оруэлл обращает внимание на несколько моментов. Он утверждает, что такие слова, как объективный , базовый и исключающий , используются писателями для приукрашивания простых утверждений, заставляя субъективное мнение звучать как научный факт. Прилагательные вроде эпический , исторический и неизбежный используются в отношении международной политики, в то время как тексты, прославляющие войну, полны старомодных слов, таких как
Иностранные слова и фразы, такие как deus ex machina и mutatis mutandis , используются для передачи атмосферы культуры и элегантности. Действительно, многие современные английские писатели виновны в использовании латинских или греческих слов, считая их «величественными», чем доморощенные англо-саксонские: Оруэлл упоминает здесь латинские слова, такие как expedite и meliorate . Все эти примеры — еще одно доказательство «неряшливости и расплывчатости», которые Оруэлл обнаруживает в современной политической прозе.
Бессмысленные слова : Оруэлл утверждает, что большая часть художественной критики и, в частности, литературной критики полна слов, которые на самом деле вообще ничего не значат, например: человека , живого или романтического . «Фашизм» также утратил всякое значение в современной политической литературе, фактически означая «нечто нежелательное» (интересно, что Оруэлл сделал бы с неправильным употреблением этого слова в наши дни!).
Чтобы доказать свою точку зрения, Оруэлл «переводит» известный отрывок из библейской книги Екклесиаста на современный английский язык со всей его расплывчатостью языка. «Вся тенденция современной прозы, — утверждает он, — уходит от конкретности». собственное сфабрикованное переписывание этого отрывка.
Проблема, говорит Оруэлл, в том, что слишком легко (и слишком заманчиво) дотянуться до этих готовых фраз, чем быть более прямым, более оригинальным и точным в своей речи или письме.
Оруэлл советует каждому писателю задать себе четыре вопроса (как минимум): 1) что я пытаюсь сказать? 2) какими словами это выразить? 3) какой образ или идиома сделают его более понятным? и 4) достаточно ли свежо это изображение, чтобы произвести эффект? Он предлагает еще два факультативных вопроса: можно ли выразиться короче? и я сказал что-нибудь, что можно было бы избежать безобразно?
Православие, продолжает Оруэлл, имеет тенденцию поощрять этот «безжизненный, подражательный стиль», тогда как бунтари, которые не повторяют «линию партии», обычно пишут более ясным и прямым стилем.
Но Оруэлл также утверждает, что такой сбивающий с толку язык служит цели: большая часть политических текстов является попыткой защитить неоправданное, например, сброс атомной бомбы на Японию (всего за год до того, как Оруэлл написал «Политику и английский язык»). , в такой эвфемистической форме, что обычному читателю это покажется более приемлемым.
Когда ваша цель состоит в том, чтобы простить подобные злодеяния, на самом деле желателен язык, который не вызывает четкого мысленного образа (например, горящих тел в Хиросиме).
Оруэлл утверждает, что точно так же, как мысль портит язык, язык может искажать мысль, поскольку эти готовые фразы не позволяют писателям выразить что-либо осмысленное или оригинальное. Он считает, что мы должны избавиться от любого слова, которое утратило свою полезность, и должны стремиться использовать «наименьшее количество и самые короткие слова, которые будут охватывать смысл».
Писатели должны позволить смыслу выбирать слово, а не наоборот. Нам следует тщательно обдумывать то, что мы хотим сказать, пока у нас не появятся правильные мысленные образы, чтобы передать эту мысль самым ясным языком.
Оруэлл завершает «Политику и английский язык» шестью правилами, которым должен следовать писатель:
i) Никогда не используйте метафоры, сравнения или другие обороты речи, которые вы привыкли видеть в печати.
ii) Никогда не используйте длинное слово вместо короткого.
iii) Если можно вырезать слово, всегда вырезайте его.
iv) Никогда не используйте пассивный залог там, где можно использовать активный.
v) Никогда не используйте иностранную фразу, научное слово или жаргонное слово, если вы можете придумать повседневный английский эквивалент.
vi) Нарушить любое из этих правил раньше, чем сказать что-то откровенно варварское.
