Основные стихотворные размеры. Двухсложные размеры ЯМБ и ХОРЕЙ — Поэтическое детство
Стихотворная речь отличается от обычной речи особым ритмом, который в русском языке задается правильным чередованием сильных ударений в словах. Порядок чередования ударений – это и есть стихотворный размер. Основные размеры бывают двухсложные и трехсложные. Метрической единицей стиха является стопа. В двухсложном размере стопа состоит из двух слогов, в трехсложном – из трех слогов. Есть еще четырехсложные и пятисложные размеры, но они встречаются очень редко, поэтому пока мы их рассматривать не будем.
Самый распространенный стихотворный размер — ямб. Им написано большинство эпических произведений и значительная часть лирики (50-70% у классиков). Это двусложный размер с сильным ударением на втором слоге стопы. Схема этого размера такова (ударный слог выделен жирным курсивом):
Раз – два, раз – два, раз – два, раз – два…
Роман в стихах «Евгений Онегин» написан ямбом – любимым размером Пушкина:
Мой дядя самых честных правил…
Сильные ударения в этом стихе[1] повторяются через один слог. | _
Последний слог – это как бы начало 5-й стопы, но он безударный и поэтому не входит в число стоп. Когда в неполной стопе есть ударный слог, тогда она считается.
Отметим, что первый слог «Мой» формально ударный, но ударение это слабое и на правильность ритма не влияет. На союзы, предлоги, местоимения сильное ударение падает редко.
Чем больше стоп, тем «задумчивее», элегичнее стихотворение. Вот пример пятистопного ямба:
Я вас любил, любовь еще, быть может…
Однако чистый ямб с числом ударений, равным числу стоп, в стихах точно не выдерживается, поскольку существуют длинные слова, в которых 3, 4, 5 и более слогов. Вообще в русской речи в среднем каждый третий слог ударный. Поэтому в двухсложных размерах неизбежны пропуски ударений, которые не влияют на правильность ритма. Например, в первой строфе «Евгения Онегина» только в первом стихе 4 сильных ударения, а в остальных — по 3:
Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог…
Во 2-м стихе пропущено третье ударение в третьем – первое, в четвертом – второе:
_ ^ | _ ^ | _ ^ | _ ^| _
_ ^ | _ ^ | _ _ | _ ^
_ _ | _ ^ | _ ^ | _ ^| _
_ ^ | _ _ | _ ^ | _ ^
Безударная стопа условно называется пиррихием.
Злоупотреблять внесхемными ударениями нельзя, иначе будут слышны перебивки ритма стиха.
Двусложный размер с ударением на первом слоге называется хореем. Он тоже довольно распространен в поэзии, но гораздо меньше, чем ямб. Схема этого размера такова (ударный слог выделен жирным курсивом):
Раз – два, раз – два, раз – два, раз – два…
Примером является стихотворение Пушкина «Зимний вечер»:
Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя,
То, как зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя.
Схема стихотворения такова:
^ _ | ^ _ | ^ _ | ^ _
^ _ | ^ _ | _ _ | ^
_ _ | ^ _ | ^ _ | ^ _
_ _ | ^ _ | _ _ | ^ _
Как видим, и здесь наличие пиррихиев не ломает размер стиха.
[1] Стих – это одна строка стихотворения. Иногда стихом ошибочно называют все стихотворение.
1. Работа над романом. Работу над своим романом в стихах Пушкин начал во время южной ссылки, в Кишиневе, в 1823 году. Последняя, восьмая глава романа была написана в Болдине в 1830 году. В своём окончательном виде роман вышел в свет в 1833 году. Лучшие годы жизни Пушкин отдал своему роману. Написав последнюю главу, Пушкин ощутил завершение многолетнего поэтического труда как торжественное событие своей жизни. Главы «Евгения Онегина» писались в разные годы и в разных местах. «Евгений Онегин»- первый реалистический роман в русской литературе.
