Метономические тропы

Отношение «часть — целое» в синекдохе проявляется в таких его разновидностях, как употребление вида вместо рода, единственного числа вместо множественного и наоборот, большое число вместо неопределенного множества (напр. на небе миллионы звезд, сто раз тебе повторять надо).

Очень часто стихотворный образ представляет собой сложную лексико-семантическую структуру и может быть интерпретирован двояко, и даже трояко. Пример тому стихотворение Лермонтова «Парус», ставший уже хрестоматийной иллюстрацией многоплановости и многозначности поэтического образа. Так, слово «парус» в этом стихотворении может быть понято одновременно и как метонимия 5-го типа — синекдоха («лодка» — «парус»), и как метонимия 3-го типа («некто в лодке» — «парус»), и как метафора («некто в море житейском» — «парус»).

При удачном применении метонимии она перерастает в СИМВОЛ, определяемый в «Поэтическом словаре» А. Квятковского как «многозначный, предметный образ, объединяющий (связующий) собой разные планы воспроизводимой художником действительности на основе их существенной общности, родственности».

Рассмотрим метонимию 3-го типа из стихотворения Елены Кабардиной «Женщина в Интернете»:

…и найду позабытый под стёклышком ФАНТИК,

в прошлом веке секретно зарытый в саду…

 

В данном стихотворении «фантик … секретно зарытый в саду» — метонимия, в которой под «фантиком» подразумеваются детские мечты о чистом и светлом, о таинстве любви и дружбы, секрет, которым можно поделится только с кем-то очень близким. Так абстрактное «детство» со всей глубиной его значений, метонимически переносится на «фантик» — атрибут детской игры в «секретики», превращая его в емкий и глубокий СИМВОЛ.

И еще один пример многозначности метонимического образа:

Со ступней снять копытца,

А с плеч – карнавал домино.

(Юлия Вольт «Разорвать  бы…»)

 

Так, «копытца» в процитированном выше стихотворении можно интерпретировать как ходовую метафору: КОПЫТА — туфли на высокой толстой подошве (ср.: «И, наконец, в самом низу — в том месте, где у людей обычно начинается стопа, у неё очутились непропорционально большие туфли-“копыта” с откидными стельками» — А.

Чепурной «Ромео и Джульета»), и в то же время как метонимию (синекдоху), где на «копытца» переносятся свойства «чертёнка», которого вынуждена играть лирическая героиня, опутанная «веригами интриг». Развитие этого образа происходит в следующей строке, так же метонимической, в которой мефистофельские качества переносятся на его атрибут – чёрный плащ домино.

 

Поэт не всегда создаёт новые метафоры и метонимии, часто он подслушивает их в живой речи, которая звучит на улицах городов, в телевизионных репортажах и в газетных публикациях, ведь метонимия – это не искусственный приём, не выдумка древнегреческих философов, поэтов и ораторов, а лингвистическое явление, присущее каждому языку. Язык – это не застывшее аморфное вещество и не жестко заданный механизм с раз и навсегда пригнанными деталями, а открытая система, живой организм, который развивается, изменяясь и приспосабливаясь к внешним условиям и подчиняясь своей внутренней логике. Метонимия является одним из факторов словообразовательного процесса.

В результате метонимических переносов у слова появляются новые значения. Так, слова обозначающие действия получают предметное значение и используются для обозначения результата или места действия: «сочинение», «рассказ», «произведение», «посев», «сидение». Таким образом, метонимия способствует развитию лексики. Процесс этот сложен и порой длится веками, обогащая одно и то же слово все новыми и новыми значениями. В качестве примера можно привести слово «узел», которое еще в древние времена путем переноса приобрело значение завязанных в прямоугольный кусок материи предметов. Но развитие значения слова «узел» на этом не закончилось, и на сегодняшний день словарями зафиксированы, например, следующие его «метонимические» значения: место пересечения, схождения линий, дорог, рек и т.п.; важный пункт сосредоточения чего-либо; часть механизма, представляющая собою соединение тесно взаимодействующих деталей.

Метонимия позволяет экономить речевые усилия, поскольку предоставляет возможность заменять описательную конструкцию одним словом: «стадион» вместо «болельщики, сидящие на стадионе», «ранний Рембрандт» вместо «Рембрандт раннего периода своего творчества».

Этим свойством объясняется широкое распространение метонимии в повседневной разговорной, речи. Мы употребляем метонимии, зачастую даже не отдавая себе в этом отчета. Например: выпить кружку (вместо «кружку пива»), читать Сорокина (вместо «книгу Сорокина»), на столе стоит фарфор (вместо «посуда из фарфора»), в кармане позвякивает медь (вместо «медные монеты»), лекарство от головы (вместо «от головной боли»).