«Политика и английский язык»: анализ
В некоторых отношениях «Политика и английский язык» выдвигает аргумент о хорошем прозаическом языке, который близок к тому, что модернистский поэт и мыслитель Т. Э. Хьюм (1883-1919 гг.)17) выступал за поэзию в своих «Лекциях о современной поэзии» и «Заметках о языке и стиле» почти сорок лет назад. Хотя Халм и Оруэлл пришли с противоположных концов политического спектра, их возражения против ленивой и заезженной основы языка во многом совпадают.
Халм утверждал, что поэзия должна быть кузницей свежих метафор: образов, которые заставляют нас смотреть на мир немного по-новому. Но поэтический язык распадается на обыденный язык прозы, прежде чем умереть медленной смертью в журналистском английском. Впервые поэт описал холм как «одетый [т.е. облеченный] деревьями», читатель, вероятно, мысленно представил бы такой образ, но со временем он теряет свою способность заставлять нас что-либо видеть.
Халм называет эти избитые выражения «счетчиками», потому что они подобны дискам, перемещаемым по шахматной доске: образ, который сам по себе мало чем отличается от сборного курятника Оруэлла в «Политике и английском языке».
Конечно, Оруэлл больше занимается английской прозой, чем поэзией, и его возражения против небрежного письма носят преимущественно не литературный характер (хотя это, несомненно, фактор), а прежде всего политический. И он стремится подчеркнуть, что его критика сквернословия и предложения по улучшению политического письма в определенной степени безнадежно идеалистичны: как он отмечает в конце «Политики и английского языка»: «Оглянитесь назад». прочтите это эссе, и вы наверняка обнаружите, что я снова и снова совершал те самые ошибки, против которых протестую». 0005
Но Оруэлл советует писателю быть осторожнее с такими фразами, лучше избегать их, где это возможно. Вот почему он призывает писателей больше задавать себе вопросы («Что я пытаюсь сказать? Какими словами это выразить? Какой образ или идиома сделают это яснее? Достаточно ли свеж этот образ, чтобы произвести эффект?») при написании. политическая проза.
Тем не менее, связь между стандартом языка и типом политики конкретной страны, режима или исторической эпохи является важной. Как пишет Оруэлл: «Я должен ожидать обнаружить — это догадка, для проверки которой у меня недостаточно знаний, — что немецкий, русский и итальянский языки ухудшились за последние десять или пятнадцать лет в результате диктатуры».
Те, кто пишет при диктатуре, конечно, не могут писать или говорить свободно, но, что более важно, те , которые защищают тоталитарное правление, должны изгибаться и злоупотреблять языком, чтобы неприглядные истины звучали более привлекательно для населения в целом и, возможно, для других народов. .
В последнее время словосочетание «побочный ущерб» является одним из наиболее нежелательных выражений, используемых в отношении войны, за которым часто скрывается уродливая реальность (невинные гражданские лица, несчастные жертвы насилия, но которые каким-то образом рассматриваются как оправданная цена, за которую приходится платить). для большей пользы).
Хотя эссе Оруэлла подвергалось критике за излишний идеализм, во многих отношениях «Политика и английский язык» остается столь же актуальным сейчас, как и в 1946 году, когда оно было впервые опубликовано.
В самом деле, возвращаясь к началу Оруэлла о декадансе, неизбежно то, что уровень политического дискурса еще больше снизился со времен Оруэлла. Возможно, пришло время, чтобы еще несколько влиятельных писателей начали прислушиваться к его аргументам?
Нравится:
Нравится Загрузка…
Теги: английский язык, английская литература, эссе, Джордж Оруэлл, литература
5.