Роман писался в течение 7 лет 4 месяцев и 17 дней. За это время многое менялось и в России, и в самом Пушкине. Все эти перемены не могли не найти отражения в тексте романа. Роман писался как бы «по ходу жизни». С каждой новой главой, он все более становился В пору начала работы над романом, 4 ноября 1823 года, Пушкин писал своему другу Вяземскому: «Что касается до моих занятий, я теперь пишу не роман, а роман в стихах – дьявольская разница». 2. Роман в стихах, или «большое стихотворение», «свободный» роман — неслыханное до этого жанр в русской литературе, соединивший два начала – лирическое (внутренний мир автора через изображение духовных процессов) и эпического (объективное бытие, независимое от автора). Прежде чем разъяснять своеобразие «онегинской строфы», следует напомнить о том, что называется строфой вообще: часть стихотворения, состоящая из двух или нескольких стихов, объединенных одной темой, системой рифмовки и повторяющимся метрическим строением.
В зависимости от количества и определенного чередования рифм, строфы называются двустишиями, трехстишиями (терцины), четверостишиями (катрены) и т. д. Зачем Пушкину понадобилась для
«Евгения Онегина» новая, специально изобретенная им строфа? Дело в том, что обычная, чаще всего — короткая строфа лирических
стихотворений не могла быть подходящей для романа в стихах, для эпического
произведения, рисующего разнообразные картины действительности, «энциклопедии
русской жизни». Итак, «онегинская строфа» состоит из трех четверостиший с перекрестной, парной и опоясывающей рифмовкой и заключительного двустишия. Такая система рифмовки придает строфе изящество, легкость. Все строфы романа, за исключением письма Татьяны, письма Онегина и песни девушек, где «онегинская строфа» не используется, строго выдерживают созданную Пушкиным строфическую схему. Композиционно данная строфа тяготеет к определённому внутреннему построению: 1-е четверостишие даёт тему строфы, 2-е — развитие, 3-е — кульминацию, двустишие — афористическую концовку.
Стихотворная речь необычная и в известной мере условная. В обыденной жизни стихами не разговаривают. Это определяет не только особенности стихотворной речи, но и ее возможности. В романе в стихах могут быть опущены некоторые связи и мотивировки, легче осуществляются переходы из одного тематического и временного плана в другой, поэт во всем чувствует себя свободнее и непринужденнее. Почему Пушкину так понадобился свободный роман? «Евгений Онегин» с самого начала мыслился Пушкиным как широкая историческая картина. Небольшой по объёму, но широкий по поставленным целям, роман нуждался в свободном ходе рассказа, в возможности отступать от фабульного повествования, свободно вмешиваться в его ход. Принцип поэтической свободы помогал Пушкину говорить о многом и разном на сравнительно маленьком пространстве текста. Он помог ему создать роман, который позднее Белинский определил как «энциклопедию русской жизни».
3. Основные особенности композиции
Основной принцип организации романа – симметрия (зеркальность).
В начале романа Татьяна пишет письмо и выслушивает исповедь Онегина, а конце романа – наоборот. Онегин пишет письмо Татьяне, признается ей в любви и выслушивает объяснение
Антитеза частей романа связана с раскрытием того или иного образа. Петербург – Онегин, деревня – Татьяна. Нет начала и нет конца Зеркальную симметрию можно назвать основным приемом в композиции романа. Любовное признание Татьяны Лариной в письме не вызывает ответных чувств у главного героя, напротив, он читает ей «проповедь», намекает на то, что юной девушке нужно учиться контролировать порывы своих любовных переживаний и эмоций. И вот в конце романа уже Евгений Онегин подвержен испытанию любовью, теперь он пишет письмо Татьяне, но после целой череды посланий Зеркально противоположно показан Онегин в начале и в конце романа. В первых главах перед читателями раскрывается образ столичного франта, который может часами собираться и прихорашиваться. Для него внешний лоск и репутация кажутся важнее личных отношений и привязанностей. В последних главах А.С. Пушкин показывает уже другого Онегина, в душе которого зарождается настоящая любовь, желание восхищаться и любоваться любимой женщиной. Онегин предстает как пылкий, влюбленный, отчаянный герой. Перемены заметны и в образе Татьяне Лариной. При первом знакомстве с читателями автор рисует ее как провинциальную, тихую, скромную девушку. Она задумчива, мечтательна, книги – ее главные спутники. В конце произведения Татьяна – это светская дама, хозяйка знаменитого салона, умеющая владеть собой. Так Пушкин показал внутреннюю эволюцию главных героев романа, построив произведение на контрастах и противопоставлениях как главных героев между собой, так и их версий самих себя.
