Синтаксическая роль местоимений в предложении

Синтаксическая роль местоимений в предложении зависит от того, слово какой части речи оно заменяет, какой член предложения поясняет, на какой вопрос отвечает. Местоимение может быть любым членом предложения: подлежащим, частью именного сказуемого, дополнением, определением, обстоятельством.

Особенностью местоимения, как самостоятельной части речи, является то, что оно выполняет две функции:

  1. указывает на предмет, признак или количество, конкретно их не называя;
  2. заменяет слова разных частей речи.

Вывод

Местоимения в русском языке — это слова-указатели и слова-заменители.


Исходя из этой способности местоимений (я, ты, некто, кто-либо) заменять существительные, прилагательные (свой, некий, который, любой, чей) и числительные (столько, несколько, столько-то, сколько), местоимения в предложении чаще всего выступают в роли подлежащего, определения, дополнения. Реже местоимения выполняют синтаксическую роль именной части сказуемого и обстоятельства.

Рассмотрим подробно, какую синтаксическую роль выполняют местоимения в предложении.

Подлежащее — местоимение

Личные местоимения являются подлежащим в предложении чаще всего, но и местоимения других разрядов могут выступать в синтаксической роли этого главного члена предложения. В таком случае местоимение имеет форму именительного падежа единственного или множественного числа и отвечает на вопросы:

кто? что?

В роли подлежащего может использоваться синтаксически неделимое словосочетание местоимения-числительного с существительным в форме родительного падежа единственного или множественного числа.

Примеры

Сохранилось лишь несколько писем дедушки с фронта.

Что-то сильно волновало сестру.

Ничто не могло повлиять на его мнение.

Сколько минут осталось до начала спектакля?

Сказуемое — местоимение

Местоимение может быть частью составного именного сказуемого как с глаголом-связкой, выраженной словами «был», «будет», «стал», «может» и пр. , так и с нулевой связкой. В роли сказуемого местоимение употребляется, если поясняет подлежащее, выраженное существительным или словом другой части речи, заменяющим существительное.

Примеры

Сейчас ты кто?

Этот дом с верандой скоро будет ваш?

Нужно знать, каковы главные требования к оформлению презентации.

Кем он станет в будущем?

Местоимение в роли согласованного и несогласованное определения

Местоимение в синтаксической роли определения только указывает на признак или принадлежность предмета, конкретно его не обозначая, и отвечает на вопросы:

какой? чей?

Местоимения могут быть согласованными и несогласованными определениями.

Местоимения-прилагательные согласуются в роде, числе и падеже, поэтому являются согласованными определениями. Притяжательные местоимения «его», «её», «их» имеют форму родительного падежа и поясняют подлежащее или дополнение в форме именительного или винительного падежа. Эти местоимения являются несогласованными определениями.

Примеры

Даром ничьих услуг принимать не желаю.

Никакие новости меня не волнуют.

Чье имя сейчас прозвучало?

 Её перчатки были голубого цвета.

Местоимение в роли дополнения

Если местоимением управляет сказуемое и от него к местоимению задаются вопросы косвенных падежей (кого? чего? кому? чему? кем? чем? о ком? о чём?), тогда в предложении оно является дополнением.

Примеры

С кем поведешься, от того и наберешься.

Других не суди, на себя погляди.

Как ты к людям, так и они к тебе.

Когда хочешь себе добра, то никому не делай зла.

Местоимение в роли обстоятельства

В роли обстоятельства чаще всего выступают как местоимения в предложной форме, так и синтаксически неделимые словосочетания местоимений-числительных с существительными.

Примеры

Сколько времени стоит это памятник на площади?

Будем работать не покладая рук весь день.

Столько лет она прожила в этом городке!

В этой туристической поездке мы побывали в нескольких городах.

Таблица

Синтаксическая рольПримерыВопрос
ПодлежащееЯ писал сообщение на ходу.(кто?) я писал.
СказуемоеЭти перчатки были вовсе не мои.перчатки (каковы?) были не мои.
ОпределениеДевушке шла любая шляпка.шляпка (какая?) любая.
ДополнениеНе рой яму другому, сам в нее попадешь.не рой (кому?) другому.
ОбстоятельствоМежду нами села наша знакомая. села (где?) между нами.

Видео «Синтаксическая роль местоимения в предложении»

Упражнения

Соотнесите местоимение с его синтаксической функцией в предложении:

  1. подлежащее
  2. часть сказуемого
  3. определение
  4. дополнение
  5. обстоятельство

Ответы на упражнения (ссылка откроется в новой вкладке).

Вариант 1

А. Мы можем принять его приглашение.

Б. Что вы любите в книгах?

В. Я писал у себя в кабинете резюме.

Г. Сколько дней еще будет ненастье?

Д. Столько невзгод выпало на долю этой хрупкой женщины!


Вариант 2

А. Нам говорить больше не о чем.

Б. Если эта книга не твоя, то не пиши на её полях.

В. Метель бушевала несколько дней.

Г. Гость вежливо поздоровался с хозяином дома и поклонился его сестре.

Д. Ему казалось все здесь необыкновенным и чудесным.


Вариант 3

А. Смело верь тому, что скоро настанет.

Б. Несколько раз позвонили в квартиру.

В. Эхо чьих-то торопливых шагов неслось по ночной улице.

Г. Таковы были его безрадостные мысли.

Д. Портрет незнакомки взволновал меня.