2: Образец студенческого исследовательского эссе — Fast Fashion- Последнее обновление
- Сохранить как PDF
- Идентификатор страницы
- 123880
- Габриэль Винер и Элизабет Уоделл
- Городской колледж Беркли и Колледж Лэйни через ASCCC Open Educational Resources Initiative (OERI) 902 02
Чтение: Студенческое эссе о быстрой моде
По ссылке ниже открывается версия образца эссе, отформатированного в MLA 8th edition:
Образец студенческого исследовательского эссе Fast Fashion.pdf
Маруа Абдельгани и Рури Тамимото
Профессор X
Продвинутое чтение и письмо
22 февраля 2022
Смертельная мода
Моя футболка за 9,99 долларов больше не пригодна для носки после двух стирок: форма рубашки настолько искажена, что она мне больше не подходит. Можно сказать, что я получил то, за что заплатил, потому что плохо сшитая футболка из магазина «быстрой моды». Быстрая мода — это термин для таких компаний, как H&M, Zara и Uniqlo, которые продают одежду, которая копирует модную привлекательность брендов высокого класса, но по доступной цене, обычно потому, что она производится в странах с низкой стоимостью рабочей силы, таких как Индия, Бангладеш, Камбоджа и Китай. Цены на фаст-фэшн настолько низкие, объясняет антрополог и профессор маркетинга Аннамма Джой, что потребители стремятся избавиться от предмета одежды после нескольких носков и купить новый (274). Это приводит к увеличению продаж новой одежды. На самом деле, по словам журналистки Рэйчел Монро, «во всем мире производство одежды удвоилось с 2000 по 2015 год, а цены упали: мы тратили столько же на одежду, но получали за нее почти в два раза больше предметов». Это увеличение ценности для покупателей имеет высокую цену, даже если мы не видим этого в магазине. Прежде чем бросить футболку в мешок для пожертвований, я думаю о человеке, который ее сшил. Кто это? Насколько хороши или плохи их условия труда? Как насчет стоимости загрязнения? Хотя некоторые защищают эстетический и экономический вклад индустрии быстрой моды, она оказывает разрушительное воздействие на права трудящихся и окружающую среду и требует серьезных правил со стороны всех стран, чтобы остановить ущерб.
Одним из вопиющих последствий спроса на дешевую одежду является то, что фабричным рабочим платят слишком мало, а их просьбы о прожиточном минимуме игнорируются. Дешевая рабочая сила является причиной того, что многие швейные корпорации переносят свое производство за границу. Как сообщает Адам Мэтьюз, к 2016 году только 3% одежды, продаваемой в США, были произведены в этой стране. Этот переход на иностранное производство является прямым результатом более низкой стоимости рабочей силы. По словам Деборы Дрю, сотрудника Центра устойчивого бизнеса Института мировых ресурсов, женщинам-швейницам в Бангладеш платят около 9 долларов.6 в месяц; тем не менее, правительство оценивает 336 долларов в качестве минимального уровня для рабочих, чтобы удовлетворить свои основные потребности. Судя по этой статистике, женщинам платят менее трети необходимого прожиточного минимума. Швейники в других развивающихся странах страдают так же: они работают сверхурочно, но остаются в бедности. Владельцы бизнеса и их влиятельные организации отвергают требования фабричных рабочих о повышении зарплаты, потому что они утверждают , что увеличение оплаты приведет к закрытию фабрики. На самом деле, на недавних переговорах некоторые пытаются навязать еще более низкую оплату. Кен Лу, генеральный секретарь Ассоциации производителей одежды Камбоджи, выступил в защиту предложения работодателей о снижении заработной платы на 4,5 процента. Он «указал на экономические последствия COVID-19».и сказал, что работодатели швейной промышленности не могут позволить себе тратить больше на рабочую силу» (Совути). Его заявление отражает веру в то, что жизнь и благополучие рабочих не важны по сравнению с постоянной прибылью владельцев и инвесторов. Большинство разумных людей не согласились бы с этой идеей, но большинство из нас по-прежнему покупают дешевую одежду. Мы не можем полагаться на индивидуальную справедливость владельцев фабрик или отдельных потребителей в решении этой проблемы; Вот почему правила имеют решающее значение.
Помимо низкой заработной платы, рабочие на швейных фабриках также страдают от ужасных условий труда. Отдельные трагические события, такие как обрушение фабрики Rana Plaza в 2013 году, унесшее жизни более тысячи рабочих, становятся мировыми новостями (Rahman and Rahman 1331), но повседневный опыт людей, производящих дешевую одежду, также неприемлем. По словам Садики Ахтер, антрополога и доктора экологического общественного здравоохранения, и ее коллег, швейники в Бангладеш обычно работают от десяти до двенадцати часов в день, вдыхая тканевую пыль, выдерживая сильную жару и получая травмы от повторяющихся движений в результате использования машин. Они постоянно испытывают боль и истощение. В своем качественном исследовании опыта женщин-швейниц Akhter et al. цитирую механизатора, который говорит: «Мы слезами шьем рубашки и травмируем пальцы из-за уколов иглой. Если вы работаете на швейной фабрике, это даст вам немного денег, но отнимет ваше здоровье. . . . Никто не может работать на заводе более десяти лет, потому что вы потеряете физическую силу, энергию и здоровье. . . из-за характера тяжелой работы в этой отрасли». Это заявление подчеркивает, насколько эксплуатируются эти рабочие; их тела повреждаются каждый день. С людьми, а не только с одеждой, обращаются так, как будто они одноразовые.