Ходовые метонимии, такие, как «копыта» в значение «туфли» из приведенного выше стихотворения Ю. Вольт не зафиксированы в словарях и не носят нормативного характера, но функционируют в разговорной речи.

Бытовые метонимии, возникшие в результате метонимического переноса и закрепившиеся в языке как самостоятельные слова, обычно не имеют, второго, образного, смысла. Их значения сузились от повседневного употребления и уже не напоминают нам о своём иносказательном происхождении. Никто из нас сегодня уже не дает себе отчета в том, что слово «боль», например, в значении «скорбь, сильное душевное, а не физическое страдание» является метонимией, что прямым значением этого слова является «физическое страдание».

Но, заглянув в любой толковый словарь, мы обнаружим, что регулярно используем это слово в его переносном значении, то есть в качестве метонимии. Или слово «горечь». Говоря о вкусе, о чисто физиологическом ощущении, мы используем слово в его прямом значении, но стоит нам сказать «горечь», подразумевая «огорчение», подразумевая некое тягостное чувство, и в тот же миг с нашего языка слетит то, что древние греки назвали «метонимией», то есть переименованием или кличкой, если пользоваться жаргонной лексикой.

Перефразируя слова профессора В. М. Огольцева, и бытовую, и ходовую метонимии можно отнести к устойчивым метонимиям русского языка, которые «выверены длительным общенародным опытом, поэтому … как правило, безукоризненны по своему внутреннему логическому строю и художественно-эстетическим достоинствам». Устойчивые метонимии (сравнения, эпитеты, метафоры и др. виды единиц языка как саморазвивающейся открытой системы) надо отличать от литературных штампов, которые «лишены общенародной языковой воспроизводимости и ограничены в своем употреблении узкой сферой литературно-художественной речи».

Так же следует отличать бытовую метонимию, которая уже и не осознаётся как троп, от метонимии как особого стилистического приёма в художественной литературе, при котором слово или словосочетание употребляется в переносном смысле для создания стилистического эффекта. Метонимии, как стилистические фигуры поэтической речи являются результатом индивидуального творческого процесса, и позволяют авторам добиваться определенных эстетических эффектов, более ярко, адекватно и лаконично выражать эмоции, оценки и отношения.

Вот что пишет Роман Якобсон о поэзии и прозе Бориса Пастернака: «Стихи Пастернака — целое царство метонимий, очнувшихся для самостоятельного существования. Перед усталым героем живут и движутся впечатления дня, как и сам он, углубляясь в сон. Продолжая прерванное движение, само сновидение поэта тихо пробило: «Я — сновиденье о войне» [ОГ, 235]. Автор, вспоминая, рассказывает: «Я часто слышал свист тоски, не с меня начавшейся. Настигая меня с тылу, он пугал и жалобил» [ОГ, 203].

«Оно [молчание] ехало со мной, я состоял в пути при его особе и носил его форму, каждому знакомую по собственному опыту, каждым любимую» [ОГ, 226]. Изъявление предмета захватывает себе его роль. «Где-то неподалеку музицировало его стадо… Музыку сосали слепни. Вероятно, на ней дёргом ходила кожа» [ОГ, 242]. Действие и его автор приобретают равную степень конкретного существования: «Два редких алмаза розно и самостоятельно играли в глубоких гнездах этой полутемной благодати: птичка и ее чириканье» [ВП, 128]. Превращаясь в конкретный объект, абстракция одевается нейтральными аксессуарами: «Это были воздушные пути, по которым, как поезда, ежедневно отходили прямолинейные мысли Либкнехта, Ленина и немногих умов их полета» [ВП, 130]. Абстракция персонализуется ценой катахрезы: «Царила полуденная тишина. Она сносилась с тишиной простершейся внизу равнины» [ОГ, 213]. Абстракция становится ответственной за некие самостоятельные действия — и сами эти действия в свой черед делаются конкретными объектами: «Там втихомолку перемигивались лаковые ухмылки рассыхавшегося уклада» [ОГ, 204].
» (Р. О. Якобсон Заметки о прозе поэта Пастернака // Якобсон Р. Работы по поэтике. М.: Прогресс, 1987)

В художественной речи метонимический перенос часто не ограничивается отдельными словами, а приобретает такие сложные и развернутые формы, как РЕАЛИЗАЦИЯ МЕТОНИМИИ и РАЗВЕРНУТАЯ МЕТОНИМИЯ.