Тест

Вопрос 1 из 12

Чем является указательное местоимение в предложении «Кто много знает, тот нигде не пропадет»?

подлежащим 

частью составного именного сказуемого 

определением 

дополнением 

обстоятельством 

145.

5. Пояснительная записка \ КонсультантПлюс

145.5. Пояснительная записка

145.5.1. Примерная рабочая программа разработана с целью оказания методической помощи учителю-логопеду (педагогу) в создании рабочей программы по данному учебному предмету, ориентированной на реализацию специальных условий обучения с учетом состава обучающихся с ТНР, особенностей проявления речевого дефекта, его структуры и степени выраженности. Примерная рабочая программа позволяет определить и структурировать планируемые результаты обучения и содержание учебного предмета «Развитие речи» по годам обучения, разработать календарно-тематическое планирование с учетом особенностей данного класса.

145.5.2. Личностные и предметные результаты представлены с учетом особенностей реализации коррекционной направленности обучения данного контингента обучающихся и методический традиций его построения.

145.5.3. Данный учебный предмет был включен в учебный план в связи с необходимостью восполнения пробелов в речеязыковом развитии обучающихся с ТНР.

Недостаточный уровень сформированности языковых средств (фонологии, лексики, грамматика, связной речи) у ряда обучающихся в заметной степени препятствует успешному освоению не только предметных компетенций в области «Русский язык и литература», но и в рамках других предметных областей.

В то же время другая группа обучающихся испытывает парциальные трудности в виде нарушений чтения и (или) письма, что также откладывает определенный отпечаток на процесс формирования текстовой компетенции, что обуславливает необходимость организации целенаправленной коррекционной работы по ее формированию.

Кроме того, одним направлением реализации специальных образовательных условий является развитие и формирование коммуникативных компетенций, на что указывается в основополагающих документах: ФГОС ООО, ФОП ООО и других. Это направление коррекционной работы также реализуется в рамках данного учебного предмета.

145.5.4. Обучение по предмету «Развитие речи» имеет практическую направленность, не предполагает изучения большого массива теоретических знаний и ориентировано на развитие функциональной грамотности как интегративного умения человека читать, понимать тексты, использовать информацию текстов разных форматов, оценивать ее, размышлять о ней, чтобы достигать своих целей, расширять свои знания и возможности, участвовать в социальной жизни.

145.5.5. В содержании программы выделено четыре направления работы: Работа над словом, Работа над словосочетанием и предложением, Работа над текстом, Виды речевой деятельности и культура речи.

145.5.5.1. Работа над словом. В рамках данного направления предполагается организация работы по расширению и уточнению словарного запаса. В отличие обучения на уровне начального общего образования, когда основное внимание уделялось количественным параметрам, на уровне основного общего образования расширение словарного запаса происходит, прежде всего, за счет лексической системности, освоения сложных морфологических категорий, присущих литературному письменному языку, развития образности на базе освоения коннотативного значения лексических единиц, использования их в рамках образных выражений. Данный раздел тесно связан, с одной стороны, с тематикой курса «Русского языка», поскольку предполагает опережающее практическое знакомство с языковым материалом, который позже будет изучаться теоретически.

С другой — с курсом литературы, выступающий в качестве базового для освоения лексических средств выразительности, обеспечивающих понимание текстов различных жанров и их продуцирование.

Содержание данного направления определяется рядом условий:

Обеспечение успешности освоения предметных результатов раздела «Русский язык и литература», а также других разделов программы. В связи с этим в содержание работы включается лексика, фразеологизмы, используемые в текстах, предлагаемых для литературного чтения, по другим предметам. Данная работа должна носить опережающий характер, для того чтобы сформировать у обучающихся с тяжелыми нарушениями речи предварительные знания о семантике изучаемой лексики, способах ее употребления.

Кроме того, для успешного освоения программного материала по учебному предмету «Русский язык» обучающимся необходимо освоить те грамматические категории, которые будут изучаться с теоретической точки зрения. На уроках развития речи в опережающем режиме обучающихся учат опознавать части речи, понимать их обобщенное значение, изменять их, кроме того, обучающиеся тренируются использовать данные части речи в ходе практических упражнений, учатся их понимать в процессе чтения или аудирования, использовать в собственной речи.

Расширение словарного запаса за счет разнообразных форм словообразования. Формирование внимательного отношения к морфемной и словообразовательной структуре слова. Практическое использование словообразования для формулирования и выражения коммуникативных интенций.

Такое опережающее обучение учитывает специфические потребности обучающихся с тяжелыми нарушениями речи и формируют опыт их практического словоупотребления.

Восполнение пробелов лексической индивидуальной системы. Как известно, у обучающихся с тяжелыми нарушениями речи существуют проблемы в формировании лексической системы, образующей многокомпонентные парадигматические и синтагматические отношения. Поэтому на всех этапах обучения необходимо отрабатывать навыки подбора синонимов, антонимов, омонимов и другой лексики. Недостаток речевой практики диктует также необходимость отработки в рецептивном и продуктивном планах употребление лексики в связанных словосочетаниях различного типа, словосочетаниях с многовалентными и мало валентными связями.

Формирование лексики для реализации коммуникативных социальных контактов, включающее взаимодействие в различных социальных ситуациях, а также в интернет-сообществах, при использовании IT-технологий.

