Лебедь, рак и щука. 12 вариантов

1 вариант

Лебедь, щука и рак

 

Однажды Лебедь, Рак да Щука

(Порядочная тоже сука)

Везти с поклажей воз взялись.

А что тяжел — так в рот ебись.

Впряглись. «Поехали!» — кричат.

Кругом толпа. Но все молчат.

Ну, воз не едет ни хуя.

Орет тут Лебедь: «Еб ту, бля!

Тяжелый, падла, этот воз!

А! Он еще и без колес!

Ну на хуй нам его возить —

Пойдемте лучше пиво пить!

И Лебедь, Щука, с ними Рак

В ближайший двинули кабак.

Кто виноват из них, кто прав — судить не нам.

Да только воз и ныне там.

 

 

2 вариант

 

Однажды лебедь раком щуку совсем ебать уже собрался,

но сколько лебедь не пытался однако щука не давался,

Мораль сей басни такова- плохой компания собрался

 

3 вариант

 

Однажды лебедь раком щуку…

За что попал в сюжет для басен.

Ведь лебедь может быть опасен,

Когда прекрасна чешуя,

А мозга нету …., (или мало).

Жила та щука с кем попало,

О чем конкретно знаю я.

 

Мои последние слова.

Мораль той басни такова!

Не стоит близко подплывать,

А так же падать на кровать.

Ведь каждый может пострадать

От страсти лебедей.

Но больше шансов у блядей.

Автор — monpapa [email protected], 2001 г.

 

4 вариант

Басня

 

Как у братвы согласья нет в натуре —

Не будет счастья ихней шкуре.

Вот результат такого глюка:

 

Однажды лебедь, рак и щука

Домой тащили барахло,

Толкая дружное фуфло.

Уж обосрались, но не могут сдвинуть!

Всего кило, поднять-то — смех,

Но лебедь мощно прет наверх,

Колбасит рака, плющит щуку,

Не могут черти сдвинуть суку!

 

Мудилам сим не пордажайте

И сами барахло таскайте!

Автор — Doorz, 2002 г.

 

5 вариант

 

Однажды лебедь раком щуку,

Туда сюда таскать собрался,

Однако…как лебедь не старался,

Раком щука не давался!

Мораль этовой басни такой,

Плохой компания собрался!!!

(читать с татарским акцентом)

Автор — Заблудецкий, 2001 г.

 

6 вариант

 

Однажды Лебедь раком Щуку

Туда-сюда таскать собрался.

Как Лебедь не старался

Раком Щука не давался!

 

Мораль басни такой:

«Плахой компания собрался!»

Автор — Василич, 2005 г.

 

7 вариант

 

Однажды лебедь раком щуку туда-сюда ебать собрался,

но сколько лебедь не пытался однако щука не давался,

Мораль сей басни такова- плохой компания собрался

Автор — Олег [email protected], 2003 г.

 

8 вариант

 

Однажды лебедь раком щуку хотел туда-сюда таскат, но щука раком не

давался! Мараль той басни такова: ПЛОХОЙ КОМПАНИЯ СБРАЛСЯ!!!

Автор — mig, 2003 г.

 

9 вариант

Басня

 

Однажды лебедь раком щуку

Поставил как-то у ручья

И всунул ей такую штуку,

Что щука раком поползла.

Автор — Даймон [email protected], 2004 г.

 

 

10 вариант

Басня а-ля Крылов

 

Однажды лебедь, рак и щука,

Затеяли сыграть квартет,

Поставили мартышку раком,

Ебут в очки, а сыра нет!

Автор — Гуслик Зезельцовский, 1998 г.

 

11 вариант

 

Однажды Лебедь, Рак и Щука

Задумали сыграть квартет…

Мартышку у пруда загнули

Ебут, ебут… а сыра — нет!

Автор — Jim, 1998 г.

 

12 вариант

Басня

 

Однажды лебедь раком щуку

туда сюда таскать собрался

Сколько лебедь не сторался

раком щука не довался.

Мораль басни такова

Хуевая компания собрался

Автор — Николай [email protected], 1998 г.