Это правда, что промышленность добилась определенного прогресса в улучшении трудовых прав. Профессор социологии Шахидур Рахман из Университета BRAC и профессор исследований в области развития Кази Махмудур из Университета гуманитарных наук Бангладеш описывают некоторые попытки реформ после катастрофы на Рана Плаза в 2013 году в своей статье в Development and Change . По словам Рахмана и Рахмана, два основных соглашения, Соглашение о пожарной безопасности и безопасности зданий в Бангладеш и Альянс за безопасность рабочих Бангладеш, объединили владельцев бизнеса и правительства для повышения безопасности фабричных зданий (1332). Бангладешское правительство также внесло изменения в трудовое законодательство, чтобы разрешить рабочим объединяться, а другие международные профсоюзы и неправительственные организации выступили за права рабочих в отрасли (Rahman and Rahman 1333). Эти изменения являются положительными — по крайней мере, у рабочих меньше шансов погибнуть в результате пожара или обрушения здания. Однако бесчеловечные бытовые условия и низкая заработная плата сохраняются даже через восемь лет после заключения этих соглашений.
Помимо условий внутри фабрик, производство дешевой одежды вызывает значительное загрязнение окружающей среды. Проблемы начинаются с сырья: синтетические волокна производятся из нефти, и хотя растительные волокна считаются более натуральными, выращивание растений для производства тканей имеет свои проблемы. Ученый-исследователь Лус Клаудио пишет, что хлопок является «одной из культур, в наибольшей степени зависящих от воды и пестицидов (A450). распространяется на культуры, выращиваемые для производства тканей. На самом деле, использование пестицидов на хлопковых полях фактически растет, наряду с их негативным воздействием на сельскохозяйственных рабочих, по данным международной группы ученых из Пакистана и Греции (Хан и Дамала 9).). Эта проблема не ограничивается странами, где шьют одежду; Министерство сельского хозяйства США сообщает, что использование пестицидов для производства хлопка составляет четверть всех пестицидов, используемых в этой стране (qtd. in Claudio, A450). Кроме того, когда ткань обрабатывается и окрашивается на зарубежных фабриках, это может привести к значительному загрязнению воды. По словам репортера-расследователя Адама Мэтьюза, вода, стекающая с фабрик, загрязняет реки, которые являются спасательным кругом для фермеров, убивая урожай и вызывая отвращение у местных жителей и животных. Исю Ву из Greenpeace отмечает, что «для обработки средней пары джинсов требуется 1850 галлонов воды, футболки — 715 галлонов. И после производственного процесса вся эта вода часто оказывается ужасно загрязненной» (qtd. in Мэтьюз). По словам журналистки Даны Томас (цит. по Шацману), помимо загрязнения воды, индустрия моды производит не менее десятой части мировых выбросов углерода. Тем не менее, большинство розничных корпораций мало что делают для устранения этого вреда, потому что их прибыль выше, когда они тратят меньше денег на то, чтобы выращивать урожай без ядов и правильно утилизировать отходы.