 

РЕАЛИЗАЦИЯ МЕТОНИМИИ имеет место, когда ходовая метонимия берётся в прямом смысле и в дальнейшем приобретает очертания реального, внеобразного предмета.

Как бы усыпить, думаю, всех людей,

И во сне понаделать из них шляп и гвоздей

(Листиков «Люблю»)

 

Листиков, большой любитель гротескного стиля, подчеркивающий в своем творчестве совместимость контрастов — реального и фантастического, комического и трагического, не может не прибегать к релизации бытовых метафор и метонимий, так как этот прием является наилучшим для придания поэтической речи гротескного оттенка. В стихотворении «Люблю» он в одной строке объединяет реализацию бытовой метонимии «шляпа» со следующей внутренней цитатой реализованной бытовой метафоры из стихотворения Тихонова: «Гвозди бы делать из этих людей.

Крепче бы не было в мире гвоздей» Какую метафору реализовал Тихонов? Известно, что мы называем «железным» человека сильного, крепкого, волевого. А о происхождении метонимии «шляпа» в смысле «растяпа, неуклюжий человек» в Словаре Ушакова написано, что слово это перекочевало в обыденную речь из военного жаргона и первоначальной «шляпами» обзывали штатских, невоенных людей. Невольно, интуитивно или осознанно использовав прием реализации метонимии, Листиков не просто нарисовал гротескную, жутковатую картину, но снова оживил все смыслы и подсмыслы бытующих в нашей речи кличек и прозвищ, то есть метафор и метонимий, вызывая в нашем сознании целый ряд ассоциаций. Поэт Листиков не делит людей на пролетариат с железной волей и интеллигентов в шляпах, на штатских и военных, он только подмечает и высмеивает свойственное всем временам неуничтожимое свойство человечества делиться на своих и чужих.

 

Реализация метонимии и метафоры распространенное явление в современной поэзии и особенно ярко проявляется в творчестве поэтов метаметафористов, для которого характерны сложные и развернутые конструкции метонимических и метафорических переносов, когда метафора зачастую накладывается на метонимию.

Так в стихотворении Алексея Парщикова одновременно имеют место два производных от слова прозрачный:

Темна причина, но ПРОЗРАЧНА

бутыль пустая и петля…

 

— прилагательное «прозрачный»  в значении «ясный, легко постижимый»  является бытовым переносом по  отношению к абстрактному 

существительному  «причина» и в то же время, в соотнесении с предметным  рядом «бутыль» и «петля», –  реализацией этого переноса, обнаруживающей  его прямое значение «позволяющий  видеть насквозь».

 

РАЗВЕРНУТАЯ МЕТОНИМИЯ (метонимический перифраз) — целый иносказательный оборот речи, в основе которого лежит метонимия. Развернутая метонимия раскрывается на протяжении большого стихотворного отрезка или даже целого стихотворения. Вот классический пример из «Евгения Онегина»:

Он рыться не имел охоты

В хронологической пыли

Бытописания земли.

(то есть не хотел  изучать историю).

 

Для иллюстрации развернутой и реализованной метонимии рассмотрим два фрагмента из стихотворений Марины Цветаевой и Юлии Вольт:

.

..И если сердце, разрываясь,

Без лекаря снимает швы, —

Знай, что от сердца — голова есть,

И есть топор — от головы…

(Марина Цветаева «Заря  пылала догорая…»)

 

Болью переполнена —

сердце, мозг горчат.

(Юлия Вольт «Молния»)

Если рассматривать и четверостишие Цветаевой, и двустишие Ю. Вольт как развернутые тропы, то можно обнаружить, как меняется смысл в зависимости от смысла исходного выражения. Цветаева развернула бытовую метафору «рвать сердце», близкое, почти тождественное по смыслу с устойчивым выражением «сердечная боль», поэтому и от боли сердечной находится «лекарство» — «голова», т.е. рассудок, а Ю. Вольт разворачиваю ходовое словосочетание, одним из элементов которого является бытовая метонимия «боль», превратив «наполненность болью» в ПЕРЕполненность. И в том и в другом случае использована бытовая метонимия «сердце» как символ сосредоточения чувств в одинаковом значении, но как символ сосредоточения мыслей Цветаева использует слово «голова», а Ю.

Вольт — «мозг».