 

plutser.ru

Басня «Лебедь, щука и рак» |

Прослушать басню «Лебедь, щука и рак»

Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет,
И выйдет из него не дело, только мука.

Однажды Лебедь, Рак да Щука
Везти с поклажей воз[1] взялись,
И вместе трое все в него впряглись;

Из кожи лезут вон, а возу всё нет ходу!
Поклажа бы для них казалась и легка:
Да Лебедь рвется в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам;
Да только воз и ныне там.[2]

Примечания

[1] Воз – здесь: колёсное или санное транспортное средство с кладью.
[2] Басню трактовали как отклик на деятельность Государственного совета, на несогласие между его членами.

 


Время написания: не позднее начала мая 1814 г., так как включена в тетрадь басен, датированную 12 мая 1814 г.
Первая публикация: «Новые басни», 1816 г., ч. IV, стр. 10.
Крылатые выражения: 1. Лебедь рвется в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду. Употребляется в случаях, когда нет согласованности в каком-либо деле. 2. Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдет. Употребляется в прямом смысле. 3. Да только воз и ныне там. Употребляется в случаях, когда дело, не двигаясь, стоит на месте, а вокруг него ведутся бесплодные разговоры, суета.

Источник: И.А. Крылов. Полное собрание сочинений в 3-х томах. Т. 3: Басни, стихотворения, письма и деловые бумаги. Книга четвертая. М.: ОГИЗ. Гос. изд-во худ. литературы. 1946

azbyka.ru

Лебедь, рак и щука. 12 вариантов: slon_p

1 вариант

Лебедь, щука и рак

 

Однажды Лебедь, Рак да Щука

(Порядочная тоже сука)

Везти с поклажей воз взялись.

А что тяжел — так в рот ебись.

Впряглись. «Поехали!» — кричат.

Кругом толпа. Но все молчат.

Ну, воз не едет ни хуя.

Орет тут Лебедь: «Еб ту, бля!

Тяжелый, падла, этот воз!

А! Он еще и без колес!

Ну на хуй нам его возить —

Пойдемте лучше пиво пить!

И Лебедь, Щука, с ними Рак

В ближайший двинули кабак.

Кто виноват из них, кто прав — судить не нам.

Да только воз и ныне там.

 

 

2 вариант

 

 

Однажды лебедь раком щуку совсем ебать уже собрался,

но сколько лебедь не пытался однако щука не давался,

Мораль сей басни такова- плохой компания собрался

 

3 вариант

 

Однажды лебедь раком щуку…

За что попал в сюжет для басен.

Ведь лебедь может быть опасен,

Когда прекрасна чешуя,

А мозга нету …., (или мало).

Жила та щука с кем попало,

О чем конкретно знаю я.

 

Мои последние слова.

Мораль той басни такова!

Не стоит близко подплывать,

А так же падать на кровать.

Ведь каждый может пострадать

От страсти лебедей.

Но больше шансов у блядей.

Автор — monpapa [email protected], 2001 г.

 

4 вариант

Басня

 

Как у братвы согласья нет в натуре —

Не будет счастья ихней шкуре.

Вот результат такого глюка:

 

Однажды лебедь, рак и щука

Домой тащили барахло,

Толкая дружное фуфло.

Уж обосрались, но не могут сдвинуть!

Всего кило, поднять-то — смех,

Но лебедь мощно прет наверх,

Колбасит рака, плющит щуку,

Не могут черти сдвинуть суку!

 

Мудилам сим не пордажайте

И сами барахло таскайте!

Автор — Doorz, 2002 г.

 

5 вариант

 

Однажды лебедь раком щуку,

Туда сюда таскать собрался,

Однако…как лебедь не старался,

Раком щука не давался!

Мораль этовой басни такой,

Плохой компания собрался!!!

(читать с татарским акцентом)

Автор — Заблудецкий, 2001 г.

 

6 вариант

 

Однажды Лебедь раком Щуку

Туда-сюда таскать собрался.

Как Лебедь не старался

Раком Щука не давался!