Обучающиеся учатся различать и использовать основные способы толкования лексического значения слова (использование толкового словаря и других словарей как в печатном виде, так и в онлайн-форме; подбирать однокоренные слова; синонимы и антонимы; определять значения слова по контексту, на основе словообразовательного или морфемного анализа). В связи с этим широко используются разные виды лексических словарей. Использование словарей позволяет формировать внимательное отношение к языковому материалу, навыки языкового анализа.

Поскольку у обучающихся с ТНР и на уровне основного общего образования сохраняются трудности распознавать однозначные и многозначные слова, различать прямое и переносное значение слова, распознавать синонимы, антонимы, омонимы; различать многозначные слова и омонимы; характеризовать тематические группы слов: родовые и видовые понятия работа над этими видами парадигматических отношений продолжается и в пятом классе.

Основой является программная лексика из различных разделов программы.

Кроме того, для того чтобы речь обучающихся была выразительной, эмоционально окрашенной необходимо продолжать учить их уместно использовать слова с суффиксами оценки в собственной речи.

145.5.5.2. Направление «Работа над словосочетанием и предложением» предполагает продолжение работы, проводимой на уровне начального общего образования, по развитию и совершенствованию навыков установления связей между словами в словосочетаниях и предложениях, освоения различных типов предложения с учетом программного материала по предмету «Русский язык».

Предлагаемый для анализа и синтеза лингвистический материал постепенно по мере обучения усложняется. Однако на протяжении всего времени обучения широко используются наглядные опоры, визуальные модели. Практическое освоение данного материала предполагает реализацию прагматического аспекта обучения языку. Это означает необходимость изучения синтаксических моделей в структуре текста.

Важно добиться от обучающихся умения видеть данные конструкции в тексте, понимать их семантику, а также использовать их в собственной устной и письменной речи.

Работа над предложением проводится с опорой на методы моделирования и конструирования, способствующие формированию и развитию процессов языкового анализа и синтеза. В работе над предложением уделяется большое внимание семантическим связям между словами в предложении с постепенным переходом к анализу синтаксических ролей (с использованием вопросов, схем, верификации предложений, подбору синтаксических синонимов). Одним из хорошо зарекомендовавших в работе с обучающимися с ТНР методов является метод символизации (опоры на материализованные основы), позволяющие целенаправленно формировать умственные действия обучающихся и интериоризацию предлагаемых моделей и действий.

В ходе практических упражнений у обучающихся закрепляют умение распознавать единицы синтаксиса (словосочетание и предложение), в том числе в дистантных конструкциях; выделять словосочетания, распознавать их виды по характеру главного слова.

Данное направление работы является актуальным на всех уровнях обучения, особенно при усложнении структуры предложения и освоении структуры сложных предложений. Наблюдение, лингвистический эксперимент являются одними из ведущих форм обучения.

145.5.5.3. В рамках направления «Работа над текстом» предполагается организация работы по развитию навыков понимания и продуцирования текстов различных жанров, то есть текстовой компетенции. В продолжение работы на уровне начального общего образования предлагается уточнить признаки текста, понятие «тема текста», «сюжет текста». Обучающиеся знакомятся с жанровым разнообразием текстов, учатся определять их дифференциальные характеристики.

Большое внимание необходимо уделять развитию механизмов понимания текста: компрессии и развертыванию, которые формируются в процессе практических упражнений.

145.5.5.4. Направление «Виды речевой деятельности и культура речи».

В рамках данного направления большое внимание уделяется формированию практических навыков общения в условиях реального или удаленного взаимодействия (с использование социальных сетей и мессенджеров). Учитывая современную реальность, необходимо обучать обучающихся с ТНР правильному поведению в условиях дискурса, учитывать традиции общения, а также уметь реагировать на его составляющие, например, на личность и манеру общения оппонента по общению. Содержание данного раздела предполагает формирование метапредметных навыков и обеспечивает успешную социализацию выпускников.

Для реализации данных задач большое значение имеет формирование навыка аудирования как метапредметного навыка. С этой точки зрения важно, чтобы обучающиеся владели различными видами аудирования: выборочным, детальным — как научно-учебных, так и художественных текстов различных функционально-смысловых типов речи. Умение аудирования обеспечивает не только усвоение программного материала, но является необходимым условием успешной коммуникации. Одним из упражнений, в рамках данного направления является составление диалогов на бытовые и учебные темы. Моделирование различных бытовых и учебных ситуаций позволяет создавать шаблоны коммуникативных формулировок, соблюдать в устной речи и на письме правила речевого этикета; уметь употреблять имена существительные, имена прилагательные, глаголы в речевых формулах приветствия, прощания, просьбы, благодарности.

Обучающиеся тренируются в умении начинать диалог, поддерживать его и завершать. Важно обучать обучающихся с ТНР прерывать диалог, если он угрожает их здоровью и жизни. Необходимо учитывать, что современные дети активно общаются не только в реальности, но и в виртуальном пространстве. В программе предусматривается необходимость обсуждения с обучающимися правил общения в этих условиях, формирования способов и характера безопасного общения. В связи с достижением пубертата, у обучающихся меняются приоритеты в общении, преобладают эмотивные формы коммуникации. Поэтому включена работа по формированию сценариев решения конфликтов как со сверстниками, так и со взрослыми.

Успешность и эффективность коммуникативного взаимодействия во многом определяется точностью формулировок, возможностью взаимопонимания. Поэтому на основе развития словарного запаса, грамматических средств обучающихся учат осуществлять выбор языковых средств для создания высказывания в соответствии с коммуникативным замыслом. Таким образом изученная лексика и освоенные синтаксические структура должны включаться в самостоятельные связные высказывания диалогического и монологического характера и широко использоваться в целях обучения и реальной коммуникации.