Несмотря на явную несправедливость и экологический ущерб от производства одежды, некоторые утверждают, что индустрия моды предоставляет работу людям, у которых в развивающихся странах не так много лучшего выбора. По словам репортера Стефани Вац, компании начали отдавать рабочие места по производству одежды на аутсорсинг в 1970-х годах, и к 2013 году только два процента одежды производилось в США. То же самое отсутствие охраны труда, которое допускает ужасные условия труда в развивающихся странах, также гарантирует низкие затраты на рабочую силу, которые мотивировать американские компании к перемещению своих заводов (Vatz). Некоторые утверждают, что это на самом деле является преимуществом для этих работников. Например, Бенджамин Пауэлл, директор Института свободного рынка, оправдывая потогонный труд, настаивает на том, что эта модель является «частью процесса, который повышает уровень жизни и со временем ведет к улучшению условий труда и развитию (цит. в Ozdamar-Ertekin 3). ) Этот аргумент убедителен на расстоянии, но даже если он может быть до некоторой степени верным, если мы посмотрим на историю экономического развития, он игнорирует гуманность нынешних швейников. Эти люди продолжают работать долгие часы в жестоких условиях, генерирование огромных прибылей для владельцев фабрик и магазинов, а оправдание тем, что без этой эксплуатации их жизнь могла бы быть еще хуже, — просто циничное оправдание жадности»9.0005
Бренды быстрой моды почти полностью сосредоточены на финансовой выгоде и игнорируют социальную ответственность и права человека рабочих. Они закрывают глаза на загрязнение рек, воздействие на сельскохозяйственные угодья и плохие условия труда. Меня, потребителя брендов быстрой моды, это беспокоит. Как человеку, рассматривающему моду как часть истории, форму искусства и самовыражения, это более чем грустно. Плохая работа по шитью доставляет мне неудобства, но реальная проблема заключается в неэтичных действиях. Если есть что-то, что мы можем изменить, так это наше поведение как потребителей: нам нужно покупать подержанную одежду, искать компании, производящие одежду здесь, в США, и быть готовыми платить больше за одежду более высокого качества, которая прослужит долго. Однако, в конечном счете, это не просто вопрос наших собственных решений о покупке. В системе необходимы серьезные изменения, а для этого нам нужно более сильное государственное регулирование, чтобы обеспечить реальные изменения.
Процитированные работы
Akhter, Sadika, et al. «Шитье рубашек с поврежденными пальцами и слезами: изучение опыта проблем со здоровьем женщин-швейниц в Бангладеш». BMC International Health & Human Rights , vol. 19, нет. 1 января 2019 г. EBSCOhost , doi: 10.1186/s12914-019-0188-4.
Клаудио, Луз. «Отходы моды: воздействие швейной промышленности на окружающую среду». Перспективы гигиены окружающей среды , vol. 115, нет. 9, сентябрь 2007 г., стр. A448-A454.
Джой, Аннамма и др. «Быстрая мода, устойчивость и этическая привлекательность роскошных брендов». Теория моды: журнал одежды, тела и культуры , том. 16, нет. 3, сентябрь 2012 г., стр. 273–295. EBSCO хост , doi: 10.2752/175174112X13340749707123.
Хан, Мухаммад и Христос А. Дамалас. «Факторы, препятствующие внедрению альтернатив химической борьбе с вредителями среди пакистанских фермеров, выращивающих хлопок». Международный журнал по борьбе с вредителями , том. 61, нет. 1, январь-март 2015 г., стр. 9-16. EBSCO хост , doi: 10.1080/09670874.2014.984257.
Мэтьюз, Адам. «Экологический кризис в вашем шкафу». Newsweek . Newsweek LLC, 13 апреля 2016 г. Интернет. 23 апреля 2017 г.
Монро, Рэйчел. «Сверхбыстрая мода пожирает мир». Атлантик , том. 327, нет. 2, март 2021 г., стр. 76–84. EBSCOhost, search-ebscohost-com.berkeley.idm.oclc.org/login.aspx?direct=true&AuthType=cookie,ip,url&db=a9h&AN=148607124&site=ehost-live&scope=site.
Рахман, Шахидур и Кази Махмудур Рахман. «Многосторонние инициативы после Rana Plaza: взгляды руководителей фабрик». Разработка и изменение , vol. 51, нет. 5, сентябрь 2020 г., стр. 1331–1359. EBSCOhost , doi:10.1111/dech.12572.
Шацман, Селия. «Автор «Fashionopolis» Дана Томас о том, как быстро мода разрушает планету и что с этим можно сделать». Forbes , 4 октября 2019 г.
Sovuthy, Khy. «Минимальная заработная плата, которая будет вынесена на голосование после того, как третье собрание не сможет найти совместное решение». Новости ассоциации Альянса журналистов Камбоджи , Ассоциация Альянса журналистов Камбоджи, 21 сентября 2021 г.
Ватц, Стефани.
Leave A Comment