He thinks — перевод на русский | английский-русский
Translate.vc EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe
Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийанглийскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийTranslate.vc / английский → русский / [ H ] / He thinks
7,251 параллельный перевод
He thinks that I stole the money he hid, but I didn’t.
Он думает, я украла его деньги, но я не брала.
Rights or no rights, he’s killing people to get what he thinks is his.
Он убивает людей, чтобы добраться до Джо.
Or at least he thinks so.
По крайней мере, он так думает.
Maybe he thinks he’ll find him here.
Может быть, он подумал, что я буду искать его здесь.
He thinks too much. Such men are dangerous. «
Он много думает, такой опасен «.
He thinks you’re our best hope of finding this guy.
Он думает, что ты наша лучшая надежда в поисках Тео.
If he thinks for a second that we’re on to him, he’s gonna kill Mendez and her family.
Если он на секунду подумает, что мы идем за ним, он убьёт Мендез и её семью.
Don’t know and don’t care,’cause apparently, he thinks I’m some sort of’50s housewife who he can tell where to be and what to do and when to bake a pot roast.
Не знаю и знать не желаю, поскольку он считает, что я — домохозяйка из 50-х, которой он может указывать что делать и где быть, и когда пожарить мясо.
Yeah, he, ah, he thinks I should move back home to Florida, and, ah, work for him.
Да, он считает, что я должна вернуться обратно во Флориду и работать на него.
Oh my God, you don’t think he thinks I’m…
Боже, он же не думает, что я…
No, I don’t think he thinks you’re…
Нет, я не думаю, что он думает…
I know you think that he’s doing this to control you, but he thinks he’s doing it to protect you.
Тебе кажется, что он делает это, чтобы тебя контролировать. Но он считает, что таким образом защищает тебя.
The only reason why Riddle was up in everybody’s business all of a sudden is because he thinks he’s got a shot at making Fire Commissioner.
Риддл лезет куда его не просят, только потому, что он думает, что это поможет ему продвинуться по службе.
He thinks I’m ashamed of- —
Он думает, я стыжусь…
That he thinks we belong to him?
Что он думает, что мы принадлежим ему?
He thinks we’re ready.
Он думает, мы готовы.
It kills me that he thinks I…
Меня убивает то, что он думает, что я…
He thinks he’s a coward!
— Спенсер — не трус.
This band that I work with is playing Fallon tonight, but their drummer just did some mushrooms and he thinks he’s a dinosaur and won’t go onstage.
Группа, с которой я работаю выступает сегодня у Фэллона, но барабанщик наелся грибов и решил, что он динозавр, и не хочет выступать.
Yeah, that’s because he thinks the whole thing’s a shakedown.
Да, потому что думает, что всё это забава.
Maybe a spray nozzle, for whatever hair dye he thinks he’s foolin’us with.
— Баллончик с краской. А то чем он там свои волосы тайком поливает.
Who cares what he thinks?
Да кому есть дело до его мнения?
It’s really cute, he thinks I don’t know.
Это так мило, он думает, что я не знаю.
T, he thinks he’s marrying you.
Ти, он ведь думает, что и правда на тебе женится.
Well, you’re a beauty no matter what he thinks.
Ну, ты красавица независимо от того, что он думает.
He still just thinks of me as a freeloading veteran with perfect features.
Он до сих пор меня считает дембелем-иждивенцем с идеальными чертами лица.
— Mary thinks he’ll throw me over.
— Мэри думает, что он меня бросит.
He thinks I stole him.
Он думает, мы украли его сына.
A transit cop thinks he just saw Golovkin get off a subway stop at Sheridan Square.
Кажется, полицейский видел Головкина, он вышел на станции метро Шеридан-сквер.
— Well, he’s gone and the whole world thinks he left this great legacy, but…
— Теперь он мертв, и весь мир думает, что он оставил ценное наследство после себя, но…
If Oscar thinks that taking you to a shooting gallery is gonna help you find his sister, he’s not just deranged, he’s an idiot.
Если Оскар считает, что приведя тебя в наркопритон, это как то поможет тебе отыскать его сестру, то он не только ненормальный, но еще и идиот
Even though my husband is an idiot who thinks that he will have a one-in-a-zillion chance…
Даже если мой муж идиот, думающий, что ухватит один из хренллиона шансов.
He really thinks that he’s doing the right thing.
Он правда думает, что поступает правильно.
There are hundreds and thousands of soldiers hurling themselves up those beaches, but Frank Winter thinks he’s the only man who can save the world alone.
Тысячи и тысячи солдат высадились на материк, но Френк Уинтер думает, что только он может спасти мир.
Charlie thinks that he can win the war by himself.
Чарли думает, что в одиночку сможет выиграть войну.
Thinks he’s in a spy picture.
Думает, что он в шпионском романе.