В 4-й строке Цветаева резко переходит от развернутой метафоры к реализации метонимии «голова», а Ю. Вольт из бытовой метонимии «горечь» образует глагол, который до сих пор употреблялся только в прямом значении. В итоге получилось разное содержание. Цветаева противопоставляет рассудок и чувства, что традиционно для русской поэзии, утверждая, что рассудок может над чувствами возобладать и сердечную боль можно превозмочь разумом, но она и исходит из выражения «рвать сердце», близкое по смыслу к выражению «сердечная боль», в то время как Ю. Вольт изначально указывает на ЧРЕЗМЕРНОСТЬ, ЗАПРЕДЕЛЬНОСТЬ боли, на которую указывает приставка ПЕРЕ- в слове «переполнена». Поэтому «мозг» и «сердце», «рассудок» и «чувства» в стихотворении Ю. Вольт не противопоставляются, а только разграничиваются запятой, объединяясь с помощью общего для них глагола «горчат». Ю. Вольт изображает состояние чрезмерной боли, такой, когда боль поражает не только чувства, но и рассудок, такой, когда душевное волнение сочетается с помрачением сознания, когда действительно можно почувствовать тошноту, привкус горечи во рту, когда может подняться температура и т.

д. Таким образом, глагол «горчить» является редким видом глагольной метонимии, образованной на основе бытовой метонимии-имени существительного «горечь» и одновременно используется в своем буквальном значении.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

В заключение следует еще раз напомнить, что учение о тропах складывалось в эпоху Античности; развивалось и дополнялось — в Средние века; наконец, окончательно превратилось в постоянный раздел нормативных «поэтик» (учебников по поэтике) — в Новое время. Первые опыты описания и систематизации фигур представлены в античных латинских трактатах по поэтике и риторике (более полно — в «Воспитании оратора» Квинтилиана). Античная теория, по словам М. Л. Гаспарова, предполагала, что есть некоторое простейшее, «естественное» словесное выражение всякой мысли (как бы дистиллированный язык без стилистического цвета и вкуса), а когда реальная речь как-нибудь отклоняется от этого эталона, то каждое отдельное отклонение может быть отдельно и учтено как «фигура».

Тропы и фигуры были предметом единого учения: если «троп» — изменение «естественного» значения слова, то «фигура» — изменение «естественного» порядка слов в синтаксической конструкции (перестановка слов, пропуск необходимых или использование «лишних» — с точки зрения «естественной» речи — лексических элементов). Заметим также, что в пределах обыденной речи, не имеющей установки на художественность, образность, тропы и «фигуры» часто рассматриваются как речевые ошибки, но в пределах художественно ориентированной речи обычно выделяются как действенные средства поэтической выразительности. (см. «Поэтический синтаксис. Фигуры.»)

Язык, как каждая самоорганизующаяся система, живёт, подчиняясь двум противоположным тенденциям: охранительной, зафиксированной в языковых нормах, и продуктивной, созидательной, которая путем «расшатывания» норм позволяет языку приспосабливаться к изменяющимся условиям. Одним из таких продуктивных факторов является искусство. Стерильно грамотной и «приглаженной» должна быть речь чиновников, политиков, юристов, дикторов радио и телевидения, газетчиков, а поэтическая речь живет и развивается по иным законам, о чем знали даже древние, и о чём всем нам тоже не следует забывать.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Литература и ссылки:

 

* А. Квятковский, «Поэтический  словарь»

М.: «Советская энциклопедия», 1966

 

* В. М. Огольцев «СЛОВАРЬ УСТОЙЧИВЫХ СРАВНЕНИЙ РУССКОГО ЯЗЫКА (СИНОНИМО-АНТОНИМИЧЕСКИЙ)»

М.: ООО «Русские словари»: ООО «Издательство Астрель», 2001

 

* Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон «Энциклопедический словарь»

http://infolio.asf.ru/Sprav/

Brokgaus/2/2881.htm

 

* Толковый словарь русского  языка. Том 4. Под редакцией Д. Н. Ушакова

 

* Энциклопедия «КРУГОСВЕТ»

http://www.krugosvet.ru/

articles/82/1008286/1008286a1.htm

 

* Теоретическая поэтика: понятия и определения

Процессинг игр, это совокупность процессуальных действий, основанных на модели структуры игр и направленных на восстановление целостности духовного существа



При копировании материала укажите ссылку © 2018
контакты
rykovodstvo.ru


Процессинг игр

Процессинг игр, – это совокупность процессуальных действий, основанных на модели структуры игр и направленных на восстановление целостности духовного существа путем прояснения и рассмотрения восприятий, интересов, желаний, постулатов, намерений, визуализаций, целей, решений, логики, планов, этики, действий, усилий, достижений и проигрышей этого существа, его проявлений (индивидуальностей, отождествлений) а так же его суждений, мнений и заповедей.

Жизнь театр

Мы в нем актеры

В. Шекспир

Жизнь театр

Мы в нем массовка

Актеры вымерли давно.