Все направления связаны между собой и могут реализовываться параллельно.

145.5.6. Цели изучения учебного предмета «Развитие речи».

Предметный курс «Развитие речи» тесно связан с учебными предметами области «Русский язык и литература» и ставит своей целью практическую подготовку к освоению предметных результатов в данной области, а также развитие и совершенствование способности обучающихся к речевому взаимодействию и социальной адаптации; овладение умением моделировать речевое поведение в соответствии с задачами общения.

Реализация данной цели осуществляется в процессе решения ряда задач:

воспитание гражданственности и патриотизма, сознательного отношения к языку как явлению культуры, основному средству общения и получения знаний в разных сферах человеческой деятельности; воспитание интереса и любви к русскому языку;

освоение знаний о русском языке, его устройстве и функционировании в различных сферах и ситуациях общения; о стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского литературного языка; о русском речевом этикете;

расширение номенклатуры языковых средств и формирование умения их активного использования в процессе учебной деятельности и социальной коммуникации;

совершенствование речемыслительной деятельности, коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому самосовершенствованию;

формирование и развитие текстовой компетенции: умений работать с текстом в ходе его восприятия и продуцирования;

развитие умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию.

145.5.7. Предмет «Развитие речи» имеет практическую направленность и обеспечивает практическое владение теми языковыми единицами, которые с точки зрения теории русского языка будут изучаться в области «Русский язык и литература». Пропедевтическая направленность курса реализуется в ходе развития и совершенствования навыков устной и письменной речи за счет коррекции механизмов аудирования, говорения, чтения и письма. Взаимосвязь с программой развития речи в рамках предметной области «Русский язык и литература» и использование специфических методов и приемов позволяет обучающимся с тяжелыми нарушениями речи достигнуть предметных, метапредметных и личностных результатов, соответствующих требованиям уровня основного общего образования. Кроме того, в рамках данного курса на основе тренировочных упражнений восполняются пробелы в коммуникативном развитии обучающихся с ТНР, что обеспечивает их дальнейшую успешную социализацию.

145.6 Содержание учебного предмета «Развитие речи» в 5 классе представлено в таблице:

145. 7. Содержание обучения в 6 классе представлено в таблице

Работа над словом.

Лексика.

Основные способы толкования лексического значения слова

Однозначные и многозначные слова, прямое и переносное значение слова,

Синонимы, антонимы, омонимы, обобщающие понятия.

Фразеологизмы, их значение.

Эпитеты, метафоры, олицетворения на доступном уровне в соответствии со структурой нарушения.

Требования к словарной статье.

Словообразование.

Словообразовательный и морфемный анализ.

Способы словообразования (приставочный, суффиксальный, приставочно-суффиксальный, бессуффиксный, сложение, переход из одной части речи в другую).

Части речи.

Имена числительные.

Местоимения.

Причастие.

Работа над словосочетанием и предложением.

Словосочетание.

Особенности связи слов в словосочетании (согласование, управление предложное и беспредложное, примыкание).

Понятие о средствах связи слов в словосочетании.

Предложение.

Предложения, различные по цели высказывания и эмоциональной окраске, интонационное оформление предложений.

Простые предложения и сложные предложения.

Предложения с прямой речью, предложения с косвенной речью

Различные виды сложноподчиненных предложений.

Работа над текстом.

Виды монологической речи.

Основные признаки видов монологической речи: монолог-описание, монолог-рассуждение, монолог-повествование, научное сообщение.

Основные признаки текста.

Тема и микротема текста; главная мысль текста. Главная и второстепенная информация в прослушанном или прочитанном тексте.

Последовательность изложения текста.

Средства связи предложений и частей текста (формы слова, однокоренные слова, синонимы, антонимы, личные местоимения, повтор слова, притяжательные и указательные местоимения, видовременная соотнесенность глагольных форм.

План текста.

Разные виды планов (простой, сложный, вопросный, назывной и другие).

Абзац как средство членения текста на композиционно-смысловые части.

Преобразование текста.

Пересказ или изложение текста.

Подробное и сжатое устное и письменное изложение исходного текста.

Различные способы компрессии текста (по плану, по опорным словам, выделение главной мысли каждого абзаца и другие).

Выборочный пересказ.

Творческий пересказ.

Преобразование текста.

Сочинения (устные и письменные).

Устные или письменные тексты различных функционально-смысловых типов и стилей речи (описание, рассуждение, повествование) на основе жизненных наблюдений, чтения научно-учебной, художественной и научно-популярной литературы.

Описания внешности человека, помещения, природы, местности, действия.

Составление текстов официально-делового стиля: заявление, расписка, служебная записка.

Виды речевой деятельности и культура речи.

Язык и речь.

Язык как национальное достояние.

Значение речи в жизни человека.

Устная и письменная речь.

Речь литературная и разговорная.

Понятие о жанрах: описание, повествование, рассуждение.

Понятие и литературных стилях: официально-деловой, научный.

Особенности общения в сети-Интернет и социальных сетях.

Способы и сценарии общения в социальных сетях: приветствие, поздравление, одобрение, несогласие.

Речевой этикет в мессенджерах. Правила безопасного поведения в сети-Интернет.

Правила общения со сверстниками и взрослыми.

Речевой этикет в устной коммуникации. Сценарии коммуникативного поведения в общении со сверстниками, знакомыми и незнакомыми взрослыми.