Brooklyn… no ideology, no beliefs beyond himself, thinks he’s in a spy picture.
У него нет идеологии, нет никакой веры, думает, что он в шпионском романе. Что ты делаешь?
Thinks he knows it all.
Думает, что всё знает.
He doesn’t care what the network thinks.
Ему плевать, что думает канал.
He is not a political construction like President Obama or David Cameron, Vladimir Putin thinks on another level.
Он не политическая конструкция вроде Барака Обамы или Дэвида Кэмерона, Владимир Путин мыслит на другом уровне.
And if Otis thinks he’s ducking…
И если Отис думает, что он трусит…
Only what his gang thinks he said.
Важно, что банда подумает, что он сказал
The world thinks he’s a lunatic but he just needs glasses… and won’t admit it.
Мир думает, что он кретин, но ему просто нужны очки… но ему стыдно в этом признаться.
He says that she remembers your audition… thinks you might have a very bright future.
Он говорит, что она помнит твое прослушивание… думает, что у тебя большое будущее.
If that bozo thinks he’s getting a tip after this bullshit, he’s right.
Если этот клоун думает, что получит после такой хрени чаевые, то он прав.
There’s always some guy in the local homicide who thinks he’s gonna move up to the big leagues by kissing ass.
В отделе убийств всегда найдётся парень, готовый целовать зад, чтобы продвинуться.
Tip thinks he found the thief.
Тип думает, что нашёл вора.
Thinks he brings trouble.
Решил, что будут неприятности.
He still thinks that you’ve got a long way to go, but he’s engaged, and that is a good start.
Он считает что у тебя впереди долгий путь, но он займется тобой, начало уже дано.
Well, the… the unit he rented was way too small, and we couldn’t take it back to his house, because Patrice thinks it’s all going to Goodwill.
Ну, контейнер, который он арендовал, был слишком мал, и мы не смогли вернуть всё это в его дом, потому что Патрис думает, что всё это пойдёт на благотворительность
Hell, my hip-hop 17-year-old son thinks these new songs are great, and he doesn’t give a rat’s ass about anybody’s sexuality.
Даже мой 17-летний сын, фанат хип-хопа, думает, что его новые песни хороши. И ему абсолютно наплевать на чью-то ориентацию.
he thinks so 16
thinks 21
he threatened me 43
he threatened to kill me 20
he thought 69
he threatened you 21
- перевод на «he thinks» турецкий
Альбом «When the Pawn Hits the Conflicts He Thinks Like a King…» (Fiona Apple) в Apple Music
Альбом «When the Pawn Hits the Conflicts He Thinks Like a King…» (Fiona Apple) в Apple MusicOn the Bound
To Your Love
Love Ridden
Paper Bag
A Mistake
Fast As You Can
The Way Things Are
Get Gone
I Know
- Algeria
- Angola
- Armenia
- Azerbaijan
- Bahrain
- Benin
- Botswana
- Cameroun
- Cape Verde
- Chad
- Côte d’Ivoire
- Congo, The Democratic Republic Of The
- Egypt
- Gabon
- Gambia
- Ghana
- Guinea-Bissau
- India
- Iraq
- Israel
- Jordan
- Kenya
- Kuwait
- Lebanon
- Liberia
- Libya
- Madagascar
- Malawi
- Mali
- Mauritania
- Mauritius
- Morocco
- Mozambique
- Namibia
- Niger (English)
- Nigeria
- Oman
- Qatar
- Congo, Republic of
- Rwanda
- Saudi Arabia
- Senegal
- Seychelles
- Sierra Leone
- South Africa
- Sri Lanka
- Tajikistan
- Tanzania, United Republic Of
- Tunisia
- Turkmenistan
- United Arab Emirates
- Uganda
- Yemen
- Zambia
- Zimbabwe
- Australia
- Bhutan
- Cambodia
- 中国大陆
- Fiji
- 香港
- Indonesia (English)
- 日本
- Kazakhstan
- 대한민국
- Kyrgyzstan
- Lao People’s Democratic Republic
- 澳門
- Malaysia (English)
- Maldives
- Micronesia, Federated States of
- Mongolia
- Myanmar
- Nepal
- New Zealand
- Papua New Guinea
- Philippines
- Singapore
- Solomon Islands
- 台灣
- Thailand
- Tonga
- Turkmenistan
- Uzbekistan
- Vanuatu
- Vietnam
- Armenia
- Österreich
- Belarus
- Belgium
- Bosnia and Herzegovina
- Bulgaria
- Croatia
- Cyprus
- Czech Republic
- Denmark
- Estonia
- Finland
- France (Français)
- Georgia
- Deutschland
- Greece
- Hungary
- Iceland
- Ireland
- Italia
- Kosovo
- Latvia
- Lithuania
- Luxembourg (English)