Всего в романе выделяют две сюжетные линии, объединенные общим героем: Онегин — Татьяна и Онегин — Ленский. Композиционная единица романа — глава. В каждой новой главе описывается новый виток сюжета. · Первая глава – расширенная экспозиция, посвященная Онегину. · Вторая глава – завязка второй сюжетной линии (знакомство Онегина с Ленским). · Третья глава – завязка первой сюжетной линии (знакомство Онегина с Татьяной) · Четвертая, пятая главы – основное действие. · Шестая глава – кульминация и развязка второй сюжетной линии (дуэль Онегина с Ленским). · Седьмая глава – кульминация и развязка сюжетной линии (Онегин — Ленский.) · Восьмая глава – кульминация и развязка первой сюжетной линии (Онегин — Татьяна)
Вставные эпизоды:
Роль предметно-бытовой детали. В романе две сюжетные линии.
Главным героем является Евгений Онегин, «мой приятель», как говорит о нем Пушкин.
Система образов
«Евгений Онегин» написан любимым пушкинским размером – четырёхстопным ямбом. Именно этот размер способен создавать интонацию непринуждённого повествования, беседы. Это очень гибкий размер: он может быть и разговорным, и напевным, и в меру торжественным, и лёгким. Это означает, что в каждой строке ударные слоги — это 2, 4, 6 и 8. Например, «Мы всЕ´ учИ´лись пО´немнО´гу». С содержательной точки зрения большой интерес представляет и строфическое построение романа. Что значит строфическое построение? Роман или, точнее, каждая глава романа написана не сплошным текстом, а одинакового размера группами стихов, имеющих одинаковую формулу рифмовки. Такие группы стихов и называются строфами. Каждая строфа в «Евгении Онегине» насчитывает 14 стихов, и они рифмуются следующим способом: абабввггдееджж. Первое четверостишие с перекрестной рифмовкой, второе – со смежной, третье – с опоясывающей. До Пушкина такого вида строфа не встречалась. Она получила название «онегинской». Для чего же поэт обратился к строфической композиции, как связана «онегинская» строфа с пушкинским замыслом исторического романа? 4. Практическая работа. Определение «онегинской» строфы. Итак, Сочетание мужских и женских рифм можно чередовать двумя способами: АбАбВВггДееДжж или аВаВссDDeFFeGG, где большая буква означает женскую рифму, а малая буква — мужскую рифму. Каждая строфа в «Евгении Онегине» подобна маленькой, относительно законченной главе. Писателю всегда легче переходить к новой теме в новой главе, чем перескакивать с одного на другое внутри одной главы. В первом случае – так в «Евгении Онегине» – авторские переходы, какими бы резкими и неожиданными они ни были, не удивят читателя. Во втором случае, напротив, переходы могут быть слишком заметными, и тогда они нарушат единство и цельность читательского восприятия. В «Евгении Онегине», по существу, не восемь глав, как это формально значится, а восемь глав, помноженных на количество строф в каждой главе. Это и позволяет Пушкину свободно и многообразно строить свой материал, быть максимально щедрым и широким в изображении жизненных явлений. Почти каждая строфа содержит в себе тему и завершает ее. Благодаря этому и облегчается отчасти незаметный переход от темы к теме, уход от фабульного действия и возвращения к нему, что так необходимо в многотемном, историческом по своему характеру повествовании. Задуманный как исторический, роман «Евгений Онегин» по самой жанровой природе своей является романом многотемным. Но как раз для многотемного произведения строфа, созданная Пушкиным, и оказалось особенно удобной. 5. Лирические отступления Лирические отступления связаны с сюжетом романа (большие лирические отступления – 27 и небольшие лирические вставки – 50). Значима роль и лирических отступлений в композиции романа. Такой «разговор» между автором и читателем придает динамику повествованию, усиливает интерес к произведению. В лирических отступлениях автор показан как непосредственный участник событий, сопереживающий своим героям. Он делится своими наблюдениями, размышлениями и переживаниями, что способствует погружению в произведение и происходящее на страницах книги. Голос автора здесь – еще один голос эпохи, в которой жил он и герои «Евгения Онегина». 6. Природа в романе Композиционная роль пейзажа – показать ход времени, характеризовать духовный мир героев. Выразительные, красочные и точные описания природы оживляют роман. Здесь встречаются пейзажи всех четырех времен года. Особенно хороша в романе русская зима, с ее глубокими снегами и «серебристыми» деревьями. Часто природные зарисовки сопровождают образ Татьяны. Зима!.. Крестьянин, торжествуя, На дровнях обновляет путь; Его лошадка, снег почуя, Плетется рысью как-нибудь; Бразды пушистые взрывая, Летит кибитка удалая; Ямщик сидит на облучке В тулупе, в красном кушаке. Вот бегает дворовый мальчик, В салазки жучку посадив, Себя в коня преобразив; Шалун уж заморозил пальчик: Ему и больно и смешно, А мать грозит ему в окно…
В то же время единая схема строфы, повторяющаяся на протяжении всего романа, создает впечатление единства художественного целого. В результате создается ощущение внутренней организованности, единства многообразного, которое и является одним из признаков истинного искусства.