Странник

Введение


Люди разные, каждый человек уникален, нет двух одинаковых людей. Уникальность человека, его индивидуальность задается соотношением достаточно большого количества различных явлений, таких как системы суждений и соглашений, целевые конструкции, уровень осознания, идентности, этические кодексы, статусы и многое другое, что находится за пределами не только его собственного сознания, но, если можно так выразиться, и за пределами общечеловеческого сознания. То, что различные проблемы, неадекватности, аберрации, болезни, неуспешность и прочие «не…» имеют в своей основе причины, лежащие вне пределов сознания, на настоящий момент очевидно практически для всех специалистов, имеющих дело с таким явлением как человек. Так же очевидно, что гениальность, успешность, талант, счастье, способности определяются теми же неосознаваемыми областями.

Проникнуть в эти области, разными способами, пытаются, наверное, с тех самых пор, как области неосознаваемого стали образовываться. Эти попытки предпринимались и предпринимаются с самыми разными целями: кто-то хотел или хочет прекратить деградационный процесс; кто-то хочет удовлетворить свое любопытство; кто-то ищет приключений и переживаний, кто-то рассчитывает достичь счастья или свободы, но, большинство, предпринимающих эти попытки, стремятся к достижению личного могущества, вечного или сиюминутного.

Очень не хочется давать эффективный инструмент в руки последним. Наверное, такие же чувства испытывал Патанджали, когда открыл и «закрыл» принцип «ГУН». Через тысячелетия этот принцип заново «открыл» и сделал общедоступным Алан Уолтер, и… ничего не случилось. – Лишь немногие попытались использовать этот «принцип» для проникновения в «запредельное», и в ужасе отшатнулись. И лишь немногие из этих немногих нашли в себе силы повернуться лицом к собственному прошлому, нашли в себе терпение тщательно рассмотреть, то, что создали.

– Они больше не стремятся к личному могуществу.

Многие из тех, кого называют мессиями, пытались донести до человечества крупицы знания о неосознаваемых областях. Что стало с этим знанием? – Его использовали, только не так, как хотели мессии, а опять-таки для достижения личного могущества, построив из этих крупиц гигантские культовые здания, при этом, нисколько не приблизившись к прояснению неосознаваемого.

– Где теперь эти «строители»?

Я не думаю и не надеюсь, что предлагаемый мною подход встретит всеобщее понимание и одобрение. Скорее наоборот, будет отвержение и непонимание. Возможно, что кто-то, из стремящихся к личному могуществу, увидит возможность использовать эти методики для осуществления своего стремления. Что ж, пусть попробует, – он либо бросит свою затею, либо откажется от своих устремлений. Может быть, что какой-нибудь ушлый прохиндей превратит все это в очередной культ, – пусть будет так, думающие люди и из культа сумеют извлечь рациональное зерно.

Я не предлагаю очередную терапию или «духовную» практику, способствующую достижению социального успеха или счастья в семейной жизни1. Я предлагаю нечто другое, что хотелось бы назвать процессингом духовного пробуждения. Я предлагаю рассматривать проблемы человека в контексте игры, что, в общем-то, не ново. Мой подход отличается от общеизвестных только тем, что мне удалось найти способы формирования, отделения и рассмотрения с внешней точки зрения игровых пакетов и их последовательности.

Большинству (подавляющему большинству) людей, обратившихся к «духовке» духовное совершенствование вовсе не нужно. Они просто хотят научиться лучше подавлять других, и не более. Люди хотят играть и выигрывать. Именно за этим они и обращаются к различным тренингам, терапиям, духовным практикам, сектам, культам и религиям, – в надежде быстро и дешево обрести там игровые способности. Их не заботит назначение и происхождение игр, они не задумываются о том, куда ведут игры. Их вообще мало что заботит, кроме личной правоты и собственного благополучия. Если вас привлекли в «духовку» именно эти мотивы, то я вам совершенно серьезно не рекомендую использовать предлагаемые методики, – вас постигнет большое разочарование. Если вам нужны социальные результаты и побыстрее, то обратитесь к каким-нибудь тренингам или практикам, которые ориентированы на достижение социального успеха. Если вы ищете утешения, то обратитесь к религии. Если вы рассчитываете получить физическое исцеление, то вам тоже не сюда. Повторюсь еще раз: эта методика предназначена для тех, кто избрал путь духовного возрождения. Не надо думать, что это процессинг для избранных, это не так, – это процессинг для ИЗБРАВШИХ, – избравших тяжелейший путь духовного возрождения.

Как видите, я честен с вами, будьте и вы честны с собой.