- Malta
- Moldova, Republic Of
- Montenegro
- Nederland
- North Macedonia
- Norway
- Poland
- Portugal (Português)
- Romania
- Россия
- Serbia
- Slovakia
- Slovenia
- España
- Sverige
- Schweiz
- Turkey
- Ukraine
- United Kingdom
- Anguilla
- Antigua and Barbuda
- Argentina (Español)
- Bahamas
- Barbados
- Belize
- Bermuda
- Bolivia (Español)
- Brasil
- Virgin Islands, British
- Cayman Islands
- Chile (Español)
- Colombia (Español)
- Costa Rica (Español)
- Dominica
- República Dominicana
- Ecuador (Español)
- El Salvador (Español)
- Grenada
- Guatemala (Español)
- Guyana
- Honduras (Español)
- Jamaica
- México
- Montserrat
- Nicaragua (Español)
- Panamá
- Paraguay (Español)
- Perú
- St. Kitts and Nevis
- Saint Lucia
- St. Vincent and The Grenadines
- Suriname
- Trinidad and Tobago
- Turks and Caicos
- Uruguay (English)
- Venezuela (Español)
- Canada (English)
- Canada (Français)
- United States
- Estados Unidos (Español México)
- الولايات المتحدة
- США
- 美国 (简体中文)
- États-Unis (Français France)
- 미국
- Estados Unidos (Português Brasil)
- Hoa Kỳ
- 美國 (繁體中文台灣)
он думает или он думает?
он думает или он думает?Чтобы опубликовать ваш вопрос, нам нужен ваш адрес электронной почты, чтобы уведомить вас, когда ответ будет доступен.
Зарегистрируйтесь через Facebook Зарегистрируйтесь через Google
или зарегистрируйтесь с адресом электронной почты
Адрес электронной почты (обязательно)
Пароль (обязательно)
Уже есть учетная запись? Войти
Зарегистрируйтесь, чтобы получить редактирование вашего текста прямо сейчас за БЕСПЛАТНО ⚡
Зарегистрируйтесь в Google
Сегодня более 1001 человек проверили свой английский.
Продолжая использовать этот веб-сайт, вы соглашаетесь с нашими Условиями обслуживания.
Войти через Facebook Войти через Google
или Войти с адресом электронной почты
Забыли пароль?
Продолжая использовать этот веб-сайт, вы соглашаетесь с нашими Условиями обслуживания.
Ваш текст проверяется одним из наших экспертов.
Мы сообщим вам, когда ваша версия будет готова.
Или подождите на этой странице
Оставьте эту страницу открытой, и ваш исправленный текст появится, как только он будет готов!
Вам нужно добавить способ оплаты, чтобы получить нашу специальную акцию ⚡
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить мгновенный доступ к первой главе нашей электронной книги
Скачано более 1320 раз сегодня.
Сводка
Электронная почта для получения (обязательно):
Как вы хотите оплатить?
Введите код купона
Мы очень рады, что вам понравилась ваша версия!
Ваш отзыв помогает нам улучшить наш сервис.
Хотите еще БЕСПЛАТНЫХ версий ? 🎁
Нажмите здесь, чтобы ПОЛУЧИТЬ БЕСПЛАТНЫЕ кредиты!
Поставьте нам лайк на Facebook, нажав кнопку «Нравится» ниже:
Поделитесь TextRanch на Facebook, нажав кнопку ниже.
Поделиться на Facebook
Поздравляем! Вы только что заработали 3 кредита!
Ok
Закрытие вашей учетной записи лишит вас доступа к вашим прошлым версиям, и вы больше не сможете получать БЕСПЛАТНУЮ ежедневную версию.
Сохранение вашей учетной записи TextRanch бесплатно, и мы храним все ваши прошлые версии безопасным и конфиденциальным образом.
Если мы не оправдали ваших ожиданий, нам бы очень хотелось узнать больше. Пожалуйста, сообщите нам, почему вы закрываете свою учетную запись:
Я не понимаю, как это работаетМне это больше не нужноЭто слишком дорогоЯ беспокоюсь о конфиденциальностиДругое
Пожалуйста, сообщите нам, почему вы хотите закрыть свою учетную запись:
1. Введите текст ниже.
2. В течение нескольких минут наши редакторы исправят ошибку.
3. Улучшите свой английский!
Один из наших специалистов исправит ваш английский.
УЛУЧШИТЕ СВОЙ АНГЛИЙСКИЙ
Три причины подписаться на нашу рассылку:
Это полезно и БЕСПЛАТНО
Всего одно электронное письмо в неделю
Более 100 000 пользователей уже зарегистрировались
Хотите улучшить свой деловой английский?
ВАШЕ ИМЯВАШ АДРЕС ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЫ
Полный поиск в Интернете дал следующие результаты:
, по его мнению, – самая популярная фраза в сети.