Открытая концовка В романе нет однозначной концовки, поэт оставляет читателя наедине с загадками и с собственными рассуждениями: «А что же было дальше?». Тем самым подтверждается мысль, что “Евгений Онегин” — уникальное произведение в русской литературе, обладающее своей неповторимой композицией.
7. Вывод: 1. «Онегинской2 строфе присуща необыкновенная простота и ясность. 2. В романе показана русская жизнь времен Пушкина во всех ее проявлениях. 3. Автор – повествователь – одно из главных действующих лиц романа. 4. Основной принцип организации романа – симметрия (зеркальность). 5. Лирические отступления расширяют временные и географические рамки романа, выявляют авторскую оценку героев.
| ||||||||||||||||
№ | Текст | Буква | Рифма | |||||||||||||
| Мой дядя самых честных правил, |
|
| |||||||||||||
| Когда не в шутку занемог, |
| ||||||||||||||
| Он уважать себя заставил |
| ||||||||||||||
| И лучше выдумать не мог. |
| ||||||||||||||
| Его пример — другим наука; |
|
| |||||||||||||
| Но, Боже мой, какая скука |
| ||||||||||||||
| С больным сидеть и день и ночь, |
| ||||||||||||||
| Не отходя ни шагу прочь! |
| ||||||||||||||
| Какое низкое коварство |
|
| |||||||||||||
| Полуживого забавлять, |
| ||||||||||||||
| Ему подушки поправлять, |
| ||||||||||||||
| Печально подносить лекарство, |
| ||||||||||||||
| Вздыхать и думать про себя: |
|
| |||||||||||||
| Когда же черт возьмет тебя! |
| ||||||||||||||
№ | Текст | Буква | Рифма | |||||||||||||
| Мой дядя самых честных правил, |
|
| |||||||||||||
| Когда не в шутку занемог, |
| ||||||||||||||
| Он уважать себя заставил |
| ||||||||||||||
| И лучше выдумать не мог. |
| ||||||||||||||
| Его пример — другим наука; |
|
| |||||||||||||
| Но, Боже мой, какая скука |
| ||||||||||||||
| С больным сидеть и день и ночь, |
| ||||||||||||||
| Не отходя ни шагу прочь! |
| ||||||||||||||
| Какое низкое коварство |
|
| |||||||||||||
| Полуживого забавлять, |
| ||||||||||||||
| Ему подушки поправлять, |
| ||||||||||||||
| Печально подносить лекарство, |
| ||||||||||||||
| Вздыхать и думать про себя: |
|
| |||||||||||||
| Когда же черт возьмет тебя! |
| ||||||||||||||
№ | Текст | Буква | Рифма | |||||||||||||
| Мой дядя самых честных правил, |
|
| |||||||||||||
| Когда не в шутку занемог, |
| ||||||||||||||
| Он уважать себя заставил |
| ||||||||||||||
| И лучше выдумать не мог. |
| ||||||||||||||
| Его пример — другим наука; |
|
| |||||||||||||
| Но, Боже мой, какая скука |
| ||||||||||||||
| С больным сидеть и день и ночь, |
| ||||||||||||||
| Не отходя ни шагу прочь! |
| ||||||||||||||
| Какое низкое коварство |
|
| |||||||||||||
| Полуживого забавлять, |
| ||||||||||||||
| Ему подушки поправлять, |
| ||||||||||||||
| Печально подносить лекарство, |
| ||||||||||||||
| Вздыхать и думать про себя: |
|
| |||||||||||||
| Когда же черт возьмет тебя! |
|
Онегинская строфа Определение и примеры
Форма сонета — одна из важнейших форм русского стиха XIX века. Он был вдохновлен чертами традиционных сонетов Шекспира и Петрарки, но имеет свои уникальные элементы.