 

Мораль басни такой:

«Плахой компания собрался!»

Автор — Василич, 2005 г.

 

7 вариант

 

Однажды лебедь раком щуку туда-сюда ебать собрался,

но сколько лебедь не пытался однако щука не давался,

Мораль сей басни такова- плохой компания собрался

Автор — Олег [email protected], 2003 г.

 

8 вариант

 

Однажды лебедь раком щуку хотел туда-сюда таскат, но щука раком не

давался! Мараль той басни такова: ПЛОХОЙ КОМПАНИЯ СБРАЛСЯ!!!

Автор — mig, 2003 г.

 

9 вариант

Басня

 

Однажды лебедь раком щуку

Поставил как-то у ручья

И всунул ей такую штуку,

Что щука раком поползла.

Автор — Даймон [email protected], 2004 г.

 

 

10 вариант

Басня а-ля Крылов

 

Однажды лебедь, рак и щука,

Затеяли сыграть квартет,

Поставили мартышку раком,

Ебут в очки, а сыра нет!

Автор — Гуслик Зезельцовский, 1998 г.

 

11 вариант

 

Однажды Лебедь, Рак и Щука

Задумали сыграть квартет…

Мартышку у пруда загнули

Ебут, ебут… а сыра — нет!

Автор — Jim, 1998 г.

 

12 вариант

Басня

 

Однажды лебедь раком щуку

туда сюда таскать собрался

Сколько лебедь не сторался

раком щука не довался.

Мораль басни такова

Хуевая компания собрался

 

slon-p.livejournal.com

Лебедь раком щуку — Задолба!ли

Задолбали вечно ноющие и критикующие государство граждане. Господа, с чего вы взяли, что вам кто-то обязан обеспечить условия, позволяющие жрать, спать, наслаждаться жизнью и иметь права без обязанностей? Государство обязано предоставлять возможности и механизмы для развития своего гражданина, но вы только представьте: на рычагах всех этих возможностей и механизмов находятся люди, такие же, как и вы. Дело действительно не в России, а в тех, из кого она состоит — в вас и нас. И пока мы не перестанем разделять государство и людей, то лебедь будет раком щуку.

Почему каждый попавший во властные структуры или даже в рядовые клерки, ведущие приём в инстанциях (и получающих за это, к слову, копейки), сразу же начинает смотреть на людей как на говно, избегая работы и углубления в проблемы? А ещё вчера этот каждый кричал про плохих и недобросовестных чиновников и потрясал кулаками: «А вот я бы — ух!»

Почему каждый, имеющий возможность «дать на лапу» за совершение заведомо незаконных действий в свою пользу, не задумываясь, делает это, однако возмущается, когда ему намекают на взятку в иной ситуации?

Почему каждый, чьи права были нарушены или ущемлены, вместо защиты и общественного резонанса (вспомните воронежского ветерана, отправившего свои награды премьеру) предпочитает очистить свою совесть глубокомысленной фразой: «Всё равно не поможет, а то вообще убьют» и с чувством выполненного долга продолжает стонать в интернетах и на кухне про плохую страну?

Почему каждый предпочитает стадно примкнуть к безликой когорте менеджеров и прочей беловоротничковой братии и тешить себя в надежде выскочить лет через 10–20 в топ-руководство среднепошибной купи-продай-компании вместо получения нормальной, земной специальности каменщика, сварщика, токаря и дальнейшей продуктивной карьеры, к тому же позволяющей работать самому на себя? Ведь если ничего не производить, то скоро нечего будет и продавать.

Эти «почему» я могу продолжать вечно. Как говорил чёрно-белый мистер Фримен: «Если от всех разит говном — может быть, это ты обосрался?»

zadolba.li

Мораль басни «Лебедь, Щука и Рак» Крылова (анализ, суть, смысл) |LITERATURUS: Мир русской литературы

Басня «Лебедь, Щук и Рак».
Художник В. Еромлаева
Басня «Лебедь, Щука и Рак» Крылова была написана до 12 мая 1814 г. и впервые опубликована в сборнике «Новые басни» в 1816 г. (ч. IV, № 6).
В этой статье представлены материалы о морали басни «Лебедь, Щука и Рак» Крылова: анализ, суть, смысл произведения и т.д.