Популярнее!
Он думает, что
47 800 000 результатов в Интернете
Он думает, что
829 000 Результаты в Интернете
Улучшение английского языка
3 Причины присоединиться к нашему новостному бюллету:
Улучшить свой письменный английский
.
Более 190 000 пользователей уже зарегистрировались
Хотите улучшить свой деловой стиль английского языка?
ВАШЕ ИМЯВАШ АДРЕС ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЫ
Благодаря TextRanch я смог набрать более 950 баллов по TOEIC, а также получил хорошую оценку по ACTFL OPIC.
+ Читать интервью полностью
— Алан , Студент
Я люблю TextRanch за надежную обратную связь. Комментарии редакторов полезны, а обслуживание клиентов потрясающее.
+ Читать интервью полностью
— Зубаир Алам Чоудхури , Специалист технической поддержки
TextRanch помог мне улучшить свои письменные навыки, а также общаться более естественно, как местный англоговорящий.
+ Прочитать интервью полностью
— Мишель Вивас , Старший технический директор
TextRanch удивительно отзывчив и действительно заботится о клиенте. Это лучший онлайн-сервис, которым я когда-либо пользовался!
+ Читать интервью полностью
— Реза Бахрами , Фотограф/Кинооператор
Я начал использовать TextRanch, когда начал изучать английский язык. Это был отличный способ улучшить свои знания английского языка.
+ Прочитать интервью полностью
— Кьяра Баессо , Копирайтер
Мне нравится, что редакторы TextRanch — настоящие люди, которые редактируют текст и оставляют отзывы — это делает его таким личным.
+ Прочитать интервью полностью
— Marelise , Менеджер по социальным сетям
Иногда мне кажется, что мои английские выражения понятны, и TextRanch мне очень помогает в таких случаях.
+ Прочитать интервью полностью
— Snappy , Переводчик
TextRanch очень помог мне в улучшении потока и восстановлении структуры моих предложений.
+ прочитайте полное интервью
— Rin , Переводчик
2000+ Обзоры TrustPilot
Отлично 4,8
- 9028
TextRanch, LLC.
«Спасибо TextRanch. Приятно получить отзыв от человека, а не генератора искусственного интеллекта».
– I – Избранный комментарий.
TextRanch, LLC.
– Кристиан – избранный комментарий.
TextRanch, LLC.
«Большое спасибо. Мне нравится больше всего человеческий фактор. «
— Staniotov2496 — Показанный комментарий.
Textranch, LLC.
« Я полагаю, что она сглаженная коммуникация »
. 2023TextRanch, LLC.
«Я очень доволен ответом и сроками выполнения. Поскольку я не являюсь носителем языка, я всегда сомневаюсь в своих выражениях. Редакторы TextRanch очень полезны!»
– Мария Февраль 2023
TextRanch, LLC.
«Человек, который просматривает мой вопрос, а не автоматизированная машина». комментарии редакции»
– Лидия январь 2023
TextRanch, LLC.
«Мой редактор понял мое намерение и дал мне хороший совет!! Спасибо !! »
— MIA0906 Январь 2023 г.
Textranch, LLC.
« Реальный человек, который будет направлять меня, вместо того, чтобы немного ai 🙂
— 17 923679 92363679 92363679 923363679 923636369 923363639 923363679 923 33363 33363 3363 3 3.
TextRanch, LLC.
«Самое лучшее в этом сервисе то, что текст редактирует человек. Это дает мне больше уверенности в том, что контекст будет правильным, чему трудно доверять с приложениями автокоррекции»
— shubhraja — избранный комментарий.
TextRanch, LLC.
«Редактор реального человека намного3 лучше, чем редактор программного обеспечения».
– авинаш — Избранный комментарий.
TextRanch, LLC.
«Это фантастический веб-сайт. Такой эффективный. Очень рекомендую».
– Лесли ноябрь 2022 г.
TextRanch, LLC.
«Мне нравится, как редакторы делают мою работу намного лучше». 0003
TextRanch, LLC.
«Человеческое понимание контекста. Искусственный интеллект до сих пор не может этого сделать!»
– Карлос ноябрь 2022
TextRanch, LLC.
«Самое полезное приложение, которое я когда-либо находил. Я действительно ценю ваши усилия».
– Саркис октябрь 2022 г.
TextRanch, LLC.
«Надежно, дотошно и удивительно оперативно. Мне нравится отзыв редактора.»
– Магдалена Октябрь 2022
TextRanch, LLC.
«Большое спасибо! Не ожидал, что мой текст проверит настоящий редактор, а не ИИ. и результат такой хороший!!»
– Kijae — Избранный комментарий.
TextRanch, LLC.
;)»
– Франческа — Избранный комментарий.