Исследуйте Станцу Онегин
- 1 Станца Онегин Определение
- 2 Кто придумал Станцу Онегин?
- 3 Примеры строф Онегина
- 4 Часто задаваемые вопросы
- 5 Связанные литературные термины
- 6 Другие ресурсы
Онегинская строфа Определение
Онегинская строфа – это строфа сонета, состоящая из четырнадцати строк. Он состоит из трех наборов из четырех строк, известных как четверостишия, и заключительного двустишия, или набора из двух строк.0
Читатели, знакомые с другими формами сонета, сразу узнают, что поэт использует четырнадцать строк как наиболее традиционную черту. Кроме того, Уильям Шекспир известен тем, что использовал заключительный куплет в своем шекспировском или елизаветинском сонете.
В сонете Пушкина тоже всего семь рифм. Второй катрен включает в себя два независимых куплета, в которых поэт может использовать терн или вольту.
В других формах сонета, таких как сонеты Шекспира и Петрарки, поворот появляется либо между двенадцатой и тринадцатой строками, либо между восьмой и девятой строками.
Сонет следует схеме рифмовки aBaBccDDeFFeGG. В этом необычном шаблоне используются прописные и строчные буквы, чтобы указать на использование рифм женского и мужского рода. Женские рифмы встречаются в предпоследнем или предпоследнем слоге в последнем слове строки. Мужские рифмы встречаются в последнем или последнем слоге последнего слова строки.
Форма сонета также использует метрический образец, известный как четырехстопный ямб. Это означает, что на протяжении всего стихотворения поэт использует строки, состоящие из восьми слогов, которые можно разделить на группы по два, известные как стопы. Эти стопы содержат один ударный и один ударный слог.
Кто придумал строфу Онегина?
Строфа «Онегин» была придумана русским поэтом Александром Пушкиным. Он родился в июне 1799 года в Москве и умер в январе 1837 года в возрасте 37 лет. Он наиболее известен литературным произведением, в котором читатели могут найти первые образцы онегинской строфы — 9.0038 Евгений Онегин.
Книга представляет собой роман, написанный в стихах, который считается одним из важнейших произведений русской литературы. Он был опубликован в серийной форме между 1825 и 1832 годами. Первое полное издание не появлялось до 1833 года. На протяжении всей книги читатели могут найти 389 строф сонетов из четырнадцати строк. На протяжении всего произведения Пушкин демонстрирует уникальную форму сонета, в которой используются четырехстопный ямб, женские и мужские рифмы. Иногда его также называют сонетом Пушкина.
Примеры строф Онегина
Без сомнения, лучшие образцы формы строфы взяты из первого произведения, в котором она была использована — Евгений Онегин. Роман был издан как сериал в середине 1800-х годов Александром Пушкиным и в настоящее время считается одним из самых значительных произведений русской литературы. На протяжении всего романа Пушкин использует строфы из четырнадцати строк, которые создают книгу в стихотворной форме. Например, взгляните на первую строфу книги в переводе на английский подполковником В.И. Генри Сполдинг:
Мой дядя очень добр,
Если он серьезно болен;
Он снискал в мире уважение
И ничего более важного не видит;
Он образец добродетели!
Но какая это будет неприятность,
Прикован к постели день и ночь
Без шанса ускользнуть.
Вам нужна база для притворства
Умирающий с искусством успокаивать,
Под его головой подушка гладкая,
И лекарство принести со скорбным лицом,
Вздохнуть и помедитировать в одиночестве:
Когда черт возьмет свое!