Смотрите: Все материалы по басням Крылова



Мораль басни «Лебедь, Щука и Рак» Крылова (анализ, суть, смысл)


Мораль басни «Лебедь, Щука и Рак» заключается в том, что никакое дело не может иметь успеха, если все участники двигаются в разных направлениях, действуют несогласованно и т.д.

Нередко люди, взявшись за общее дело, тянут «воз» каждый в свою сторону, например, из тщеславия, гордости или жадности. В конце концов такой «воз» действительно обречен стоять на месте.

Сам Крылов поясняет мораль басни в ее первых трех строках:

«Когда в товарищах согласья нет, 
На лад их дело не пойдет, 
И выйдет из него не дело, только мука.»
По мнению поэта И. И. Хемницера, мораль басни заключается в следующем:
«Под возом разумеется какое ни на есть дело, а под лебедем, щукой и раком разумеются товарищи по какому-нибудь делу, меж которыми нет, да и быть не может согласия, иногда по разности нрава, иногда и потому, что не одинаково дело разумеют, а иногда и потому, что одним другого надуть хочет.  
Так вот у таких товарищей дело… не пойдет, как не пошел воз, в который впряглись было лебедь, щука и рак. Но случается при этом иногда еще и так, что всем придется с капитальцем проститься, а как кто рискинул последним, так и иди с сумой по миру.» 
(Хемницер И. И., «Басни, избранные из Хемницера и Крылова, с применением смысла каждой басни к быту простого народа…», ред. В. Золотов, СПб, т-во «Обществ. польза», 1878 г.)
Педагог Д. И. Тихомиров видит суть и смысл басни «Лебедь, Щука и Рак» в следующем:
«Лучше людям жить в согласии и дружбе — в этом их взаимная польза. <…> На своекорыстии и расчете дружба основываться не может: своекорыстный друг один только раз обманет и изменит, а там ему и веры больше нет, тогда и дружбе конец — ко взаимной невыгоде обеих сторон. На взаимности чувства и услуг основывается дружба; на согласии, единодушии и уступчивости созидается на пользу всех общее дело… («Лебедь, Щука и Рак», «Раздел»).» 
(Д. И. Тихомиров, «Избранные басни И. А. Крылова для школ и народа» под ред. Д. И. Тихомирова, Москва, типография М. Г. Волчанинова, 1895 г.)
Рисунок А. Н. Комарова
Авторы книги «И. А. Крылов и его басни» видят суть и смысл басни так:
«Дружбе, товариществу и согласию он [Крылов] посвятил несколько басен, в которых в разных видах выставил, какой может произойти вред и даже несчастие, когда люди начнут пренебрегать этими священными обязанностями. <…> Что в товариществе также должно быть согласие, иначе дело будет терпеть неудачу, показано в баснях «Лебедь, Щука и Рак» и «Раздел».» 
(«Иван Андреевич Крылов и его басни», составитель Кирюков, Санкт-Петербург, ред. журн. «Досуг и дело», 1886 г.)
По мнению авторов книги «Пятьдесят басен И. А. Крылова», мораль басни такова:
«Правду сказать — и судить тут нечего, все виноваты: всякий, видимо, о себе, а не об общем деле думает. Оттого и «воз ни с места!».» («Пятьдесят басен И. А. Крылова» с поясн. и примеч., СПб, издатель М.Н. Слепцова, 1908 г.)
Существует мнение, что прототипами героев басни стали члены Государственного совета. Разногласия между участниками совета были настолько велики, что в дело должен был вмешаться император Александр I:
«Эту басню… так часто применяли к различным коллективным учреждениям и преимущественно к Государственному совету, что наконец утвердилось мнение, будто она была вызвана несогласиями членов этого совета…» 
(Кеневич В. Ф., Из «Библиографических и исторических примечаний к басням Крылова»)

www.literaturus.ru