Решение спорных ситуаций.

145.8 Содержание обучения в 7 классе представлено в таблице

145.9. Содержание обучения в 8 классе представлено в таблице:

Работа над словом.

Лексика, словообразование.

Способы толкования лексического значения слова

Однозначные и многозначные слова, прямое и переносное значение слова, синонимы, антонимы, омонимы.

Стилистическая окраска слова.

Фразеологизмы.

Эпитеты, метафоры, олицетворение данных средств выразительности. Роль данных средств в общении.

Словообразовательный и морфемный анализ.

Работа над словосочетанием и предложением.

Словосочетание.

Особенности связи слов в словосочетании (согласование, управление предложное и беспредложное, примыкание).

Понятие о средствах связи слов в словосочетании.

Основные виды словосочетаний по морфологическим свойствам главного слова: именные, глагольные, наречные; грамматическая синонимия словосочетаний.

Словосочетания с производными и составными предлогами.

Предложение.

Предложения, различные по цели высказывания и эмоциональной окраске, интонационное оформление предложений.

Понятие о риторическом восклицании, риторическом вопросе.

Различные виды сложноподчиненных предложений, конструкции с чужой речью.

Союзы и союзные слова.

Однородные и неоднородные определения; обобщающие слова при однородных членах.

Односоставные предложения, их грамматические признаки, морфологические средства выражения подлежащего, сказуемого.

Полные и неполные предложения.

Приложение как особый вид определения.

Работа над текстом.

Виды и стили монологической речи.

Основные признаки видов и стилей монологической речи: монолог-описание, монолог-рассуждение, монолог-повествование, научное сообщение, публицистика, официально деловой стиль речи.

Изложения и сочинения.

Сочинения-миниатюры с опорой на произведения искусства объемом.

Тема и основная мысль текста,

Абзацное членение текста.

Приемы отбора и систематизации материала на определенную тему.

Компрессия текста с заданной степенью свернутости (план, пересказ). Изложение текста в устном или письменном виде. Подробные и краткие пересказы (изложения).

Создание текстов различных функционально-смысловых типов речи (повествование, описание, рассуждение) с опорой на жизненный и читательский опыт; тексты с опорой на произведения искусства.

Виды речевой деятельности и культура речи.

Язык и речь.

Русский язык как одна из основных ценностей русского народа.

Роль языка в развитии интеллектуальных и творческих способностей личности.

Почему надо уважать родной язык?

Понятие о чистоте родного языка.

Заимствования: что это такое, всегда ли они необходимы.

Молодежный сленг. Что это такое?

Виды речевой деятельности.

Аудирование текстов разных стилей и жанров: детальное, ознакомительное и выборочное.

Чтение текстов разных стилей и жанров: поисковое, ознакомительное, изучающее, просмотровое.

Особенности общения в сети Интернет и социальных сетях.

Электронная почта. Правила общения в электронной почте.

Пример почтового отправления (письмо, открытка, телеграмма).

Анализ готового материала.

Поздравительные открытки.

Правила общения со сверстниками и взрослыми.

Речевой этикет в устной коммуникации.

Сценарии коммуникативного поведения в общении со сверстниками, знакомыми и незнакомыми взрослыми: знакомство, просьба о помощи, совет, «светская беседа», дружеский разговор.

Что такое конфликт? Способы разрешения конфликтов со сверстниками и взрослыми.

Способы ведения полемики на лингвистические темы и темы на основе жизненных ситуаций.

145.10. Содержание обучения в 9 классе представлено в таблице:

Работа над словом.

Лексика и части речи.

Способы толкования лексического значения слова.

Однозначные и многозначные слова, прямое и переносное значение слова, синонимы, антонимы, омонимы.

Стилистическая окраска слова.

Фразеологизмы.

Эпитеты, метафоры, олицетворения Роль данных средств в общении.

Части речи: причастия, деепричастия, наречия, числительные и другие части речи.

Работа над словосочетанием и предложением.

Словосочетание.

Связь слов в словосочетании (согласование, управление предложное и беспредложное, примыкание).

Виды словосочетаний по характеру главного слова.

Средства связи слов в словосочетании.

Грамматическая синонимия словосочетаний.

Лексическая сочетаемость слов в словосочетании.

Предложение.

Предложения, различные по цели высказывания и эмоциональной окраске, интонационное оформление предложений.

Различные виды сложноподчиненных предложений, конструкции с чужой речью.

Грамматическая синонимия сложноподчиненных предложений и простых предложений с обособленными членами.

Основные нормы построения сложноподчиненного предложения, особенности употребления сложноподчиненных предложений в речи.

Предложения с разными видами связи, бессоюзные и союзные предложения (сложносочиненные и сложноподчиненные).

Работа над текстом.

Тема и основная мысль.

Абзацное членение текста.

Главная и второстепенная информации в прослушанном или прочитанном тексте.

Приемы отбора и систематизации материала на определенную тему; самостоятельный поиск информации.

Преобразование текста.

Компрессия прослушанного или прочитанного текста с заданной степенью свернутости (план, пересказ).

Создание текстов различных функционально-смысловых типов речи (повествование, описание, рассуждение) с опорой на жизненный и читательский опыт; тексты с опорой на произведения искусства (в том числе сочинения-миниатюры).

Характеристика особенности жанров официально-делового стиля речи (заявление, объяснительная записка, автобиография, характеристика), создавать тексты публицистических жанров.