Довольно легко прочитать этот английский перевод и выбрать идеальные рифмы, которые использовал Пушкин. Например, в первых четырех строках читатели могут найти примеры традиционного рисунка женских и мужских рифм. Первая строка оканчивается словом «крайний», третья строка оканчивается словом «уважение», представляя собой первый пример в романе женских рифм. Далее следуют слова «болезнь» и «видит» мужского рода. (Следует отметить, что, как и во всех переводах, большая часть схемы рифмовки и метрического рисунка может быть утеряна.) Вот еще одна строфа из более поздних частей романа:
Как быстро он научился возбуждать
Сердце заядлого флирта!
Желая уничтожить
Своих собственных антагонистов, эксперта,
Как горько он злословит,
Многими ловушками их линию пути!
Но вы, о счастливые мужья, вы
С ним дружили навеки:
Ласкала его лукавая супруга, которая
У Фаубла в юности училась,
И подозрительный ветеран старый,
Напыщенный, самодовольный рогоносец,
Который плывет по жизни довольный,
Гордится своими обедами и женой!
Другие элементы пушкинского сонета довольно легко найти, анализируя любые строфы стиха из этого стихотворения/романа. Например, второе четверостишие включает в себя два полных куплета, а строки написаны четырехстопным ямбом.
Узнайте больше о поэзии Александра Пушкина.
Часто задаваемые вопросы
Какова схема рифмовки пушкинской строфы сонета?
Рифмовка сонета Пушкина, или сонета Онегина, пожалуй, самая сложная черта первой формы. Поэт использует следующий паттерн: aBaBccDDeFFeGG. Прописные и строчные буквы соответствуют рифмам женского и мужского рода.
Каковы основные черты сонета Онегина?
Важными особенностями строфы сонета «Онегин» являются схема рифмовки, тот факт, что стихотворение можно разделить на три группы по четыре строки и одно заключительное двустишие, а также использование четырехстопного ямба. В отличие от других форм сонета, поэт предпочел использовать «тетраметр», а не «пятиметр». Это уменьшает количество слогов в строке.
Сколько строф в Евгений Онегин ?
Роман Александра Пушкина Евгений Онегин содержит в общей сложности 389 строф. Они написаны в популяризированной и изобретенной им стихотворной форме, известной сегодня как пушкинская строфа или строфа Онегина. Он содержит четырнадцать строк, использует четырехстопный ямб и уникальную схему рифмовки, состоящую из мужских и женских рифм.
Связанные литературные термины
- Станца Бернса: названа в честь шотландского поэта Роберта Бернса, который популяризировал его использование. Это форма строфы из шести строк, в которой используется схема рифмовки AAABAB, а также строки четырехстопного и двустворчатого стихов.
- Чосеровская строфа: также известная как королевская рифма, представляет собой форму строфы, введенную английским поэтом Джеффри Чосером. Он состоит из семи строк и использует схему рифмовки ABABBCC.
- Горацианская ода: одна из трех распространенных форм оды. Это простая форма строфы, в которой все строфы используют один и тот же образец, выбранный поэтом.
- Гимн Станца: использует схему рифмовки ABCB и чередует трехстопный и четырехстопный ямб.
- Оттава Рима: используется для описания определенного типа строфы в поэзии. Он использует восемь строк ямба и следует схеме рифмовки ABABABCC.
Другие ресурсы
- Прочтите: «Евгений Онегин» Александра Пушкина
- Прочтите: Шекспировский сонет
- Прочтите: Петрарчанский сонет
Поэтическое исследование – Страсть к книгам
Филипп Канг Книги, Творчество, Общество 7 минут
Чтение стихов для меня осталось в прошлом. Тот небольшой опыт, который у меня был с ним, случился около пятидесяти лет назад, когда я был студентом. Затем поэзия стала частью английской литературы, обязательного предмета, который должны были изучать учащиеся средней школы. Нас научили читать и анализировать несколько стихотворений, в основном классических. С течением времени я забыл их все, кроме одного, в котором был этот стих: Вода, вода, везде, / И все доски сжались; / Вода, вода, везде, / Ни капли напиться. Почему-то я не мог понять, как это так долго укоренялось в моей голове. Читатели поэзии знали бы, из какого стихотворения это взято.