TextRanch, LLC.
«Как хорошо. Я думал, текст редактируется машиной, но это настоящий редактор. Потрясающе!»
– ЯН КАНСИАНЬ август 2022
TextRanch, LLC.
«Простые в использовании люди, а не машины».
– Жоао — Избранный комментарий.
TextRanch, LLC.
«Это один из лучших способов улучшить навыки письма. Я был действительно полезен. Хотел бы я узнать о Textranch раньше. Большое спасибо редакторам.»
– Moxi Июль 2022
Textranch, LLC.
«Не знаю, как я жил без потрясающей помощи редакторов TextRanch!»
– Зоя Апрель 2023
Дайте мне еще пример о: Ваш адрес электронной почты:
Расчетное время: 30 минут ,
Хотите улучшить свой бизнес , 90 in0 in0 in0 ваш бизнес?Более 150 000 таких же людей, как и вы, получают нашу еженедельную рассылку, чтобы улучшить свои знания английского языка!
Почему стоит выбрать TextRanch?
Самые низкие цены
До 50% ниже, чем на других сайтах онлайн-редактирования.
Самые быстрые времена
Наша команда редакторов работает для вас 24/7.
Квалифицированные редакторы
Эксперты-носители английского языка в Великобритании или США.
Высшее обслуживание клиентов
Мы здесь, чтобы помочь. Удовлетворение гарантировано!
Размышляя о том, что он думает о том, что думаю я: оценка высших теоретических умственных способностей у индийских двуязычных детей в возрасте от 3,0 до 8,11 лет Чтение, письмо и общение.
4-е изд. Кидлингтон Оксфорд, Соединенное Королевство: Elsevier; 2012. с. 756. [Google Академия]2. Тунмер В., Херриман М., Несдейл А. Металингвистические способности и начало чтения. Прочтите рез. Q. 1988; 23:134–58. [Google Scholar]
3. Нейссер У. Когнитивная психология. Нью-Йорк: Appleton-Century-Crofts; 1967. [Последний доступ 1 марта 2018 г.]. п. 351. Доступно по адресу: http://www.worldcat.org/title/cognitive-psychology/oclc/192730. [Google Scholar]
4. Пиаже Ж. Пиаже и его школа. Берлин, Гейдельберг: Springer Berlin Heidelberg; 1976. [Последний доступ 1 марта 2018 г.]. теория Пиаже; стр. 11–23. Доступно по адресу: http://www.link.springer.com/10.1007/9.78-3-642-46323-5_2 . [Google Scholar]
5. Rejón Altable C, Vidal Castro C, López Santín JM. Понятие о репрезентации и психических симптомах. Случай теории разума. Психопатология. 2009;42:219–28. [PubMed] [Google Scholar]
6. Катмур К. Понимание намерений из действий: прямое восприятие, умозаключение и роль зеркальных и ментализирующих систем. Сознательное Познание. 2015; 36: 426–33. [PubMed] [Google Scholar]
7. Майерс Д.Г. Психология. 10-е изд. 10-е изд. Даффилд, Великобритания: Worth Publishers; 2011. с. 721. [Google Академия]
8. Им-Болтер Н., Агостино А., Оуэнс-Джафрей К. Теория разума в среднем детстве и раннем подростковом возрасте: отличается от того, что было раньше? J Exp Детская психология. 2016; 149:98–115. [PubMed] [Google Scholar]
9. Li J, Liu XP, Tang WH. Гибкость теории разума в матричной игре при изменении уровня соперника. Ам Джей Психол. 2014; 127:75–85. [PubMed] [Google Scholar]
10. Li J, Liu XP, Zhu L. Гибкость теории разума в матричной игре при разном уровне партнеров. Psychol Rep. 2011;109: 675–85. [PubMed] [Google Scholar]
11. Сак-Верницка Дж. Изучение теории использования разума слепыми взрослыми во время естественного общения. J Психолингвист Res. 2016;45:857–69. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
12. Li X, Wang K, Wang F, Tao Q, Xie Y, Cheng Q. Старение теории разума: влияние уровня образования и когнитивной обработки. Int J Psychol. 2013;48:715–27. [PubMed] [Google Scholar]
13. Ониши К. Х., Байарджон Р. Понимают ли 15-месячные младенцы ложные убеждения? Наука. 2005; 308: 255–8. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
14. Веллман Х.М. Детская теория разума. Кембридж, Массачусетс: MIT Press; 1990. [Google Scholar]
15. Банерджи М. Скрытые эмоции: знания дошкольников о внешнем виде и правилах проявления эмоций. [Последний доступ 27 февраля 2018 г.]; Soc Cogn. 1997 15: 107–32. Доступно по адресу: http://www.guilfordjournals.com/doi/10.1521/soco.1997.15.2.107. [Google Scholar]
16. Гарфилд Дж. Л., Петерсон К. С., Перри Т. Социальное познание, овладение языком и развитие теории разума. Майнд Ланг [Интернет] 2001; 16:494–541. [Google Scholar]