Деловые бумаги, реферат, доклад на научную тему, тезисы, конспект, реферат, рецензия.

Виды речевой деятельности и культура речи.

Виды речевой деятельности.

Аудирование текстов разных стилей и жанров: детальное, ознакомительное и выборочное.

Чтение текстов разных стилей и жанров: поисковое, ознакомительное, изучающее, просмотровое.

Язык и речь.

Русский язык как одна из основных ценностей русского народа.

Народные истоки русского языка.

Роль русского языка в современном мире

Диалекты, говоры.

Заимствования.

Профессиональные сленги.

Роль языка в развитии интеллектуальных и творческих способностей личности.

Особенности общения в сети Интернет и социальных сетях.

Правила безопасного поведения в сети.

Правила знакомства в сети.

Распространенные виды мошенничества в сети. Как общаться, чтобы не попасть на уловку недобросовестных пользователей.

Правила общения со сверстниками и взрослыми.

Роль жестов, мимики и позы тела в общении.

Как осуществлять выбор и организацию языковых средств в соответствии с темой, целями, сферой и ситуацией общения.

Как лучше выражать свое отношение к фактам и явлениям окружающей действительности, к прочитанному, услышанному, увиденному.

Смайлики. Их роль в общении. Чем заменить смайлики при непосредственном общении со взрослыми и сверстниками.

Уместность выбора средств общения в зависимости от возраста, социального статуса, национальной принадлежности собеседников.

Речевой этикет в устной коммуникации.

145.11. Содержание обучения в 10 классе представлено в таблице:

Использовать «коммюнике» в предложении

«коммюнике»

(1) Мы не согласны с коммюнике .

(2) В коммюнике других подробностей нет.

(3) Совместное коммюнике опубликовано в марте

(4) Совместное коммюнике опубликовано 7 марта. был особенно критически настроен по отношению к Фоксу.

(6) По итогам встречи было подписано совместное коммюнике .

(7) Полный текст коммюнике выглядит следующим образом.

(8) Совместное коммюнике о перемирии было опубликовано в июне того же года.

(9) Келли не упоминалась в коммюнике доктора Хэлси .

(10) Он прислал мне коммюнике ; Я внимательно его просмотрел.


приговор за «коммюнике»

(11) Для Садата московский саммит коммюнике стал последней каплей.

(12) Совместное коммюнике о перемирии было опубликовано 5 июня того же года.

(13) В коммюнике не упоминается прогресс ни по одному из вопросов.

(14) Следующие 9Поэтому коммюнике 0008 было составлено и принято всеми.

(15) В коммюнике & & не упоминается прогресс ни по одному из вопросов.

(16) Лидеры, присутствовавшие на конференции, опубликовали совместное коммюнике .

(17) Лидеры, присутствовавшие на конференции, опубликовали совместное коммюнике .

(18) Мои коллеги читают коммюнике скорее удивление, чем волнение.

(19) В коммюнике & 1 & не упоминается прогресс ни по одному из вопросов.

(20) Саммит завершился коммюнике на тему изменения климата.


«Коммюнике» в предложении

(21) Лидеры конференции выпустили совместное коммюнике .

(22) Объявление было сделано в коммюнике , изданном министром обороны.

(23) Объявление было сделано в коммюнике , изданном министром обороны.

(24) Мои коллеги прочитали коммюнике скорее с удивлением, чем с ликованием.

(25) Правительство улучшит сельскую экономическую систему, говорится в коммюнике .

(26) 2Мои коллеги прочитали коммюнике скорее с удивлением, чем с ликованием.

(27) Согласно последнему коммюнике обе стороны вскоре достигнут соглашения.

(28) 1. Объявление было сделано в коммюнике , изданном министром обороны.

(29) я нашел оригинальное коммюнике , которое Бдительность перехватила от decima.

(30) Объявление было сделано в коммюнике &&, изданном министром обороны.


«коммюнике» приговор

(31) Объявление было сделано в коммюнике , изданном министром обороны.

(32) Мои коллеги прочитали коммюнике скорее с удивлением, чем с ликованием.

(33) Объявление было сделано в 9Коммюнике 0009 и 1, выпущенное министром обороны.

(34) В коммюнике говорится, что он перенес операцию на лице, чтобы избежать обнаружения.

(35) Мы попросили удалить его из коммюнике и вырезать его с фотографии.

(36) Мы попросили удалить его из коммюнике и вырезать его с фотографии.

(37) Министерство иностранных дел страны опубликовало коммюнике в День подтверждения суверенитета.

(38) Министерство иностранных дел страны опубликовало коммюнике в День подтверждения суверенитета.

(39) мы перехватили сообщение от индийского генерала о том, что они сражаются с ракшашами.

(40) Но коммюнике от 23 августа содержит ссылки на него и его роль божества студенческого футбола.


Примеры предложений «коммюнике»

(41) В ходе этого визита президента Никсона Китай и США выпустили совместное коммюнике в Шанхае.

(42) Коммюнике саммита , опубликованное в четверг вечером, было менее щедрым к Маю, чем предыдущие проекты.

(43) Коммюнике саммита , опубликованное в четверг вечером, было менее щедрым к Маю, чем предыдущие проекты.

(44) Коммюнике , с удовлетворением подумал Жорж[/communique], станет оживленной темой вечерних новостей.

(45) Эпизод никогда не стал бы чем-то большим, чем статистика в коммюнике , если бы не национальность пилота-победителя.