По правде говоря, я не то чтобы ненавидел изучение поэзии, но и не особо любил ее. Я относился к этому как к чему-то, с чем мне пришлось смириться, чтобы сдать экзамены. Может быть, именно то, как преподавали поэзию в школе, не смогло пробудить во мне интерес к поэзии. Я подозреваю, что это, возможно, было опытом многих.
Я не читал стихов с тех пор, как с перерывами на протяжении многих лет читал детские стишки и лимерики своим детям, а затем внукам. Но это не серьезная поэзия, не так ли?
Евгений Онегин Александра Пушкина (перевод Джеймса Э. Фалена; Oxford University Press; переиздание: 25 марта 2009 г., 288 страниц) перевернули все эти годы забвения и, к моему большому удивлению, пробудили мой интерес к чтение и наслаждение поэзией.
О чем эта книга и как она заставила меня изменить свое отношение к чтению стихов?
Евгений Онегин не о поэзии. Это серьезная поэзия со строфами, рифмой и размером. На самом деле это русский роман из восьми глав, полностью написанный стихами, состоящий из 366 14-строчных строф четырехстопного ямба с уникальным образцом рифмовки (AbAbCCddEffEgg), где прописные буквы представляют женские рифмы, а строчные — мужские рифмы. . Эта форма стала известна как «Онегинская строфа» или «Пушкинский сонет». Произведение считается уникальным в русской литературе и шедевром Пушкина.
Мое поэтическое исследование началось с задания от коллеги-блогера Елизаветы из A Russian Affair: читать и исследовать вместе с ней Евгения Онегина Пушкина, по одной главе за раз. Сначала я отказывался принять вызов, учитывая мою давнюю незаинтересованность в чтении стихов и огромную длину стихотворения. Затем, когда я посмотрел, о чем она и кто ее написал, и даже рискнул тайком прочитать первую главу, во мне начал пробуждаться интерес к поэзии. Я был очарован. Словно Муза Пушкина увлекла меня и увлекла исследовать мир Евгения Онегина. Как только я был внутри, я не хотел возвращаться, так как было так много всего, что можно было исследовать и наслаждаться. Итак, я был готов принять вызов.
Краткий экскурс в жизнь Александра Пушкина не помешал бы при любом обсуждении романа.
Александр Сергеевич Пушкин, родился в Москве в 1799 году в старинной аристократической семье, был русским поэтом, прозаиком, драматургом, новеллистом. Многие считают его величайшим поэтом своей страны и основоположником современной русской литературы.
В годы становления он и его братья и сестры были оставлены на попечении бабушки по материнской линии, которая рассказывала им истории о его предках. Он также слышал русские народные сказки от своей няни. Он много читал в библиотеке своего отца, и гости, которые приходили в дом, давали ему много литературного стимула. В школе он был признан за его не по годам развитый талант в поэзии даже видными старшими писателями.
После окончания в 1817 году Пушкин поступил на государственную службу и погрузился в петербургское общество, занимаясь развлечениями и политикой. Он продолжал писать стихи. В этот период он создал свою первую крупную поэму «Руслан и Людмила », которая принесла ему значительный успех и закрепила за ним место ведущей фигуры русской поэзии.
Либеральные политические взгляды Пушкина, выраженные в стихах, не понравились правительству. Это привело к его принудительному изгнанию дважды из столицы. Во время своей первой ссылки он начал писать Евгений Онегин , его роман в стихах, 1823 год. В 1826 году, помилованный новым царем Николаем I и позволенный вернуться в Москву, он возобновил свой распутный образ жизни. Он продолжил писать Евгений Онегин и закончил его в 1830 году. В том же году он также написал ряд рассказов в прозе.
В 1831 году он женился на Наталье Гончаровой, получил новую должность и поселился в Петербурге. Он продолжал писать, но в меньшей степени, поскольку молодое поколение отвергало его как литературную силу. В 1837 году, разгневанный настойчивой поклонницей жены, Пушкин вызвал его на дуэль и был смертельно ранен. Через два дня он умер.