17. Понс Ф., Харрис П.Л., ДеРосней М. Понимание эмоций в возрасте от 3 до 11 лет: периоды развития и иерархическая организация. Eur J Dev Psychol. 2004; 1: 127–52. [Google Scholar]
18. Flavell JH, Green FL, Flavell ER. Развитие знаний о различии явления и реальности. Monogr Soc Res Child Dev. 1986;51:i. [PubMed] [Google Scholar]
19. Пернер Дж., Уиммер Х. Джон думает, что Мэри так думает. Атрибуция убеждений второго порядка детьми от 5 до 10 лет. [Последний доступ 1 марта 2018 г.]; Exp Child Psychol. 1985 39:437–71. Доступно по ссылке: https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/0022096585
7. [Google Scholar]20. Салливан К., Заитчик Д., Тагер-Флусберг Х. Дошкольники могут приписывать убеждения второго порядка. Dev Psychol [Интернет] 1994; 30: 395–402. [Google Scholar]
21. Шульц Т. Р., Клохеси К. Развитие рекурсивного осознания намерения. Дев Психология. 1981; 17: 465–71. [Google Scholar]
22. Остерхаус С., Кербер С., Содиан Б. Масштабирование продвинутых задач теории разума. Детский Дев. 2016;87:1971–91. [PubMed] [Google Scholar]
23. Vera-Estay E, Seni AG, Champagne C, Beauchamp MH. Все за одного: вклад возраста, социально-экономических факторов, исполнительных функций и социального познания в моральные рассуждения в детстве. Фронт Псих. 2016;7:227. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
24. Wellman HM, Estes D. Раннее понимание ментальных сущностей: пересмотр детского реализма. Детский Дев. 1986; 57: 910–23. [PubMed] [Google Scholar]
25. Pratt C, Bryant P. Маленькие дети понимают, что взгляд ведет к знанию (пока они смотрят в одну бочку) Child Dev. 1990;61:973–82. [PubMed] [Google Scholar]
26. Apperly IA, Butterfill SA. Есть ли у людей две системы для отслеживания убеждений и состояний, подобных убеждениям? Psychol Rev. 2009; 116: 953–70. [PubMed] [Google Scholar]
27. Барон-Коэн С., Ринг Х., Мориарти Дж., Шмитц Б., Коста Д., Элл П. Распознавание терминов психического состояния. Клинические данные у детей с аутизмом и функциональное нейровизуализирующее исследование здоровых взрослых. Бр Дж. Психиатрия. 1994; 165:640–9. [PubMed] [Google Scholar]
28. Барон-Коэн С., Джоллифф Т., Мортимор С., Робертсон М. Еще один расширенный тест теории разума: данные, полученные от взрослых с очень высоким уровнем функционирования, страдающих аутизмом или синдромом Аспергера. J Детская психологическая психиатрия. 1997;38:813–22. [PubMed] [Google Scholar]
29. Харрис П., Джонсон С., Хаттон Д., Эндрюс Г., Кук Т. Теория разума и эмоций детей младшего возраста. Познание эмоций. 1989; 3: 379–400. [Google Scholar]
30. Abrams D, Rutland A, Palmer SB, Pelletier J, Ferrell J, Lee S, et al. Роль когнитивных способностей в выводах детей о социальной атипичности, исключении и включении сверстников в межгрупповой контекст. Бр Дж Дев Психол. 2014;32:233–47. [PubMed] [Google Scholar]
31. Миллер С.А. Детское понимание психических состояний второго порядка. Психологический бык. 2009 г.;135:749–73. [PubMed] [Google Scholar]
32. Хаппе Ф.Г. Продвинутый тест теории разума: понимание мыслей и чувств героев рассказов способными аутистами, умственно отсталыми и нормальными детьми и взрослыми. J Аутизм Dev Disord. 1994; 24:129–54. [PubMed] [Google Scholar]
33. Киндерман П., Данбар Р., Бенталл Р.П. Дефициты теории разума и причинные атрибуции. [Последний доступ 1 марта 2018 г.]; Br J Psychol. 1998 89: 191–204. Доступно по адресу: http://www.doi.wiley.com/10.1111/j. 2044-8295.1998.tb02680.x . [Google Scholar]
34. Wellman HM, Liu D. Масштабирование задач теории разума. Детский Дев. 2004; 75: 523–41. [PubMed] [Google Scholar]
35. Хатчинс Т., Прелок П. Нет публикаций, поддерживающих теорию развития разума: соображения и рекомендации для специалистов, предоставляющих услуги людям с РАС. Топ расстройство Ланга. 2008; 28: 340–64. [Google Scholar]
36. Жак С., Зелазо П. Язык и развитие когнитивной гибкости: последствия для теории разума. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета; 2005. [Google Академия]