Исследовательская работа «Конструктор»
Конечно, бывает, что во время моих игр детали не выдерживают большой нагрузки и отсоединяются, но я не унываю и строю свои модели…
Кгбоу спо «Красноярский педагогический колледж №1 им. М. Горького»
Сборник подвижных игр и игр в кругу способствующих формированию коллектива старших дошкольников
Локализация компьютерных игр с высокохудожественным контентом
Ii. Анализ локализации цифрового контента на примере игр «Америкэн Макги: Алиса», «Ведьмак» и «Властелин колец: Война на севере»…
Шипилова Людмила Ивановна Детский сад №112 Город Липецк
«Сказки Фиолетового Леса» — это оригинальная авторская проблемно-игровая методика познавательно-творческого развития детей дошкольного…
Для меня номер один среди онлайновых игр это шутер «Голос Припяти…
Не нарушу святость правды, если скажу, что Голос Припяти также вместил в себе привлекательность еще одной легендарной игры – Counter…
О проведении школьного, муниципального и регионального этапов Всероссийских…
Указа Президента Российской Федерации от 30 июля 2010 г. №948 «О проведении всероссийских спортивных соревнований (игр) школьников». ..
Методика руководства игрой. Общая характеристика подвижных игр для…
Сюжет делится на образный («Медведь и пчёлы», «Зайцы и волк») и условный («Ловишки», «Пятнашки»)
Образовательная программа «Мир игр» (1,2 классы, 7-8 лет)
Рабочая программа по внеурочной деятельности «Мир игр» составлена в соответствии с новыми стандартами второго поколения на основе…
Инструкция по получению регистрационных данных для портала Rate
Олимпийских Игр и XI паралимпийских игр в г. Сочи. Действие инструкции распространяется на все радиопередающие устройства, которые…
Программа практикума: Планирование и организация подвижных игр с…
Сообщение методиста Зыковой Н. В. на тему: Планирование и организация подвижных игр с детьми дошкольного возраста на прогулке
Техническое задание на оказание услуг по организации экспозиции в…
Данный сайт будет полезен для разработки предварительного контента и интерактивных мультимедийных технологичных установок
Положение об открытом университетском конкурсе компьютерных программ реализации логических игр
Конкурс логических игр проводится Петрозаводским государственным университетом в целях создания организационных условий для раскрытия. ..
Очень много материала для детского сада: оформление, папки-передвижки,…
А так же интересные поделки к Пасхе, праздничные украшения для салатов. Много новых поделок, рецептов, сценариев для праздников,…
Методика проведения подвижных игр (Методическаяразработк а) барнаул 2006
Методика проведения подвижных игр / Сост.: Н. В. Анушкевич, И. С. Николаев – Барнаул: 2006. – 29 с
Сборник практических заданий, тестов, деловых игр по курсу «Маркетинг»
Сборник практических заданий, тестов, деловых игр по курсу «Маркетинг» / Сост. Е. Б. Старикова, И. С. Чиповская. Владивосток: Изд-во…
Сборник игр на уроке английского языка
Это задание хорошо проходит в начале учебного года, когда подзабыт алфавит. Учитель произносит слова: clown, apple, teacher…

Dictionary by Merriam-Webster: самый надежный онлайн-словарь Америки

Предлагаемые поисковые запросы: эрзац, набег, подчеркивать, оправдывать, равнозначный, factotum

Известные романы, викторина «Первые строчки»

Можете ли вы узнать эти романы по их знаменитым первым строчкам?

Играть »

Слова о погоде

Можете ли вы справиться с (барометрическим) давлением?

Играть »

Сложные стандартизированные тестовые слова

20 вопросов, которые помогут вам набрать 1600 баллов

Играть »

Что в меню?

Погрузитесь в эти вопросы о еде.

Играть »

Что ты несешь?

Засучите рукава и определите эти предметы одежды

Играть »

7 шекспировских оскорблений, которые сделают жизнь интереснее

Презирайте своих врагов, этих трехдюймовых дураков, как Бард

Читать сейчас »

10 слов из баскетбола

Плюс несколько неудачных терминов, которые так и не стали

Читать сейчас »

Множественное число слова «Осьминог»

Как правильно? Мы займемся этим.

Читать сейчас »

14 английских слов из идиша

Наш списочек — это не вся «мегила», но и не «буксы»

Читать сейчас »

17 лучших слов о выпивке

Попробуйте это в следующий счастливый час

Читать сейчас »

«Меньше» и «Меньше»

Мы все хотим меньше проблем и меньше неприятностей с «меньше» и «меньше»

Читать сейчас »

Ревнивый против Завистливого

Слова часто используются как синонимы, но «ревнивый» имеет больше значений

Читать сейчас »

I До E, кроме C

Знаменитая рифма неверна. Вот почему.