(46) 2Эпизод никогда не стал бы чем-то большим, чем статистика в коммюнике , если бы не национальность пилота-победителя.

(47) Эпизод никогда не стал бы чем-то большим, чем статистика в коммюнике , если бы не национальность пилота-победителя.

(48) Затем, после раннего отъезда, он отказался от коммюнике в очевидном приступе досады на премьер-министра Канады Джастина Трюдо.

(49) Затем, после раннего отъезда, он отказался от коммюнике в очевидном приступе досады на премьер-министра Канады Джастина Трюдо.

(50) Коммюнике , с удовлетворением подумал Жорж [MakeSentenceWith.com/communique], станет оживленной темой вечерних новостей.


Предложение с «коммюнике»

(51) Европейские страны обеспокоены тем, что окончательное коммюнике касается борьбы с изменением климата, заявил высокопоставленный чиновник Европейского Союза.

(52) Страны Европы обеспокоены тем, что 9Коммюнике 0009 касается борьбы с изменением климата, заявил высокопоставленный чиновник Европейского Союза.

(53) Новостные ленты Dow Jones сообщают, что подготовленный к встрече проект коммюнике призывает страны-члены воздерживаться от конкурентной девальвации.

(54) Новостные ленты Dow Jones сообщают, что проект коммюнике , подготовленный к встрече, призывает страны-члены воздерживаться от конкурентной девальвации.

(55) Коммюнике отвечает на ложные обвинения и опровергает их, а также предоставляет доказательства того, что Ее Высочество Шейха Латифа находится дома и живет со своей семьей в Дубае.

(56) Коммюнике отвечает на ложные обвинения и опровергает их, а также предоставляет доказательства того, что Ее Высочество Шейха Латифа находится дома и живет со своей семьей в Дубае.

(57) Международная торговля и инвестиции являются важными двигателями роста, производительности, инноваций, создания рабочих мест и развития, предварительная коммюнике говорит.

(58) В результате впервые с момента проведения первой встречи лидеров G20 в Вашингтоне в 2008 г. их коммюнике не содержало обещания бороться с протекционизмом.

(59) В результате впервые с тех пор, как лидеры G20 провели свою инаугурационную встречу в Вашингтоне в 2008 году, их коммюнике не содержало обещания бороться с протекционизмом.

(60) Затем г-н Нокс зачитал отрывок из коммюнике : Повышенная активность со стороны японцев указывает на серьезные усилия по восстановлению контроля над всей территорией Соломоновых островов. . . .


используйте «коммюнике» в предложении

(61) Г-н Нокс затем прочитайте отрывок из коммюнике : Возросшая активность со стороны японцев указывает на серьезные усилия по восстановлению контроля над всей Район Соломоновых островов. . . .

(62) Что такое современное определение « коммюнике »?

(63) Как использовать « коммюнике » с примерами предложений.

(64) Если бы вам пришлось объяснять кому-то, кто изучает английский язык, что такое « коммюнике », что бы вы сказали?

(65) Может показаться, что вопрос простой, но значение слова « коммюнике » может стать скользким.

(66) Лучшее определение « коммюнике », которое я слышал.

(67) » коммюнике » — Определение, изображения, произношение и примечания по использованию.

(68) Как лучше всего определить « коммюнике »?

(69) Что означает «коммюнике »?

(70) Что такое «Коммюнике »? Подробное определение и значение.

(71) Используйте « коммюнике » в предложении.

(72) Слово « коммюнике » в примерах предложений.


(73) Английские предложения со звуком со словом « коммюнике ».

(74) Что такое определение « коммюнике » Merriam-Webster.

(75) » коммюнике » в предложении (особенно хорошее предложение, как цитата, пословица. ..).

(76) Как написать хорошее предложение с « коммюнике «?

(77) » коммюнике » примеры предложений.

(78) » коммюнике «: в предложении.

(79) Вот 100 фантастических примеров предложений и словосочетаний со словом « коммюнике ».

(80) Как вы объясните « коммюнике «?

(81) Что я могу сказать вместо « коммюнике »?

(82) Что является синонимом для « коммюнике «?

(83) Какой антоним к « коммюнике «?

(84) Что вы подразумеваете под « коммюнике «?

(85) Каким другим словом можно назвать « коммюнике «?

(86) Какое лучшее определение » коммюнике «?

(87) Что такое « коммюнике » определение и значение?


(88) приговор.

( 89) Слово « коммюнике » в примерах предложений. 02 (91) Основные значения из « коммюнике «.

(92) Полное определение « коммюнике «. 0002 (94) «Слово» коммюнике «в примерах предложений.

(95) Лучшее определение » коммюнике «. определить » коммюнике » одним словом.

(97) Что означает « коммюнике » в предложении.

(99) Каково происхождение и корень « коммюнике ».

Изучение английского языка быстрее с помощью полных предложений с «коммюнике» Предложения повсюду.


Без предложений язык не работает.

Когда вы впервые начали изучать английский язык, вы, возможно, запомнили такие слова, как английское значение слова «communique» ; Но теперь, когда вы лучше понимаете язык, у вас есть лучший способ узнать значение «коммюнике» с помощью примеров предложений .

Правда, есть еще слова, которых ты не знаешь. Но если вы выучите полных предложений с «коммюнике» вместо слова «коммюнике» отдельно, вы сможете выучить намного быстрее!

Сосредоточьтесь на изучении английского языка на предложениях с «коммюнике».