37. Спельке Е.С. Что делает нас умными? Базовые знания и естественный язык. [Последний доступ: 1 марта 2018 г.];Lang Mind. 2003 32: 277–311. Доступно по адресу: https://www.philpapers.org/rec/SPEWMU. [Google Scholar]
38. Кармилофф-Смит А. За пределами модульности: перспектива развития когнитивной науки. Кембридж, Массачусетс: MIT Press; 1992. [Google Scholar]
39. de Vilhers JC. Почему язык имеет значение для теории разума. Нью-Йорк, США: Издательство Оксфордского университета; 2005. [Последний доступ 27 февраля 2018 г.]. Может ли изучение языка дать детям точку зрения? стр. 186–219.. Доступно по адресу: http://www.oxfordscholarship.com/view/10.1093/acprof:oso/9780195159912.001.0001/acprof-9780195159912-chapter-10. [Google Scholar]
40. Раффман Т., Слэйд Л., Кроу Э. Связь между языком психического состояния детей и матерей и пониманием теории сознания. Детский Дев. 2002; 73: 734–51. [PubMed] [Google Scholar]
41. Abry A, Laboissiere R. Кто боится коэволюции медиальных и латеральных котиков для речи? Ec Natl Super Des Telecommun. 2000;38:98–102. [Google Scholar]
42. Томаселло М. Культурные истоки человеческого познания. Массачусетс, США: Издательство Гарвардского университета; 2009. с. 256. [Google Scholar]
43. Данн Дж., Брофи М. Общение, отношения и индивидуальные различия в понимании детского разума. В: Astington JW, Baird JA, редакторы. Почему язык имеет значение для теории разума. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета; 2005. С. 50–69. [Google Scholar]
44. Миллиган К., Асингтон Дж.В., Дак Л.А. Язык и теория разума: метаанализ связи между языковыми способностями и ложным пониманием. Детский Дев. 2007; 78: 622–46. [PubMed] [Академия Google]
45. Канти А.Л., Нойманн Д.Л., Флеминг Дж., Шум Д.Х. Оценка недавно разработанной меры теории разума: виртуальная оценка способности мыслить. Нейропсихологическая реабилитация. 2017; 27: 834–70. [PubMed] [Google Scholar]
46. Хьюз С., Ликам С. Каковы связи между теорией сознания и социальными отношениями? Обзор, размышления и новые направления исследований типичного и атипичного развития. Соц Дев. 2004; 13: 590–619. [Google Scholar]
47. Глейтман Л. Структурные источники значений глаголов. Ланг Аквис. 1990;1:3–55. [Google Scholar]
48. Шик Б., де Вильерс П., де Вильерс Дж., Хоффмайстер Р. Язык и теория разума: исследование глухих детей. Детский Дев. 2007; 78: 376–96. [PubMed] [Google Scholar]
49. Виден П. Хунин quechau детского понимания разума. Детский Дев. 1996; 67: 1707–16. [Google Scholar]
50. Белосток Э., Сенман Л. Исполнительные процессы в задачах внешний вид-реальность: роль торможения внимания и символической репрезентации. Детский Дев. 2004; 75: 562–79.. [PubMed] [Google Scholar]
51. Белосток Е. Уровни двуязычия и уровни языковой осведомленности. [Последний доступ 27 февраля 2018 г.]; Dev Psychol. 1988 24: 560–7. Доступно по адресу: http://www.doi.apa.org/getdoi.cfm?doi=10.1037/0012-1649.24.4.560. [Google Scholar]
52. Фархадян М., Абдулла Р., Мансор М., Редзуан М., Газанизаданд Н., Кумар В. Теория психики у двуязычных и одноязычных дошкольников. Дж Психол. 2010;1:39–46. [Google Scholar]
53. Лиддл Б., Неттл Д. Теория разума высшего порядка и социальная компетентность у детей школьного возраста. [Последний доступ 14 июля 2017 г.]; Cult Evol Psychol. 2006 4: 231–44. Доступно по адресу: http://www.akademiai.com/openurl.asp?genre=article&id=doi: 10.1556/JCEP.4.2006.3-4.3. [Академия Google]
54. Шнайдер П., Хейворд Д., Дубе Р.В. Рассказывание историй по картинкам с использованием инструмента Эдмонтонских норм повествования. Can J Speech Lang Pathol Audiol. 2006; 30: 224–38. [Google Scholar]
55. Ким Ю.С. Прямое и опосредованное влияние языковых и когнитивных навыков на понимание устных повествовательных текстов (аудирование) детьми. J Exp Детская психология. 2016; 141:101–20. [PubMed] [Google Scholar]
56. де Вильерс Дж.Г., де Вильерс П.Г. Лингвистический детерминизм и понимание ложных убеждений. В: Митчелл П., Риггс К., редакторы. Детское мышление и разум. Хоув, Великобритания: Psychology Press; 2000. С. 189.–226. [Google Scholar]