Читать сейчас »

Какая разница между «историческим» и «историческим»?

И следует ли использовать «а» или «ан» перед каждым?

Читать сейчас »

«Рецессии» и «депрессии» в экономике

Подведение итогов различий

Читать сейчас »

играть

играть

играть

играть

играть

Найдите слова того года, когда вы родились… и не только!

Select a year20222021202020182017201620152014201320122011201020092008200720062005200420032002200120001999199819971996199519941993199219911991988198719861985198419831982198119801979197819771976197519741973197219711970196919681967196619651964196319621961196019591958195719561955195419531952195119501949194819471946194519441943194219411940193919381937193619351934193319321931193019291928192719261925192419231922192119201919191819171916191519141913191219111910190919081907190619051

031

  • 011

    991898189718961895189418931892189118

  • 91888188718861885188418831882188118801879187818771876187518741873187218711870186918681867186618651864186318621861186018591858185718561855185418531852185118501849184818471846184518441843184218411840183918381837183618351834183318321831183018291828182718261825182418231822182118201819181818171816181518141813181218111810180918081807180618051804180318021801180017991798179717961795179417931792179117917881787178617851784178317821781178017791778177717761775177417731772177117701769176817671766176517641763176217611760175917581757175617551754175317521751175017491748174717461745174417431742174117401739173817371736173517341733173217311730172917281727172617251724172317221721172017191718171717161715171417131712171117101709170817071706170517041703170217011700169916981697169616951694169316921691169168816871686168516841683168216811680167916781677167616751674167316721671167016691668166716661665166416631662166116601659165816571656165516541653165216511650164916481647164616451644164316421641164016391638163716361635163416331632163116301629162816271626162516241623162216211620161916181617161616151614161316121611161016091608160716061605160416031602160116001599159815971596159515941593159215911591588158715861585158415831582158115801579157815771576157515741573157215711570156915681567156615651564156315621561156015591558155715561555155415531552155115501549154815471546154515441543154215411540153915381537153615351534153315321531153015291528152715261525152415231522152115201519151815171516151515141513151215111510150915081507150615051504150315021501150015th century14th century13th century12th centurybefore 12th century

    • А
    • Б
    • С
    • Д
    • Е
    • Ф
    • г
    • ЧАС
    • я
    • Дж
    • К
    • л
    • М
    • Н
    • О
    • п
    • Вопрос
    • р
    • С
    • Т
    • U
    • В
    • Вт
    • Икс
    • Д
    • Z
    • 0-9
    • БИО
    • ГЕО
    • А
    • Б
    • С
    • Д
    • Е
    • Ф
    • г
    • ЧАС
    • я
    • Дж
    • К
    • л
    • М
    • Н
    • О
    • п
    • Вопрос
    • р
    • С
    • Т
    • U
    • В
    • Вт
    • Икс
    • Д
    • Z
    • 0-9

    8+ лучших онлайн-словарей (2022)

    Блог » Сообщество » 8+ лучших онлайн-словарей (2022)

    Автор: RapidAPI Staff //

    Table of Contents

    • 1. Collins Dictionary
      • Pros
      • Cons
    • 2. Wiktionary
      • Pros
      • Cons
    • 3. Google Dictionary
      • Pros
      • Cons
    • 4. Urban Dictionary
      • Pros
      • Cons
    • 5. Oxford Dictionary
      • Pros
      • Cons
    • 0124
    • Pros
    • Cons
  • 7. Cambridge Online Dictionary
    • Pros
    • Cons
  • 8. Dictionary.com
    • Pros
    • Cons
  • Online dictionaries have become part and parcel of the культура письма и чтения. Большинство людей полагаются на онлайн-словари, чтобы получить четкое значение различных слов, с которыми они сталкиваются при чтении. Однако, учитывая, что в интернете их несколько, нужно знать, какой словарь использовать в разных сценариях. Эта статья дает вам подробный обзор лучших словарей в Интернете, их уникальных особенностей, плюсов и минусов.

    Словарь Коллинза — одна из лучших платформ для учащихся, переводчиков и преподавателей. Collins может похвастаться более чем 4,5 миллиардами слов и является воплощением первоклассных функций. Он поставляется с уникальными опциями, которые могут помочь вам улучшить вашу грамматику и беглость речи. К ним относятся тезаурус, видео, переводчик и эрудит. Его поисковая система имеет функцию автоподсказки, которая позволяет вам выбрать слово, которое вы ищете, просто набрав несколько букв.