Почему важно фокусироваться на предложениях?
Предложения — это больше, чем просто набор слов. Это мысли, идеи и истории. Точно так же, как буквы составляют слова, слова составляют предложения. Предложения формируют язык и придают ему индивидуальность.

Опять же, без предложений нет настоящего общения. Если бы вы сейчас читали только слова, вы бы вообще не смогли понять, что я вам говорю.

— Слово «коммюнике» в примерах предложений.
— «коммюнике» в предложении.
— Как использовать «коммюнике» в предложении.
— 10 примеров предложений «коммюнике».
— 20 примеров простых предложений «коммюнике».

В английском языке для построения предложений используются все части речи. Все предложения состоят из двух частей: подлежащего и глагола (также известного как сказуемое). Подлежащее – это человек или предмет, который делает что-то или то, что описывается в предложении. Глагол — это действие, которое совершает человек или предмет, или описание человека или предмета. Если в предложении нет подлежащего и глагола, оно не является полным предложением (например, в предложении «Лег спать» мы не знаем, кто лег спать).

Четыре типа построения предложения.

Простые предложения с «коммюнике»

Простое предложение с коммюнике содержит подлежащее и глагол, а также может иметь дополнение и модификаторы. Однако он содержит только один независимый пункт.

Составные предложения со словом «коммюнике»

Сложносочиненное предложение с коммюнике содержит как минимум два независимых предложения. Эти два независимых предложения могут быть объединены запятой и сочинительным союзом или точкой с запятой.

Сложные предложения с «коммюнике»

Сложносочиненное предложение с коммюнике содержит по крайней мере одно независимое предложение и по крайней мере одно зависимое предложение. Зависимые предложения могут относиться к подлежащему (кто, какой), последовательности/времени (с, пока) или к каузальным элементам (потому что, если) независимого предложения.

Сложносочиненные предложения с «коммюнике»

Типы предложений также можно комбинировать. Сложносочиненное предложение с «коммюнике» содержит как минимум два независимых пункта и как минимум один зависимый пункт.

Коммюнике Определение и значение | Dictionary.com

  • Основные определения
  • Викторина
  • Связанный контент
  • Примеры
  • Британский

nɪˈkeɪ, kəˈmyu nɪˌkeɪ /

Сохрани это слово!

См. синонимы к: коммюнике / коммюнике на Thesaurus.com


сущ.

официальный бюллетень или сообщение, обычно для прессы или публики.

ВИКТОРИНА

МОЖЕТЕ ЛИ ВЫ ОТВЕЧАТЬ НА ЭТИ ОБЫЧНЫЕ ГРАММАТИЧЕСКИЕ СПОРЫ?

Есть грамматические дебаты, которые никогда не умирают; и те, которые выделены в вопросах этой викторины, наверняка снова всех разозлят. Знаете ли вы, как отвечать на вопросы, которые вызывают самые ожесточенные споры по грамматике?

Вопрос 1 из 7

Какое предложение верно?

Происхождение коммюнике

1850–55; <Французский: буквально, сообщенный, причастие прошедшего времени communiquer<латинский commūnicāre для общения

Слова рядом с communiqué

общение святых, плита для общения, рельс для общения, Воскресенье причастия, стол для причастия, коммюнике, коммунизм, Пик коммунизма, коммунист, Коммунистический Китай , коммунистический

Dictionary.com Полный текст На основе Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. , 2023

Слова, относящиеся к коммюнике

реклама, брифинг, трансляция, раскрытие, сообщение, новости, уведомление, предсказание, публикация, выпуск, отчет, разоблачение, заявление, объявление, рассылка, раздаточный материал, беседа, информация, разведка, бюллетень

Как использовать коммюнике в предложении

  • Но так и не пришли к соглашению — а в общем коммюнике, принятом по итогам встречи, слово «уголь» ни разу не упоминается.

    Страны G20 не смогли договориться о единственной действительно важной климатической цели|Тим МакДоннелл|26 июля 2021 г.|Quartz

  • На встрече друзей Сирии в Лондоне было опубликовано совместное коммюнике, посвященное гуманитарной помощи.

    Голод в Голодных играх Сирии может стать следующим оружием массового уничтожения|Радж Салуджа|27 мая 2014 г.|DAILY BEAST

  • Цель состояла в том, чтобы реализовать Женевское коммюнике, документ 2012 года, в котором содержится призыв к переходному руководящему органу в Сирии.

    Брахими из ООН: первый раунд мирных переговоров по Сирии провалился|Джош Рогин|1 февраля 2014 г.|DAILY BEAST

  • Плюс, Уинстон Лорд о составлении Шанхайского коммюнике с Киссинджером.

    Уинстон Лорд и Лесли Х. Гелб: открытие Никсона в Китае, 40 лет спустя|Уинстон Лорд, Лесли Х. Гелб|20 февраля 2012 г.|DAILY BEAST

  • предназначены для использования в качестве коммюнике и публикации.

    Дневник Галлиполи, том I|Иан Гамильтон

  • В немецком официальном коммюнике говорится, что «все сделано исключительно в соответствии с техническими принципами современной войны».

    История мировой войны за права человека Келли Миллер | Келли Миллер

  • Коммюнике Le Bureau sans dlai chaque arbitre le compromis et les noms des autres Members du Tribunal.

    Международное право. Трактат. Том II (из 2)|Ласса Фрэнсис Оппенгейм

  • Коммюнике Le Conseil sans dlai aux Puissances Contractantes les rglements принимает par lui.