57. Арслан Б., Таатген Н.А., Вербрюгге Р. Систематические ошибки пятилетних детей в задачах второго порядка с ложными убеждениями связаны с теорией выбора стратегии мышления первого порядка: исследование компьютерного моделирования. Фронт Псих. 2017;8:275. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
58. Bibby H, McDonald S. Теория сознания после черепно-мозговой травмы. Нейропсихология. 2005; 43: 99–114. [PubMed] [Google Scholar]
59. Льюис П.А., Берч А., Холл А., Данбар Р.И. Задачи на интенциональность более высокого порядка когнитивно более требовательны. Soc Cogn влияет на нейроны. 2017;12:1063–71. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
60. Paradis J, Nicoladis E. Влияние доминантности и социолингвистического контекста на языковой выбор двуязычных дошкольников. [Последний доступ 1 марта 2018 г.]; Int J Biling Educ Biling. 2007 10: 277–97. Доступно по адресу: http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.2167/beb444.0. [Google Scholar]
61. Слотер В. , Деннис М.Дж., Причард М. Теория разума и принятие сверстников у детей дошкольного возраста. [Последний доступ 1 марта 2018 г.]; Br J Dev Psychol. 2002 20: 545–64. Доступно по адресу: http://www.doi.wiley.com/10.1348/02615100276039.0945 . [Google Scholar]
62. Kirk E, Pine K, Wheatley L, Howlett N, Schulz J, Fletcher BC, et al. Продольное исследование взаимосвязи между материнским разумом и теорией разума. Бр Дж Дев Психол. 2015; 33: 434–45. [PubMed] [Google Scholar]
63. Gallagher HL, Happé F, Brunswick N, Fletcher PC, Frith U, Frith CD, et al. Чтение мыслей в мультфильмах и рассказах: исследование фМРТ «теории разума» в вербальных и невербальных задачах. Нейропсихология. 2000; 38:11–21. [PubMed] [Академия Google]
64. Folstein SE, Rosen-Sheidley B. Генетика аутизма: сложная этиология гетерогенного расстройства. Нат Рев Жене. 2001; 2: 943–55. [PubMed] [Google Scholar]
65. Grueneisen S, Wyman E, Tomasello M. «Я знаю, что ты не знаешь, что я знаю» дети используют ложные рассуждения второго порядка для координации действий сверстников. Детский Дев. 2015; 86: 287–93. [PubMed] [Google Scholar]
66. Эллис Р. Исследование овладения вторым языком. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета; 1994. [Google Академия]
67. Локк А., Гинзборг Дж., Сверстники И. Развитие и недостатки: последствия для первых лет и после. Int J Lang Commun Disord. 2002; 37:3–15. [PubMed] [Google Scholar]
68. Монтрул С. Неполное усвоение и стирание испанских временных и аспектных различий у взрослых двуязычных. [Последний доступ 1 марта 2018 г.]; Biling Lang Cogn. 2002 5: 39–68. Доступно по адресу: http://www.journals.cambridge.org/abstract_S1366728
0135. [Google Scholar]69. Сильва-Корвалан К. Лингвистические последствия ограниченного ввода в двуязычном освоении первого языка. Соммервиль, Массачусетс: Cascadilla Press; 2003. [Последний доступ 1 марта 2018 г.]. стр. 375–97. Доступно по адресу: https://www.researchgate.net/publication/309075791_Linguistic_consequences_of_reduced_input_in_bilingual_first_language_acquisition. [Google Scholar]
70. Торибио А. Материалы 25-й конференции Бостонского университета по развитию языков. Соммервиль, Массачусетс: Cascadilla Press; 2001. Об упадке испанского языка; стр. 768–79. [Google Scholar]
71. Петерсон С.С., Веллман Х.М., Слотер В. Разум, стоящий за сообщением: Усовершенствованные шкалы теории разума для типично развивающихся детей, а также детей с глухотой, аутизмом или синдромом Аспергера. Детский Дев. 2012;83:469–85. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
72. Овервег Дж., Хартман К.А., Хендрикс П. Временно не по порядку: Взгляд на язык во временной перспективе у детей с расстройством аутистического спектра. Фронт Псих. 2018;9:1663. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
73. Benarous X, Guilé JM, Consoli A, Cohen D. Систематический обзор доказательств нарушения когнитивной теории разума у детей, подвергшихся жестокому обращению. Фронтовая психиатрия. 2015;6:108. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
74.
Leave A Comment