Давайте теперь посмотрим на сюжет Евгений Онегин . Действие происходит в России 1820-х годов. Это история о аристократическом пижоне, живущем в Санкт-Петербурге, по имени Евгений Онегин. Культурный, остроумный и обаятельный, его жизнь состоит из балов, вечеринок и концертов. Вскоре ему надоедает его образ жизни, и он жаждет перемен. Когда его дядя умирает и оставляет ему имение в деревне, Онегин переезжает туда. Он заводит дружбу со своим соседом, романтичным молодым поэтом по имени Владимир Ленский. Их дружба крепнет, и они становятся такими же близкими, как братья.
Однажды Ленский берет Онегина отобедать с семьей своей невесты, очаровательной, общительной и девичьей Ольги Лариной. Онегин также встретил старшую сестру Ольги Татьяну, которая, с другой стороны, тихая мечтательница, читающая любовные романы. Татьяна испытывает сильное влечение к Онегину и пишет ему длинное честное письмо, в котором признается в любви к нему и просит его взамен. Онегин отвергает предложения Татьяны, снисходительно говоря ей, что не желает жениться. Он может только предложить ей дружбу и предостеречь ее, чтобы она была осторожнее в раскрытии своих эмоций в будущем, чтобы другой мужчина не воспользовался ее невиновностью. Татьяна убита горем из-за отказа Онегина.
Из-за череды неудачных событий отношения Онегина с Ленским портятся. Доходит до предела, когда Онегин флиртует с Ольгой, танцуя с ней на именинах Татьяны на глазах у Ленского. В ярости Ленский выбегает с вечеринки.
На следующий день Ленский посылает Онегину сообщение, вызывая его на дуэль. Онегин неохотно соглашается, но чувствует себя виноватым из-за того, что вмешивается в отношения своего друга. Вскоре после начала дуэли, вопреки обычаю, Онегин стреляет первым и убивает Ленского. Отягощенный угрызениями совести и виной, Онегин покидает имение и уезжает за границу. Вскоре после его ухода Татьяна отправляется в гости к Онегину и просматривает его книги и записи на полях, пытаясь понять его. Ее открытие заставляет ее задуматься, является ли Онегин реальным человеком или просто коллажем из разных литературных персонажей в книгах.
Несколько лет спустя Онегин возвращается из путешествия и приехал на знаменитый бал в Санкт-Петербурге. Он встречает очень красивую женщину, жену престарелого князя (генерала), которая привлекает внимание всех на балу, особенно его. Он понимает, что это та самая Татьяна, любовь которой он когда-то отверг, теперь значительно повзрослела. На этот раз их роли поменялись: Онегин не может выбросить из головы Татьяну и посылает ей несколько отчаянных писем, в которых признается в любви. Но как Татьяна отреагирует на его ухаживания? Сможет ли она простить и позволить возродить свою когда-то отчаянную любовь к Онегину? Что ж, ответ можно узнать, прочитав это поистине прекрасное стихотворение.
Евгений Онегин пользуется большим успехом не только в России, но и за рубежом. Об этом свидетельствует перевод романа на несколько языков. Только на английский уже есть несколько переводов. Тот, который я читал, принадлежит Джеймсу Э. Фалену, профессору русского языка в Университете Теннесси. Многие считают его наиболее верным пушкинской строфической форме.
Есть много аспектов романа, которые мне очень нравятся, но я расскажу о трех основных.
Во-первых, длинная поэма написана таким образом – с плавной спонтанностью, а ее стихи кажутся такими же естественными, как проза, – что при чтении она передает ритм и ощущение романа. В переводе Фалена это очень хорошо отражено, несмотря на необходимость соблюдения требований рифмы и размера. Его беглость и использование идиоматического английского языка делают стихотворение легким для чтения, а большинство частей несложным для понимания. Я скажу, что видение Фален «еще более естественного и непринужденного течения языка, более плавного и прямого синтаксиса, более легкого и понятного стиля» в этом переводе, безусловно, было достигнуто.
Во-вторых, сюжет прост, без отступлений и задействован лишь небольшой состав главных героев: Онегин, Ленский, сам Пушкин (друг Онегина), Татьяна, Ольга и Муза Пушкина.
Leave A Comment