    Pros

    • Имеет несколько режимов, позволяющих выполнять различные поиски, которые помогают улучшить их грамматику, словарный запас и произношение.
    • Включает более 4,5 миллиардов слов
    • Имеет как аудио-, так и видео произношение

    Минусы

    • Не содержит городских слов
    • Режим переводчика не всегда дает правильный перевод с использованием идеологии, установленной
      похож на Википедию, Викисловарь выходит за рамки стандартного словаря, предоставляя подробное объяснение слов с использованием определений и иллюстраций. Он поставляется с выдающимися функциями, такими как самовнушение, произношение, синонимы, этимология, анаграммы и связанные термины, среди прочего. Он также объединяет новые опции, такие как тезаурус, языковая статистика, обширные приложения и разговорники.

      Pros

      • Функция этимологии позволяет пользователям видеть происхождение слова
      • Он поддерживает несколько языков
      • Функция «анаграммы» помогает вам изучать новые термины путем перестановки букв в слове.

      Минусы

      • Пользователи сомневаются в их достоверности, поскольку пользователи могут редактировать что угодно на сайте

      Словарь Google является одним из самых известных словарей, поскольку он может похвастаться одним из самых полных онлайн-каталогов слов. Его самым сильным атрибутом является тот факт, что он поддерживает несколько языков. Он также предоставляет синонимы, примеры использования, происхождение слова и антонимы. Он также поставляется с инструментом звукового произношения, функцией автоподсказки и отображает настоящее время слова, прошедшее время, настоящее и причастие прошедшего времени.

      Плюсы

      • Поддерживает несколько языков
      • Поддерживает доверие и надежность бренда Google
      • Может похвастаться значениями почти каждого английского слова что в нем нет английских слов старой школы

      Городской словарь — это онлайн-платформа, где вы можете найти определения, произношение и синонимы для городских слов или сленга. Хотя это не очень удобно для ученых и академиков, это может помочь вам расшифровать сленг или городские слова, которые вы встречаете в Интернете. Он определяет термины, которые часто используются на улицах.

      Плюсы

      • Включает в себя слова, которых часто нет в стандартных словарях
      • Может похвастаться новыми словами с улиц или заимствованными из шоу-бизнеса

      Минусы

      • Не содержит более формальных слов
      • 6 Иногда вам приходится выполнять много поисковых запросов, не получая желаемых результатов.

      Оксфордский онлайн-словарь, известный как лучший инструмент для студентов и учащихся, представляет собой надежную платформу, которая помогает определять слова как в британском, так и в американском английском. Для большей ясности Оксфордский словарь содержит, среди прочего, изображения, примеры предложений, синонимы и звуковое произношение. Он также может похвастаться важными символами, которые помогают показать, насколько важно слово для английского языка. Это идеальный словарь для написания диссертации или исследовательской работы.

      Pros

      • Это один из старейших и пользующихся наибольшим доверием онлайн-словарей.
      • Имеет как американское, так и британское произношение.

      Минусы. Он полностью интегрирован с тезаурусом и предоставляет синонимы и массу других связанных терминов. Это один из лучших словарей для англоговорящих пользователей со всего мира. Он поставляется со звездами и цветами, чтобы показать, как часто слова используются на английском языке.

      Pros

      • Каждое слово, определенное в этом словаре, ссылается на статью тезауруса
      • Он определяет слова с часто встречающимися английскими терминами
      • Он ежедневно содержит новые слова, чтобы помочь улучшить вашу грамматику

      Cons

      • Он имеет ограниченные возможности по сравнению с другими словарями

      Кембриджский словарь — еще один уважаемый онлайн-словарь для официальных и академических целей. Он может похвастаться тремя выдающимися функциями: словарем, грамматикой и переводчиком. Словарь поддерживает перевод более чем на 20 языков. Другие функции включают в себя звуковое произношение, фразовые глаголы, тезаурус и идиомы среди прочего

      Pros

      • В онлайн-версии есть словари идиом, американского английского, словари для учащихся, международные словари и словари фразовых глаголов
      • Функции произношения, синонимов и переводов помогают пользователям расширить свой словарный запас
      • Поддерживает несколько языков
      • 33 Boast

        много информации, которая может затруднить получение желаемых результатов

      Dictionary.com существует уже более двух десятилетий и является высококачественным словарем, завоевавшим доверие миллионов пользователей со всего мира. Он может похвастаться различными функциями, такими как звуковое произношение, идиомы, синонимы, происхождение слов и сленговые фразы, среди прочего. Он считается одним из ведущих источников определений слов в Интернете.